Translation of "could take advantage" to German language:
Dictionary English-German
Advantage - translation : Could - translation : Could take advantage - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wonder if I could take advantage of your dinner invitation? Why, of course. | Vielleicht darf ich in diesem Zusammenhang auf Ihre DinnerEinladung zurückkommen? |
Take advantage of me? | Mir? |
Take advantage of the moment! | Nütze den Augenblick! |
Don't take advantage of me. | Nutzt mein Unwissen nicht aus. |
We must take advantage of the job opportunities which could be created in research and technological activity. | Wir müssen die Beschäftigungsmöglichkeiten nutzen, die im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung geschaffen werden könnten. |
But neither could get an advantage. | Aber keiner konnte dem Gegner einen Vorteil abgewinnen. |
Instead of fighting globalisation, which could not be reversed, Europe should be trying to take advantage of it. | Anstatt die Globalisierung zu bekämpfen, die nicht umgekehrt werden könne, sollte Europa versuchen, sie zu seinem Vorteil zu nutzen. |
We should take advantage of that. | Man sollte dies entsprechend nutzen. |
Take advantage of this special opportunity. | Nutzen Sie die Gelegenheit. |
You should take advantage of this chance. | Du solltest diese Gelegenheit nutzen. |
You must take advantage of the opportunity. | Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! |
You must take advantage of the opportunity. | Du musst diese Gelegenheit ausnutzen! |
Don't let him take advantage of you. | Lass dich von ihm nicht ausnutzen! |
We should take advantage of this opportunity. | Wir erledigen diese Dinge relativ rasch und der Rat blockiert sie dann. |
He refused to take advantage of you. | Er wollte dir nicht überlegen sein. |
I could use that money to better advantage. | Die könnte ich auch besser verwenden. |
My children will take advantage of all sorts of good thoughts. owners will use, I could be taken. very, very important. | Meine Kinder werden den Vorteil von allerlei gute Gedanken nehmen |
But not ones that take advantage of taxpayers . | Aber nicht die, die darin besteht, die Steuerzahler zur Kasse zu bitten'. |
You must not take advantage of her innocence. | Du darfst ihre Arglosigkeit nicht ausnützen. |
I'd like to take advantage of this opportunity. | Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen. |
We have to take advantage of this situation. | Wir müssen diese Situation ausnutzen. |
Dang, you're trying to take advantage of us! | Wie kannst du es wagen, unsere Situation zu deinem Vorteil zu nutzen? |
We must take advantage of all these opportunities. | All diese Möglichkeiten müssen wir ausschöpfen. |
Do not take unfair advantage of my situation. | Nutzen Sie meine Lage nicht aus! |
In some cases, this could be a significant advantage. | Dies könnte in einigen Fällen einen spürbaren Vorteil bringen. |
I don't want them to take advantage of me. | Ich will nicht von ihnen ausgenutzt werden. |
I believe you're trying to take advantage of me. | Ich glaube, du versuchst mich auszunutzen. |
I think you're trying to take advantage of me. | Ich habe das Gefühl, Sie versuchen, mich auszunutzen. |
Don't miss a chance to take advantage of this. | Dies solltet ihr euch auf jeden Fall zunutze machen. |
Mmm, I was hoping to take advantage of you. | Tommaso Oh Schade! Das wäre super gewesen! |
But why not take advantage of that straight away? | Warum nutzen wir diese Möglichkeit nicht sofort? |
We should take the greatest possible advantage of this. | Daraus sollten wir den größtmöglichen Nutzen ziehen. |
I'm not trying to take advantage of our friendship. | Ich versuche keinen Voretil aus unserer Freundschaft zu ziehen. |
Take advantage of your situation, see people, go out! | Nutzen Sie Ihre Stellung, gehen Sie unter die Leute! |
I thought stem cells were a good option, but they hadn't developed to a point where I could take advantage of them yet. | Ich dachte Stammzellen wären eine gute Option, aber sie waren noch nicht soweit entwickelt, dass ich schon einen Nutzen von ihnen haben könnte. |
He could have taken advantage of us but he didn't. | Er hätte uns ausnutzen können, aber er tat es nicht. |
I often take advantage of the freedom which it gives. | Ich habe oft nutzen Sie die Freiheit, die es gibt. |
And we take advantage of something that is very simple. | Wir nutzen dafür einen ganz einfachen Vorteil. |
I hope that Parliament will take advantage of this too. | Ich hoffe, dass das Parlament diese Möglichkeit ebenfalls nutzen wird. |
It doesn't cost much. Take advantage of this special opportunity. | Nutzen Sie die Gelegenheit. |
First you take advantage of me, then you insult me! | Zuerst nutzen Sie mich aus, dann beleidigen Sie mich! |
I can't bear to take advantage of your littlegirl ideas. | Ich kann nicht von Ihren KleinMädchenIdeen profitieren. |
A fine way to take advantage of a father's affection. | Kein schöner Zug, die Liebe eines Vaters auszunutzen! |
in shaping the bow to take advantage of the grain. | Wegen der Eibe und der Maserung. |
In this way we could take advantage of the midday break to make a more thorough investigation of the reactions to this extremely important communication. | Die ökonomische Konvergenzpolitik in unserer Gemeinschaft, die auf die jetzt in Gang gekommene monetäre Bewegung folgen muß, sollte von der Pike auf sozial integrierend ausge richtet sein. |
Related searches : Take Advantage - Could Take - Should Take Advantage - Take Better Advantage - We Take Advantage - Can Take Advantage - Take Unfair Advantage - Take Advantage Now - Take Advantage Over - Take Advantage Of - Take Advantage From - Take Full Advantage - Take An Advantage - Take Maximum Advantage