Translation of "cover a distance" to German language:
Dictionary English-German
Cover - translation : Cover a distance - translation : Distance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How much distance to cover? | Wie lange wird der Weg sein? |
Well, it's going to have to cover this distance. It's going to have to cover that distance. | Nun, er muss diese Entfernung zurücklegen. |
There is nothing. There is no distance to cover. | Es gibt keine Entfernung zu überbrücken. |
Right, and it worked. The Ariane 5 had a longer distance to cover. | Und so zeigte unser Motto, dass es funktionieren könnte und der Vorschlag war, es in 169 zu probieren. |
In Article 7 labelling requirements are extended to cover distance selling. | Artikel 7 Die Kennzeichnungspflichten werden auf den Fernverkauf ausgedehnt. |
She thinks she has to cover the distance by sheer lungpower. | Sie versucht, die Kraft ihrer Lungen zu benutzen. |
meaning that light has to travel 30,000 years to cover that distance. | Das heißt dass das Licht 30.000 Jahre braucht, um diesen Abstand zu überbrücken. |
For the purposes of 8A001.b.,'range' means half the maximum distance a submersible vehicle can cover. | Im Sinne von Unternummer 8A001b bedeutet 'Reichweite' die Hälfte der größten Entfernung, die ein Tauchfahrzeug zurücklegen kann |
Our group currently maintains close contacts with both countries, but they have a long distance still to cover. | Unsere Fraktion steht gerade mit beiden Ländern in einem engen Kontakt, aber sie müssen noch einen weiten Weg zurücklegen. |
In an ideal situation artillery shoots from a distance, behind cover, and no one sees you. These changes don't affect that. | Idealerweise schießt die Artillerie aus der Distanz und aus der Deckung und wird von niemand gesehen. |
While online sales of goods constitute the vast majority of distance sales in the Union, this Directive should cover all distance sales channels, including phone and mail orders, in order to avoid any unjustified distortions of competition and to create a level playing field for all businesses selling at a distance. | Auch wenn in der Union der größte Anteil des Fernabsatzes von Waren auf den Online Warenhandel entfällt, sollte diese Richtlinie alle Kanäle des Fernabsatzes, einschließlich Bestellungen per Telefon oder Post, erfassen, um jegliche ungerechtfertigten Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und gleiche Ausgangsbedingungen für alle im Versandhandel tätigen Unternehmen zu schaffen. |
To a distance? | Sehr weit? |
From a distance | Aus der Ferne |
(a) a distance contract | (a) Fernabsatzverträge, |
Wolves usually follow moose at a distance of , occasionally at a distance of . | Nur gelegentlich wandern heute Elche aus Polen nach Deutschland ein. |
How much distance could you accept in a long distance relationship? | Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren? |
At a distance of | Bei einer Entfernung von |
Yes, quite a distance. | Ja, der Weg war lang. |
At a striking distance. | ln Schußweite. |
Long distance, long distance, operator. | Ferngespräch, Ferngespräch, Vermittlung. |
The locomotive was to be able to pull a weight of ten metric tons and cover the distance between Nuremberg and Fürth in a time of eight to ten minutes. | Die Lokomotive sollte in der Lage sein, ein Gewicht von zehn Tonnen zu ziehen, außerdem die Strecke zwischen Nürnberg und Fürth in acht bis zehn Minuten zurückzulegen und mit Holzkohle beheizbar sein. |
A distance of 60 leagues. | Ungefähr 300 km. |
I pressed the button for Mr Ligios because he could not cover the distance from back there down here in the time available. | Ich habe für den Kollegen Ligios auf den Knopf gedrückt, weil er die Entfernung von dort hinten bis hier vorne in der kurzen Zeit nicht zurücklegen konnte. |
From that distance to that distance. | Von dem zu dem. |
Seen from a distance, she's a beauty. | Aus der Ferne gesehen ist sie eine Schönheit. |
They're in a long distance relationship. | Sie haben eine Fernbeziehung. |
They're in a long distance relationship. | Sie führen eine Fernbeziehung. |
at a distance of 2.66 AU. | Dies ermöglicht eine theoretische Auflösung von knapp 2 Metern. |
Zeus is watching in a distance. | Für die Neuzeit siehe z. |
Others are kept at a distance. | Andere werden jedoch auf Abstand gehalten. |
The fastest service took one hour and 40 minutes to cover the distance and broke the previous record by 28 minutes a record which stands to the present day (2008). | Die schnellste Verbindung brauchte für die Distanz eine Stunde und 40 Minuten und unterbot den bisherigen Rekordhalter um 28 Minuten es gab bis heute keine schnellere. |
The combat tactics are similar to the M103 or the British heavy tanks of 8th and 9th tiers shoot from a distance, from behind your allies or from terrain cover. | Die Kampftaktiken sind ähnlich denen des M103 oder der schweren britischen Panzer der Stufen 8 und 9 Schüsse aus der Distanz hinter der Angriffsreiche eurer Verbündeten oder aus der Deckung des Geländes. |
Distance | Entfernung |
Distance | Entfernung |
Distance | Entfernung |
Distance | Abstand |
Distance | Entfernung |
Distance | Fügen Sie das Verzeichnis dieser Datei der Verzeichnisliste der Quelldateien hinzu. |
Distance | Distanz |
Distance | Abstand |
Averaged together, these distance measurements give a distance estimate of 10.0 0.7 Mly (3.07 0.21 Mpc). | Sie hat eine scheinbare Helligkeit von 10,0 mag, eine Winkelausdehnung von 3,5 3,5 (Bogenminuten). |
Zola Pieterse (born Zola Budd, 26 May 1966) is a middle distance and long distance runner. | Zola Budd (nach Heirat Zola Pieterse 26. |
A real gun at a few feet's distance. | Eine echte Waffe, ein paar Zentimeter entfernt. |
A cover up ensued. | Es folgte ein Vertuschungsversuch. |
What a cover up! | Was eine vertuschen! |
Related searches : Cover The Distance - A Cover - Travel A Distance - A Long Distance - Create A Distance - A Distance Away - A Certain Distance - Quite A Distance - Go A Distance - Maintain A Distance - In A Distance - Over A Distance - A Short Distance - A Distance Of