Translation of "is currently discussing" to German language:


  Dictionary English-German

Currently - translation : Is currently discussing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council is currently discussing this question.
Warum vorsichtig?
Parliament is currently discussing this issue in another context.
Darüber gibt es in einem anderen Zusammenhang eine Diskussion in diesem Parlament.
The item that we are currently discussing is the votes on the reports.
Der momentan behandelte Tagesordnungspunkt betrifft die Abstimmung über unsere Berichte.
We are currently discussing the approval of the Minutes.
Wir sind gerade bei der Genehmigung des Protokolls.
Such an attitude has downside risks which I understand the ECOFIN Council is currently discussing.
Eine solche Haltung ist mit Risiken verbunden, die, soweit mir bekannt ist, derzeit vom Rat der Wirtschafts und Finanzminister diskutiert werden.
It is ridiculous that the Convention and its working groups are currently discussing these issues.
Es ist lächerlich, dass der Konvent und seine Arbeitsgruppen zurzeit diese Fragen diskutieren.
The Political Affairs Committee is currently discussing all the questions mentioned in Mr Scott Hopkins' motion for a resolution.
Die Rolle des Parlaments in diesen Bereichen hat sich während einer Reihe von Jahren nach den sogenannten Luns Westerterp Verfahren entwickelt.
What the Council is currently discussing differs to quite a large extent from what we have been discussing here, so the second reading is guaranteed to be, once more, exciting and highly contentious.
Das, was derzeit dort diskutiert wird, weicht noch relativ weit von dem ab, was wir hier diskutiert haben. Also die zweite Lesung garantiert, wieder spannend und heiß umstritten zu werden.
Its implementation has been successful, and the Commission is currently discussing the complex issue of export controls with candidate countries.
Diese Verordnung wurde erfolgreich umgesetzt, und von der Kommission wird derzeit das komplexe Thema der Ausfuhrkontrollen mit den Beitrittsländern erörtert.
Mr President, we are currently discussing an issue which Parliament has dealt with on previous occasions.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es geht im vorliegenden Fall um ein Problem, das schon bei früheren Gelegenheiten die Aufmerksamkeit dieses Parlaments gefunden hat.
Discussing is useless.
Das bringt nichts.
Discussing morality and politics, it is said, is like discussing vegetarianism with cannibals.
Man sagt, über Moral und Politik zu sprechen, sei wie mit Kannibalen über das Vegetariertum zu reden.
Mr Andriessen. (ML) As I said just now the Commission is currently discussing certain deliveries with the Greek Government in order to ascertain precisely what is happening.
Giolitti, Mitglied der Kommission. (LT) Mit Aus nahme von Griechenland ziehen sämtliche Mitglied staaten Voneile aus dem gemeinschafdichen Schul milchverteilungsprogramm.
Germany is discussing contaminated eggs.
Deutschland diskutiert über verseuchte Eier.
Discussing our priorities is crucial.
Die Diskussion über unsere Prioritäten ist von entscheidender Bedeutung.
It is hardly worth discussing.
Das ist kaum der Diskussion wert.
The topic is worth discussing.
Das Thema ist eine Diskussion wert.
This problem is worth discussing.
Das Problem ist eine Diskussion wert.
That topic is worth discussing.
Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.
4.3 The European Institutions are currently discussing a number of proposals for regulations, all concerning the coordination of social security systems.
4.3 Derzeit erörtern die europäischen Institutionen mehrere Verordnungsvorschläge bezüglich der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit.
It is now time to move from discussing form to also discussing facts and substance.
Nun ist es an der Zeit, von der Diskussion über die Form zu einer Diskussion der Sach und Kernfragen überzugehen.
The committee is discussing social welfare.
Das Komitee diskutiert Sozialleistungen.
Nevertheless, the topic is worth discussing.
Nichtsdestotrotz ist das Thema diskussionswürdig.
Is the Council discussing this issue?
Wird im Rat über dieses Thema diskutiert?
Who is discussing energy tax reforms?
Wer spricht von Steuerreformen im Energiebereich?
Therefore, on its own initiative, Parliament' s Committee on Development and Cooperation decided to present the report which we are currently discussing.
Deshalb beschloss der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit des Parlaments aus eigener Initiative, den Bericht vorzulegen, den wir heute diskutieren.
That is what we are discussing now.
Genau darum geht es jetzt.
There is no use discussing it, gentlemen.
Es hat keinen Sinn, das zu diskutieren, meine Herren.
This is not a man we're discussing.
Wir reden nicht von einem Mann.
In view of this, therefore, the criticisms made in the report by Mrs Schleicher, which we are currently discussing, are out of place.
In diesen Rahmen paßt deshalb auch nicht die negative Kritik, die sich im Bericht von Frau Schleicher, der heute hier behandelt wird, findet.
We have not yet reached agreement on this, but we are currently discussing a primary proposal for a minimum penalty of six years.
Wir haben uns darauf noch nicht geeinigt, diskutieren aber im Moment einen wichtigen Vorschlag, der von einer Mindesthöchststrafe von 6 Jahren ausgeht.
We're not discussing the Russian Front. We're discussing yours.
Die Ostfront steht nicht zur Debatte.
Today, China is discussing a new economic model.
Zurzeit diskutiert China ein neues Wirtschaftsmodell .
There is no taboo on discussing this report.
Zweite Erwägung.
He is discussing the proposals in this report.
Er erörtert die Vorschläge in diesem Bericht.
That is really what we are discussing here.
Genau darüber diskutieren wir hier.
What we are now discussing is energy efficiency.
Bei der heute zu behandelnden Problematik geht es um die Energieeffizienz.
The issue we are discussing is extremely serious.
Das Thema, mit dem wir uns befassen, ist sehr ernst.
My teeth is just what we was discussing.
Wir sprachen eben über meine Zähne.
This operation is currently not possible because directory merge is currently running.
Diese Aktion ist derzeit nicht möglich, weil noch eine Ordnerzusammenführung läuft.
Some Indonesian legislators are currently discussing the proposal to downgrade the death penalty for drug crimes from being a primary punishment into an alternative punishment.
Einige indonesische Gesetzgeber diskutieren derzeit den Vorschlag, die Todesstrafe für Drogenverbrechen herabzustufen von einer primären Strafe in eine alternative Strafe.
Mr Delors. (F) Mr President discussing the Euro pean budget is obviously not the same as discussing a national budget.
Brunner durchgekommen, wir haben glaube ich einen guten Schritt in Richtung auf eine Fortentwicklung einer gemeinsamen Energiepolitik getan.
Discussing such memories is a common way of bonding.
Zwetschgakuacha ( Zwetschgenkuchen ).
There is, therefore, no point in discussing them further.
Habsburg steht kein Grund, diese Änderungsanträge weiter zu
This is the issue that we are discussing today.
Diese Angelegenheit erörtern wir heute.

 

Related searches : Currently Discussing - Is Discussing - Is Worth Discussing - Is Still Discussing - Is Currently - Is Currently Marketed - Is Currently Undergoing - As Is Currently - Is Currently Pending - Is Currently Suspended - Is Currently Absent - She Is Currently - Is Currently Busy - Is Currently Supporting