Translation of "currently discussing" to German language:


  Dictionary English-German

Currently - translation : Currently discussing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council is currently discussing this question.
Warum vorsichtig?
Parliament is currently discussing this issue in another context.
Darüber gibt es in einem anderen Zusammenhang eine Diskussion in diesem Parlament.
We are currently discussing the approval of the Minutes.
Wir sind gerade bei der Genehmigung des Protokolls.
The item that we are currently discussing is the votes on the reports.
Der momentan behandelte Tagesordnungspunkt betrifft die Abstimmung über unsere Berichte.
Such an attitude has downside risks which I understand the ECOFIN Council is currently discussing.
Eine solche Haltung ist mit Risiken verbunden, die, soweit mir bekannt ist, derzeit vom Rat der Wirtschafts und Finanzminister diskutiert werden.
It is ridiculous that the Convention and its working groups are currently discussing these issues.
Es ist lächerlich, dass der Konvent und seine Arbeitsgruppen zurzeit diese Fragen diskutieren.
Mr President, we are currently discussing an issue which Parliament has dealt with on previous occasions.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es geht im vorliegenden Fall um ein Problem, das schon bei früheren Gelegenheiten die Aufmerksamkeit dieses Parlaments gefunden hat.
The Political Affairs Committee is currently discussing all the questions mentioned in Mr Scott Hopkins' motion for a resolution.
Die Rolle des Parlaments in diesen Bereichen hat sich während einer Reihe von Jahren nach den sogenannten Luns Westerterp Verfahren entwickelt.
Its implementation has been successful, and the Commission is currently discussing the complex issue of export controls with candidate countries.
Diese Verordnung wurde erfolgreich umgesetzt, und von der Kommission wird derzeit das komplexe Thema der Ausfuhrkontrollen mit den Beitrittsländern erörtert.
What the Council is currently discussing differs to quite a large extent from what we have been discussing here, so the second reading is guaranteed to be, once more, exciting and highly contentious.
Das, was derzeit dort diskutiert wird, weicht noch relativ weit von dem ab, was wir hier diskutiert haben. Also die zweite Lesung garantiert, wieder spannend und heiß umstritten zu werden.
4.3 The European Institutions are currently discussing a number of proposals for regulations, all concerning the coordination of social security systems.
4.3 Derzeit erörtern die europäischen Institutionen mehrere Verordnungsvorschläge bezüglich der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit.
Therefore, on its own initiative, Parliament' s Committee on Development and Cooperation decided to present the report which we are currently discussing.
Deshalb beschloss der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit des Parlaments aus eigener Initiative, den Bericht vorzulegen, den wir heute diskutieren.
In view of this, therefore, the criticisms made in the report by Mrs Schleicher, which we are currently discussing, are out of place.
In diesen Rahmen paßt deshalb auch nicht die negative Kritik, die sich im Bericht von Frau Schleicher, der heute hier behandelt wird, findet.
We have not yet reached agreement on this, but we are currently discussing a primary proposal for a minimum penalty of six years.
Wir haben uns darauf noch nicht geeinigt, diskutieren aber im Moment einen wichtigen Vorschlag, der von einer Mindesthöchststrafe von 6 Jahren ausgeht.
We're not discussing the Russian Front. We're discussing yours.
Die Ostfront steht nicht zur Debatte.
Some Indonesian legislators are currently discussing the proposal to downgrade the death penalty for drug crimes from being a primary punishment into an alternative punishment.
Einige indonesische Gesetzgeber diskutieren derzeit den Vorschlag, die Todesstrafe für Drogenverbrechen herabzustufen von einer primären Strafe in eine alternative Strafe.
Discussing look'n'feel issues
Diskussionen xFCber das Erscheinungsbild und das Verhalten von KDE
Discussing is useless.
Das bringt nichts.
Mr Andriessen. (ML) As I said just now the Commission is currently discussing certain deliveries with the Greek Government in order to ascertain precisely what is happening.
Giolitti, Mitglied der Kommission. (LT) Mit Aus nahme von Griechenland ziehen sämtliche Mitglied staaten Voneile aus dem gemeinschafdichen Schul milchverteilungsprogramm.
Discussing morality and politics, it is said, is like discussing vegetarianism with cannibals.
Man sagt, über Moral und Politik zu sprechen, sei wie mit Kannibalen über das Vegetariertum zu reden.
We'll be discussing verdict.
Wir werden Urteil diskutieren.
And people can spend an awful lot of time discussing education without ever discussing learning.
Leute verbringen so viel Zeit damit, über Bildung zu diskutieren, ohne jemals über das Lernen zu sprechen.
It is now time to move from discussing form to also discussing facts and substance.
Nun ist es an der Zeit, von der Diskussion über die Form zu einer Diskussion der Sach und Kernfragen überzugehen.
Germany is discussing contaminated eggs.
Deutschland diskutiert über verseuchte Eier.
Discussing the gipsy, I daresay.
Vermutlich unterhalten sie sich noch über die Zigeunerin.
Discussing our priorities is crucial.
Die Diskussion über unsere Prioritäten ist von entscheidender Bedeutung.
What are you discussing here?
Worüber diskutiert ihr hier?
It is hardly worth discussing.
Das ist kaum der Diskussion wert.
The topic is worth discussing.
Das Thema ist eine Diskussion wert.
They are discussing the problem.
Sie diskutieren das Problem.
This problem is worth discussing.
Das Problem ist eine Diskussion wert.
That topic is worth discussing.
Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.
(Radio programme discussing the Symposium)
Jochen Schmidt Wirkungsgeschichte.
New mechanisms for discussing prevention
Neue Mechanismen für die Diskussion über Konfliktprävention
We have been discussing you.
Wir haben über dich gesprochen.
No debating, no discussing it.
Angewohnheit, Tradition,
We are discussing coherence here.
Wir sprechen hier über Kohärenz.
What are we discussing here?
Worum geht es in diesem Zusammenhang?
They are discussing the refusal.
Sie sprechen über die Absage.
We're discussing a business proposition.
Wir besprechen einen Geschäftsvorschlag. Verstehe.
In the case we are currently dealing with, we are discussing the fifth amendment which will enable the Commission to include various new measures that, in our opinion, are fully justified.
In dem uns jetzt beschäftigenden Fall stehen wir vor der fünften Änderung, mit der die Europäische Kommission verschiedene Neuheiten, unserer Meinung nach völlig zu Recht, einbezieht.
The committee is discussing social welfare.
Das Komitee diskutiert Sozialleistungen.
Nevertheless, the topic is worth discussing.
Nichtsdestotrotz ist das Thema diskussionswürdig.
The committee were discussing the problem.
Das Komitee diskutierte das Problem.
They are discussing the state budget.
Sie diskutierten das Staatsbudget.

 

Related searches : Is Currently Discussing - Discussing About - Worth Discussing - By Discussing - Are Discussing - Discussing Issues - Discussing Internally - Before Discussing - Discussing Points - Is Discussing - Were Discussing - Start Discussing - Suggest Discussing - Discussing With