Translation of "is currently suspended" to German language:


  Dictionary English-German

Currently - translation : Is currently suspended - translation : Suspended - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

grunt As I was saying, sir, Unit 00 is currently suspended
Wie ich bereits sagte, sir, Einheit 00 muss gerade aussetzten
Currently this is suspended in favor of the .fr and .nc (Nouvelle Calédonie) data code.
In den letzten Jahren ist durch den (Tauch )Tourismus eine wichtige Einnahmequelle entstanden.
He s currently serving out a five year suspended sentence for embezzlement.
Gegenwärtig verbüßt er eine fünfjährige Bewährungsstrafe wegen Unterschlagung.
4.2 As already pointed out, EU ASEAN trade negotiations are currently suspended.
4.2 Wie gesagt liegen die handelspolitischen Ver handlungen zwischen der EU und der ASEAN derzeit auf Eis.
Tom is suspended.
Tom ist suspendiert.
Suspended cymbal Another use of cymbals is the suspended cymbal.
Hi Hat Die Hi Hat ist ein Teil eines Schlagzeugs.
Argentina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru, Brazil, Uruguay, Venezuela, Chile, Guyana, Surinam and Paraguay make up UNASUR, although the latter is currently suspended.
Argentinien, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru, Brasilien, Uruguay, Venezuela, Chile, Guyana, Surinam und Paraguay sind Mitglieder bei der UNASUR, auch wenn das letztere Land derzeit ausgeschlossen ist.
The sitting is suspended.
Die Präsidentin. Nach der Tagesordnung folgt die Prüfung der Mandate.
The sitting is suspended.
Die Sitzung ist unterbrochen.
The sitting is suspended.
Ich glaube nicht, daß wir von die ser Praxis abweichen sollten.
The sitting is suspended.
Wir kommen nun zur Abstimmung.
The sitting is suspended.
Sagen wir 5aíía Was zu viel ist, ist zuviel.
The sitting is suspended.
Dagegen stimmten die folgenden Mitglieder
The sitting is suspended.
Wir haben die Dinge dann in der Plenarsitzung am 10. Mai behandelt.
This sitting is suspended.
Es ist der Gemeinsame Markt, der die Säule der Gemeinschaft bildet.
The sitting is suspended.
Dazu kommt noch, daß Inflation und Schuldzinsen den Rest aufschlukken.
The sitting is suspended.
Wir machen mit den Erklärungen zur Abstimmung weiter.
The sitting is suspended.
Almirante. (I) Herr Präsident!
The sitting is suspended.
Herr Delors hat es schon gesagt.
The sitting is suspended.
Wirkungsvolle Maßnahmen können ergriffen werden, wenn man es nur will.
The debate is suspended.
Änderungsantrag Nr. 10 Dies wiederum liegt in der Absicht der Kommission.
The sitting is suspended.
Sie lösten häufig heikle und bisweilen leidenschaftliche Diskussionen aus.
Voting time is suspended.
Die Abstimmungen werden unterbrochen.
The debate is suspended.
Die Aussprache wird unterbrochen.
The sitting is suspended
Die Sitzung wird unterbrochen.
4.2 Economic cooperation and free trade area as already pointed out, EU ASEAN trade negotiations are currently suspended.
4.2 Wirtschaftskooperation und Freihandel Wie gesagt liegen die handelspolitischen Ver handlungen zwischen der EU und der ASEAN derzeit auf Eis.
President. The sitting is suspended.
Der Präsident. Die Beratungen haben, glaube ich, zu gewissen Schlußfolgerungen geführt.
My license is still suspended.
Meine Lizenz ist mir immer noch entzogen.
So existence is temporarily suspended.
Also wird die Existenz vorübergehend aufgehoben.
President. The sitting is suspended.
Die Präsidentin. Nach der Tagesordnung folgt die Festlegung unseres Arbeitsplans.
(Applause) The sitting is suspended.
Wir unterbrechen nun unsere Arbeiten bis 15.00 Uhr.
President. The debate is suspended.
Der Präsident. Das Wort hat Frau Lizin.
President. The debate is suspended.
Β. über Kupfer.
The zero rate is temporarily suspended.
(Der Zollsatz Null wird zeitweilig ausgesetzt.
Rate of duty which is suspended
Auszusetzender Teil des Zolls
suspended
angehalten
Suspended
Geschwindigkeit
Suspended
Angehalten
suspended.
ausgesetzt
The debate on this report is suspended.
Die Aussprache zu diesem Bericht wird unterbrochen.
The sitting is suspended until 9 p.m.
Die Sitzung wird bis 21.00 Uhr unterbrochen.
The debate is suspended, but not closed.
Die Sitzung ist für fünf Minuten unterbrochen.
The debate is suspended until 9 p.m.
Die Sitzung wird unterbrochen und um 21.00 Uhr wieder aufgenommen.
The debate is suspended until 3 p.m.
Die Aussprache ist bis 15.00 Uhr unterbrochen.
The sitting is suspended until 12 noon.
Ich unterbreche die Sitzung bis 12.00 Uhr.

 

Related searches : Currently Suspended - Is Suspended - Is Currently - Account Is Suspended - Is Being Suspended - Project Is Suspended - Is Suspended From - It Is Suspended - Time Is Suspended - Is Currently Marketed - Is Currently Undergoing - As Is Currently - Is Currently Pending