Translation of "comes to work" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Here comes work. | Hier kommt Arbeit. |
The work comes first. | Erst die Arbeit. |
My work comes before anything else. | Die Arbeit geht vor. |
Your work comes short of the expected standard. | Ihre Arbeit wird dem erwarteten Standard nicht gerecht. |
The work comes in all shapes and sizes. | Sie hat alle Formen und Größen. |
My work comes directly under the general's supervision. | Meine Arbeit untersteht direkt der Aufsicht durch den General. |
Our work is across media. The work comes in all shapes and sizes. | Unsere Arbeit ist vielfältig. Sie hat alle Formen und Größen. |
We will do good work when the time comes. | Wir werden zum richtigen Zeitpunkt helfen. |
And it is a day to recognize that, if family comes first, work does not come second rather, life comes together. | Und es ist ein Tag der Erkenntnis, dass, wenn die Familie zuerst kommt, die Arbeit nicht unbedingt an zweiter Stelle stehen muss, sondern das Leben Platz für beides hat. |
I guess the word boss comes to mind since I work for him. | Ich denke das Wort Chef kommt auch noch dazu weil ich für ihm Arbeit. |
If it does not work here, he comes back to the closed psychiatric. | Syntax Error. |
An active woman goes out, goes to work, comes home when it s over. | Eine aktive Frau geht aus, zur Arbeit und kommt nach Hause wenn sie fertig ist. |
When it comes to practical work too, political leaders must take these issues seriously. | Die politische Führung muss sich dieses Problems auch in der Praxis ernsthaft annehmen. |
Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation. | Befreiung und, noch wichtiger, die Arbeit, die nach der Befreiung kommt. |
This comes from the work of the feminist linguist Julia Penelope. | Das ist das Ergebnis von der Arbeit der feministischen Linguistin Julia Penelope. |
Responsibility and rigour when it comes to carrying out the work must therefore be imposed. | Daher sind Verantwortungsgefühl und peinliche Genauigkeit bei der Ausführung dieser Arbeit geboten. |
We ought also to give aid when it comes to allocating budget funds to work for children's rights. | Wir sollten auch für die Bereitstellung von Haushaltsmitteln für die Arbeit bezüglich der Rechte der Kinder eintreten. |
Women are very often in the front line when it comes to poorly paid undeclared work. | 3.5.2.2 Nicht angemeldete Arbeit und niedrige Löhne sind eine Problematik, von der besonders Frauen betroffen sind. |
They work very conscientiously and we should be just as conscientious when it comes to voting! | Sie arbeiten fleißig, und wir sollten fleißig abstimmen! |
I work all night if a shoe's too tight to see where the pinch comes from | Wenn der Schuh drückt, dann seh ich, wo er zwickt |
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. | Sie müssen allein arbeiten, denn daher stammen zum Teil tiefe Gedanken. |
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. | Sie müssen allein arbeiten, denn daher stammen zum Teil tiefe Gedanken. Okay, Nummer zwei |
For us, transparency in the EU' s work is important when it comes to all the institutions. | Für uns ist die Transparenz der Arbeit aller Institutionen der EU wichtig. |
This this numbness, this is not the single thing itself that be Kohath write, when the Messiah comes to Ikat peoples all nations will work for him I want to set it up work Tribe of Levi is defined work work You work for someone else to work | Und er ist wie ein Geschlagener, raucht und schreit, und wo ist der Heilige im Himmel, und sie schweigen, kommt Elijahu, der vierte Freund, alle drei ersten sagen nichts, und er sagt Dinge an der Grenze jeder Ketzerei, sagt der heilige Zohar, |
When it comes to decentralisation, it is important that the Member States participate more actively in the work. | Die Dezentralisierung betreffend ist es wichtig, dass sich die Mitgliedstaaten aktiver an der Arbeit beteiligen. |
I've seen many a guy go to work in the drainpipe. There's more goes in as comes out. | Dort unten gehen mehr Männer rein als wieder rauskommen. |
An example is a person who comes home after a long day at work. | B. der Futtergabe) längere Zeit nicht mehr eingetreten ist. |
There's a lot of confusion about how banks work and where money comes from. | Teil 1 |
5.8 With such tendencies towards polarisation in work organisation comes the polarisation of wages. | 5.8 Mit dieser Tendenz zur Polarisierung bei der Arbeitsorganisation geht eine Polarisierung der Arbeitsentgelte einher. |
When it comes to the pure clean up work, I certainly think that the proximity principle ought to be applied. | Was die eigentliche Sanierungsarbeit betrifft, so bin ich allerdings der Meinung, daß das Nahbereichsprinzip hier Anwendung finden sollte. |
It is very unpleasant for consumption and is more work when it comes to how it looks and everything. | Für den Verzehr ist es sehr unangenehm und es ist sonst auch viel mehr Arbeit. |
It comes at the right time because the Convention to prepare the next IGC has just started its work. | Sie kommt zur rechten Zeit, da der Konvent zur Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz seine Arbeit gerade aufgenommen hat. |
Here's the good news there's work. And here comes the bad news there's work, but it's ever more often under the table. | Hier ist die gute Nachricht Es wird gearbeitet. Und hier kommt die schlechte Nachricht Es wird gearbeitet, allerdings immer öfter schwarz. |
This type of sustained long term work comes into its own when the worst happens. | Diese Art langfristiger und konsistenter Arbeit zahlt sich dann im Ernstfall aus. |
A healthy older person may well appreciate part time work if it comes with flexibility. | Eine gesunde ältere Person könnte sich durchaus über Teilzeitarbeit freuen, wenn sie flexibel genug gestaltet ist. |
Madam President, today' s resolution comes at a turning point in work in this area. | Die heutige Entschließung wird an einem Wendepunkt der diesbezüglichen Aktivitäten vorgelegt. |
This way, even if the physics I work on comes to nothing, I still know I've lived a good life. | Selbst wenn die Physik, an der ich arbeite, zu Nichts wird, weiß ich immer noch, dass ich ein gutes Leben gelebt habe. |
But in the last year, where President Sirleaf comes from, her village, we went there to work with these girls. | Aber im letzten Jahr gingen wir in das Dorf, aus dem Präsidentin Sirleaf kommt, und wollten mit diesen Mädchen arbeiten. |
That Sys Admin force is the force that never comes home, does most of your work. | Das sind die SysAdmins, die fast immer vor Ort sind. Sie machen den Großteil der Arbeit. |
With this removal comes a significant re work on parts of Jax, the Grandmaster at Arms. | Zusammen mit dieser Entfernung steht auch eine deutliche Überarbeitung von einigen Teilen von Jax, dem Großmeister der Waffen, an. |
It comes and goes because of the work I've been doing this year, with this path that I've decided to choose. | Er kommt und geht auf Grund der Arbeit, die ich in diesem Jahr tue, auf diesem Weg, für den ich mich entschieden habe. |
3.5.2.3 Women and other disadvantaged groups are very often in the front line when it comes to poorly paid undeclared work. | 3.5.2.3 Nicht angemeldete Arbeit und niedrige Löhne sind eine Problematik, von der besonders Frauen und andere benachteiligte Gruppen betroffen sind. |
Subsidiarity, indeed, comes from the work of Pope Pius IX and therefore from an enemy of the Benthamite approach to law. | Subsidiarität entstammt eigentlich dem Werk von Papst Pius IX. und somit von einem Feind der Benthamschen Rechtsauffassung. |
When there comes to the Lote Tree, that which comes | da zur Sidra die kommen, die kommen. |
When there comes to the Lote Tree, that which comes | Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete. |
Related searches : Comes To - Work Comes First - Comes To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Action - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Be - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Pass - Comes To Rest