Translation of "devoid of substance" to German language:
Dictionary English-German
Devoid - translation : Devoid of substance - translation : Substance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the individual taxpayer, it exists solely on paper and is a mere mirage, devoid of substance. | Es ist etwas, was sich auf einem Stück Papier befindet, es ist Luft, eine Fata Morgana für den einzelnen Steuerzahler. |
Mr President, Mr President, the French presidency' s programme is interesting and in no way devoid of substance. | Herr Staatspräsident! Das Programm der französischen Ratspräsidentschaft ist interessant und in keiner Weise nichtssagend. |
The call on Austria to take action in relation to freedom of movement is therefore devoid of any substance. | Die Aufforderung an Österreich, etwas bezüglich der Freizügigkeit zu tun, entbehrt daher jeder Grundlage. |
It should avoid the temptation of a postponement for several months in the hope of rendering it devoid of substance. | Der Grund dafür ist nicht schwer zu erkennen, denn jeder Vorschlag, der das Ziel verfolgt, einen Teil der Macht von einer Gruppe von Menschen in der Gesellschaft auf eine andere Gruppe zu verlagern, muß zu Kontroversen führen. |
Its right of initiative will remain devoid of substance as long as it takes only one Member State to veto a decision. | Der Spinelli Text muß in diesem zeitlichen Zusammenhang gesehen werden. |
And this is the kind of city that's devoid of smell, devoid of mess, certainly devoid of people, because nobody would have dreamed of walking in such a landscape. | Und so eine Stadt ist frei von Gerüchen frei von Chaos, und sicher auch frei von Menschen. Weil es sich niemand vorstellen konnte so eine Landschaft zu betreten. |
Today, at the end of negotiations which looked like some sort of mug' s game and having accepted compromises devoid of substance, the Commission has, however, remained inflexible. | Heute jedoch, nach Abschluss der Verhandlungen, die mehr einem Kuhhandel ähnelten, und nach der Verabschiedung von Kompromissen, die nur leere Worte sind, ist die Kommission unbeweglich geblieben. |
The room was devoid of furniture. | Das Zimmer war unmöbliert. |
No child is devoid of talent. | Keinem Kind fehlt es an Talent. |
Which had left you devoid of hope, | die schwer auf deinem Rücken lastete |
Which had left you devoid of hope, | die deinen Rücken niederdrückte, |
Which had left you devoid of hope, | Die deinen Rücken schwer erdrückte, |
This unni is completely devoid of sense! | Diese Unni triebt Unsinn! |
And Europe is not devoid of means. | Dieses Europa besitzt auch Mittel. |
Women, my dear, are devoid of poetry. | Frauen haben kein Gespür für Poesie. |
This is because they are devoid of understanding. | Dies ist so, weil sie Menschen sind, die sich nicht besinnen. |
Nevertheless, Bush s initiative is not devoid of virtue. | Trotzdem ist Bushs Initiative nicht ohne Wert. |
This is because they are devoid of understanding. | Dies (ist so), weil sie Leute sind, die es nicht begreifen. |
This is because they are devoid of understanding. | Dies, weil sie Leute sind, die nicht begreifen. |
This is because they are devoid of understanding. | Dies, weil sie Leute sind, die keinen Verstand haben. |
Capecitabine was devoid of hepatic and CNS toxicities. | Capecitabin induzierte keine toxischen Leber oder ZNS Veränderungen. |
Europe emerges as egoistic and devoid of solidarity. | Ans Licht kommt ein egoistisches Europa bar jeder Solidarität. |
Your contribution this morning was devoid of Eurospeak. | Sie haben in Ihrem Beitrag heute Morgen auf den Eurospeak verzichtet. |
That is because these people are devoid of sense, | Dies (ist so), weil sie ein Volk sind, das keinen Verstand hat |
God has turned their deeds devoid of all virtue. | Diese haben nicht geglaubt darum hat Allah ihre Werke zunichte gemacht. |
This is because they are men devoid of understanding. | Dies (ist so), weil sie ein Volk sind, das nichts begreift. |
That is because these people are devoid of sense, | Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen. |
This is because they are men devoid of understanding. | Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht verstehen. |
That is because these people are devoid of sense, | Dies, weil sie Leute sind, die keinen Verstand haben. |
God has turned their deeds devoid of all virtue. | Gott macht ihre Werke wertlos. |
This is because they are men devoid of understanding. | Dies, weil sie Leute sind, die nicht begreifen. |
That is because these people are devoid of sense, | Dies, weil sie doch Leute sind, die sich nicht besinnen. |
Elcatonin is devoid of embryotoxic, teratogenic and mutagenic potential. | Elcatonin besitzt weder ein embryotoxisches, teratogenes noch mutagenes Potenzial. |
Elcatonin is devoid of embryotoxic, teratogenic and mutagenic potential. | 30 31 Elcatonin besitzt weder ein embryotoxisches, teratogenes noch mutagenes Potenzial. |
Most of all, the Republican platform is devoid of compassion. | Vor allem fehlt dem republikanischen Programm jegliches Mitgefühl. |
Thus, God has made their deeds devoid of all virtue. | Und sie waren Seinem Wohlgefallen gegenüber abgeneigt, so ließ ER ihre Handlungen verfallen. |
The man was devoid of such human feelings as sympathy. | Dem Mann fehlten menschliche Regungen wie Mitleid. |
The man was devoid of such human feelings as sympathy. | Dem Mann mangelte es an menschlichen Gefühlen wie Mitleid. |
That is because they are a people devoid of reason. | Dies (ist so), weil sie ein Volk sind, das keinen Verstand hat |
Thus, God has made their deeds devoid of all virtue. | So macht Er ihre Werke zunichte. |
That is because they are a people devoid of reason. | Dies (ist so), weil sie Leute sind, die nicht begreifen. |
That is because they are a people devoid of reason. | Dies, weil sie Leute sind, die keinen Verstand haben. |
Thus, God has made their deeds devoid of all virtue. | So macht Er ihre Werke wertlos. |
That is because they are a people devoid of reason. | Dies, weil sie doch Leute sind, die sich nicht besinnen. |
Salmon calcitonin is devoid of embryotoxic, teratogenic and mutagenic potential. | Mutagenität und Kanzerogenität an Labortieren durchgeführt. |
Related searches : Devoid Of Meaning - Is Devoid Of - Devoid Of Life - Devoid Of Any - Are Devoid Of - Devoid Of(p) - Not Devoid Of - Become Devoid - Totally Devoid - Being Devoid