Translation of "cyclical sectors" to German language:


  Dictionary English-German

Cyclical - translation : Cyclical sectors - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

T1917 cyclical unemployment
Außenpolitik, Südamerika
( b ) Annual changes and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change
( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Konjunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren 6 4 2 0 2 4 6 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Veränderung insgesamt 6 4 2 0 2 4 6
( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change
( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Konjunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren Veränderung insgesamt
( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change
( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Kunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren Veränderung insgesamt
That's a cyclical process.
Das ist ein zyklischer Prozess.
One linear, one cyclical.
Eine linear, eine zyklisch.
Cyclical and structural asymmetry
Exogene und politikbedingte Schocks
Joint econometric cyclical model
Gemeinschaftliches ökonometrisches Konjunkturmodell
perform cyclical repeated work?
repetitive Arbeit (am Fließband) verrichten
Non cyclical factors influences on a government budget balance that are not due to cyclical fluctuations ( see the cyclical component of the budget balance ) .
Stellt einen der Bestimmungsfaktoren für Veränderungen der öffentlichen Schuldenquote dar . Wechselkursvolatilität ( exchange rate volatility ) Ein Maß für die kurzfristigen Wechselkursausschläge
Moreover, the financial sectors in many countries were supposedly in a strong position to cope with any cyclical challenges and further market corrections to come.
Märkten gesund, profitabel und mit ausreichend Kapital ausgestattet sind . Außerdem befanden sich die Finanzsektoren in vielen Ländern angeblich in einer starken Position, um mit jeglicher zyklischen Herausforderung und weiteren bevorstehenden Marktkorrekturen umgehen zu können.
An important field of development is the implementation of a service sector survey , at least for those sub sectors that are subject to more significant cyclical movements .
Ein wichtiger Entwicklungsbereich ist die Einführung einer Umfrage im Dienstleistungssektor , zumindest für diejenigen Teilbereiche der Wirtschaft , die stärkeren zyklischen Schwankungen unterliegen .
Japan's crisis is systemic, not cyclical.
Die Krise Japans ist systemischer und nicht zyklischer Natur.
In other cultures, time is cyclical.
In anderen Kulturen ist Zeit zyklisch.
1. The need for cyclical consumption.
1. Der Bedarf an zyklischem Konsum
(NL) The pigmeat market is cyclical.
Der Schweinefleischmarkt ist durch zyklische Schwankungen gekennzeichnet.
6.11.1 For this reason, principally to mitigate the aeronautics sector's cyclical impact, SME SMI subcontractors need to diversify their activities to other sectors by relying on Europe's strongest points.
6.11.1 Daher müssen die KMU insbesondere zur Abfederung der zyklischen Schwankungen der Luftfahrtindustrie ihre Aktivitäten auf andere Branchen ausweiten und sich auf die Vorzüge Europas stützen.
Let me start with the cyclical factors .
Beginnen wir mit den konjunkturellen Faktoren .
The rules, frankly, are too pro cyclical.
Die Vorschriften sind, offen gesagt, zu prozyklisch.
Surely, today s low volatility is partly cyclical.
Mit Sicherheit ist die derzeitige geringe Volatilität zum Teil zyklisch.
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.''
Ökonomen nennen solche zyklischen, fiskalischen Ankurbelungen ,,automatische Stabilisatoren .
Member States should avoid pro cyclical fiscal policies.
Mitgliedstaaten, in denen ein übermäßiges Defizit besteht, müssen wirksame Maßnahmen zu dessen Korrektur ergreifen.
By contrast , the consumer sector was weaker than the overall index in 2004 , both for cyclical and non cyclical goods and services .
der Aktienmarktperspektiven hindeutete , dürfte sich ebenfalls positiv ausgewirkt haben ( siehe Kasten 3 ) .
As regards the sectoral breakdown , the general increase in euro area stock markets was mainly driven by the technology , financial and consumer cyclical sectors , which had seen proportionally larger declines during 2002 .
Die sektorale Analyse ergibt , dass für den allgemeinen Anstieg an den Aktienmärkten des Euroraums hauptsächlich der Technologie und Finanzsektor sowie der konjunkturabhängige Konsumgütersektor verantwortlich waren , die im Jahr 2002 verhältnismäßig größere Verluste verzeichnet hatten .
To understand why, let s start with the cyclical recovery.
Um zu verstehen, warum dies so ist, fangen wir am besten bei der zyklischen Erholung an.
4.7 Lisbon strategy, current crisis and anti cyclical policy
4.7 Lissabon Strategie, gegenwärtige Krise und antizyklische Politik.
Cyclical and structural asymmetry The Lucas critique Measuring asymmetry
Konjunkturelle und strukturelle Asymmetrie Die Lucas Kritik Das Messen von Asymmetrie
This proposal will help to off set cyclical fluctuations.
Konjunkturschwankungen können so besser ausgeglichen werden.
On top of that there is also cyclical unemployment.
Und nun kommt noch die konjunkturelle Arbeitslosigkeit hinzu.
Nowadays, however, a cyclical collapse comes as a great surprise.
Heutzutage gilt jedoch ein zyklischer Einbruch als große Überraschung.
The ground reality is based on a cyclical world view.
Die Grundauffassung der Wirklichkeit basiert auf einem zyklischen Weltbild.
The second is the non cyclical nature of these guidelines.
Der zweite Punkt ist der nicht zyklische Charakter dieser Leitlinien.
4.2.3 The pro cyclical fiscal policy between 2011 and 2013 and the absence of a counter cyclical fiscal policy in 2014 have further exacerbated social hardships unnecessarily15.
4.2.3 Die prozyklische Fiskalpolitik 2011 2013 und das Ausbleiben einer antizyklischen Fiskalpolitik 2014 haben soziale Härten unnötig weiter verschärft 15.
4.2.3 The pro cyclical fiscal policy between 2011 and 2013 and the absence of a counter cyclical fiscal policy in 2014 have further exacerbated social hardships unnecessarily17.
4.2.3 Die prozyklische Fiskalpolitik 2011 2013 und das Ausbleiben einer antizyklischen Fiskalpolitik 2014 haben soziale Härten unnötig weiter verschärft17.
4.2.3 The pro cyclical fiscal policy between 2011 and 2013 and the absence of a counter cyclical fiscal policy in 2014 have further exacerbated social hardships unnecessarily18.
4.2.3 Die prozyklische Fiskalpolitik 2011 2013 und das Ausbleiben einer antizyklischen Fiskalpolitik 2014 haben soziale Härten unnötig weiter verschärft18.
4.2.3 The pro cyclical fiscal policy between 2011 and 2013 and the absence of a counter cyclical fiscal policy in 2014 have further exacerbated the crisis unnecessarily.
4.2.3 Die prozyklische Fiskalpolitik 2011 2013 und das Ausbleiben einer antizyklischen Fiskalpolitik 2014 hat die Krise unnötig weiter verschärft.
Pro cyclical fiscal adjustment is still the order of the day.
Auf der Tagesordnung stehen nach wie vor prozyklische Haushaltsanpassungen.
Furthermore, excess savings could be more than just a cyclical phenomenon.
Außerdem könnte sich der Überschuss an Ersparnissen als mehr als nur ein zyklisches Phänomen erweisen.
The cyclical contribution to the budget was mostly positive or neutral .
Der zyklische Beitrag zum Haushaltsergebnis fiel zumeist positiv oder neutral aus .
Central banks can play an important role in a cyclical downturn.
Bei einem Konjunkturabschwung können Zentralbanken eine wichtige Funktion erfüllen.
It's about, evolving out, of the need, for useless, cyclical consumption.
Es geht um, sich heraus zu entwickelnde, aus der Notwendigkeit, des nutzlosen, zyklischen Konsums.
Firstly, a major budget is essential to tackle the cyclical difficulties.
Vor allem ist ein großer Haushalt erforderlich, um den zyklischen Schwierigkeiten zu begegnen.
In these circumstances, a pro cyclical policy should not be used.
Unter diesen Umständen muss eine prozyklische Politik ebenfalls vermieden werden.
an allowance has to be made for the major cyclical downswing.
muss die große zyklische Talfahrt berücksichtigt werden.
E X A M I N AT I O N OF ECONOMIC CONVERGENCE ( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change ( a ) Levels
( a ) Niveau ( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Konjunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren Veränderung insgesamt

 

Related searches : Cyclical Recovery - Cyclical Downturn - Cyclical Fluctuations - Cyclical Unemployment - Cyclical Upturn - Cyclical Operation - Cyclical Adjustment - Cyclical Demand - Cyclical Bias - Consumer Cyclical - Cyclical Divergence - Cyclical Stress - Cyclical Conditions