Translation of "deal with change" to German language:


  Dictionary English-German

Change - translation : Deal - translation : Deal with change - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

The answer is to deal seriously with climate change.
Die Antwort lautet indem wir uns ernsthaft des Klimawandels annehmen.
The ventricle is unable to deal with the sudden change in volume.
Dabei bleibt zunächst das Verhältnis Wanddicke zu Volumen im Bereich der Norm.
A Fair Deal on Climate Change
Fairer Deal beim Klimawandel
You uh, want to change our deal?
Sie äh, wollen unsere viel ändern?
In order to develop a dialogue for change we have to deal with our anger.
Um einen Dialog des Wandels zu beginnen, müssen wir mit unserer Wut umgehen.
All in all, a change of mentality would be needed to properly deal with Europe.
Alles in allem sei für einen besseren Umgang mit Europa ein Mentalitätswandel nötig.
A global deal on climate change is urgently needed.
Ein globales Abkommen zum Klimawandel ist dringend notwendig.
Except I'm gonna have to change the deal some.
Mich juckt das nicht.
Except I'm gonna have to change the deal some.
Dann muss ich das Geschäft ein bisschen ändern.
This was coupled with a critical demand no deal without America s commitment to eschew regime change.
Dies war an eine entscheidende Forderung geknüpft keine Einigung ohne die amerikanische Zusage, auf Bemühungen zur Herbeiführung eines Regimewechsels zu verzichten.
By tackling climate change, we also deal with the economic crisis green jobs for green growth.
Indem wir den Klimawandel in Angriff nehmen, setzen wir uns auch mit der Wirtschaftskrise auseinander grüne Arbeitsplätze für grünes Wachstum.
Methods change and so we also have to learn to deal with crime in different ways.
Die Methoden ändern sich, weshalb wir auch anders auf die Kriminalität reagieren müssen.
Let them have courage to deal with the necessity to change and to move forward into new fields.
Auch die Auswirkungen des Außenzolltarifs auf die Zahlungsbilanzen der einzelnen Länder müssen in die Bewertung mit hineingenommen werden.
We must change our institutions to deal with these new global realities, and this is one example why.
Wir müssen unsere Institutionen ändern, um mit diesen neuen globalen Realitäten fertig zu werden. Dies ist nur ein Beispiel dafür, warum wir das tun müssen.
This will not change a great deal in the short term.
Dadurch wird sich kurzfristig nicht viel ändern.
According to his recommendations, a great deal needs to change yet.
Seinen Empfehlungen zufolge muss sich noch einiges ändern.
3.3 This exploratory opinion places a special focus on the need to deal with demographic change in European regions.
3.3 Die vorliegende Sondierungsstellungnahme richtet sich insbesondere auf den Handlungs bedarf, der in den europäischen Regionen im Hinblick auf den demografischen Wandel besteht.
The problem which we have to deal with is how to change the composition of the decision making centres.
Wir haben nun das Problem zu lösen, wie sich die Zusammensetzung der Machtstrukturen ändern läßt.
Yet we cannot attempt to change the way the Americans deal with their own national legislation and legal system.
Doch werden wir es kaum schaffen, die Amerikaner dazu zu bringen, die Gesetzgebung ihres Landes und ihr Rechtssystem zu ändern.
promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems, and in particular combating climate change.
80 6
promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems, and in particular combating climate change.
Es liegt vom 22. April 2016 bis 21. April 2017 am Sitz der Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung auf.
promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems, and in particular combating climate change.
Artikel V
American military might is not adequate to deal with threats such as global pandemics, climate change, terrorism, and international crime.
Die amerikanische Militärmacht reicht nicht aus, um mit Bedrohungen wie globalen Pandemien, Klimawandel, Terrorismus und internationalen Verbrechen fertigzuwerden.
Any change to existing bans cannot expect to meet with a great deal of support in the Member States concerned.
Das Unterlaufen bestehender Verbote wird in den betreffenden Mitgliedstaaten auf Widerstand stoßen.
We need to learn to adapt our resource systems and institutions to deal with the new pace of change and uncertainty.
Wir müssen lernen, unsere Ressourcensysteme und Institutionen anzupassen, um mit der neuen Geschwindigkeit des Wandels und der Ungewissheit umzugehen.
And before you get to change the world, bad things are going to take place you have to deal with that.
Dass es Probleme geben wird, bevor Sie die Welt verändern können. Sie müssen damit umgehen können.
Deal with it!
Kümmere dich drum!
Deal with it!
Kümmern Sie sich drum!
Deal with it.
Kümmere dich drum!
Deal with it.
Kümmern Sie sich drum!
deal with everything.
Haben wir alles?
Let the Commission deal with things that it knows how to deal with!
Die Kommission soll sich mit Dingen befassen, mit denen sie umgehen kann!
While we worry about the far off effects of climate change, we do nothing to deal with issues facing the planet today.
Während wir uns über die weit entfernten Auswirkungen des Klimawandels sorgen machen, bleiben wir untätig, was die Bekämpfung der Probleme angeht, vor denen unser Planet heute steht.
5) How can we prepare civil organisations in rural areas to deal with the challenges of current global changes, including climate change?
5) Wie können die ländlichen Organisationen der Zivilgesellschaft auf die Bewältigung der Herausforderungen vorbereitet werden, die mit den derzeitigen weltweiten Prozessen (z.B. Klimawandel) zusammenhängen?
For that to be the case, however, a great deal will have to change.
Gleichwohl muss sich dann noch eine Menge ändern.
A great deal can happen in a few days to change a man's life.
In ein paar Tagen kann sich viel ändern meine Freunde.
I deal with that.
Ich kümmere mich darum.
I deal with that.
Ich erledige das.
Just deal with it.
Finde dich einfach damit ab!
I'll deal with this.
Ich erledige das.
Deal with it later.
Befasse dich später damit.
I'll deal with Tom.
Ich werde mich um Tom kümmern.
Deal with Manchester definitely...
Manchester lehnt Vertrag endgültig...
I'll deal with this.
Lass mich nur machen!
I'll deal with him.
Ich kümmere mich um ihn.

 

Related searches : Deal With - Change With - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Close Deal With - Deal With Obstacles - Deal With Property - Do Deal With - Deal With Appeals - Deal With Costs - Deal With Persons