Translation of "do the talking" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'll do the talking. | Ich übernehme das Reden. |
I'll do the talking. | Lass mich das machen. |
I'll do the talking! | Ich rede...! |
I'll do all the talking. | Das Reden erledige alles ich. |
Tom will do the talking. | Das Reden übernimmt Tom. |
Let me do the talking. | Lasst mich das nur machen. |
Let me do the talking. | Ich spreche selbst. |
I'll do the talking here! | Wenn ich dich und deine Freundin noch mal auf meinem Karussell sehe... |
Now, let me do the talking. | Lass mich machen! |
Wait, let me do the talking. | Hören Sie mir zu. |
Ma, you do all the talking. | Ma, du übernimmst das Reden. |
You let me do the talking. | Lass mich reden. |
If you'll do any talking. | Wenn Sie vorhaben zu sprechen. |
Nobody who'll do any talking. | Nein. Gut. |
I must do all the talking alone. | Ich muß ganz allein sprechen. |
Just forget it. I'll do the talking. | Vergiss es einfach. ich übernehme das Reden. |
All right, then, I'll do the talking. | Gut, dann werde ich Fragen stellen. |
Now you let Mommy do the talking. | Mama übernimmt das Reden. |
Now, you can do your talking. | So, jetzt können Sie reden. |
Do you have to keep talking? | Müsst ihr so viel reden? |
And you better let me do the talking. | Und lass mich reden. |
You will not have to do the talking. | Zerbrich dir nicht den Kopf. |
Who the hell do you think you're talking to? | Was zum Donnerwetter glaubst du denn, mit wem du sprichst? |
Let Loophole do the talking, and you keep quiet. | Überlass Loophole das Reden und sei still. |
Let me hope. While you do all the talking. | Da haben wir's. Sie reden ganz allein. |
Do you feel like talking about it? | Möchtest du darüber reden? |
Do you know who you re talking to? | Weißt du überhaupt, mit wem du sprichst? |
Do you know who you re talking to? | Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie sprechen? |
Do you know who you re talking to? | Wisst ihr überhaupt, mit wem ihr sprecht? |
Do you know what I'm talking about? | Weißt du, wovon ich spreche? |
Do you know what I'm talking about? | Wie viele wissen, worüber ich gerade rede? Sagt Ja. |
Do you realise what you're talking about? | Begreifen Sie, worüber Sie da reden? |
Do you know what I'm talking about? | Sie wissen, wovon ich rede, oder? |
Who do you think you're talking to? | Was denkst du, mit wem du sprichst? |
Who do you think you're talking to? | Weißt du, wer ich bin? |
Who do you think you're talking to? | Mit wem, glaubst du, redest du hier? |
Do you know who you're talking to? | Wissen Sie, mit wem Sie hier reden? |
Do you know who you're talking to? | Wissen Sie, mit wem Sie reden? |
Who do you think you're talking to? ! | Blockiert nicht die Treppe! |
Who do you think you're talking to? | Mich feuern? Was glauben Sie, wen Sie vor sich haben? |
No, now, don't do any talking' now. | Ich war... Nein, sag jetzt nichts. |
What do you think you're talking about? | Was reden Sie da? |
Boys, I'm not gonna do much talking. | Jungs, ich werde nicht viel reden. |
You do not feel like talking, Walter? | Willst du nicht reden, Walter? |
I do not know the woman talking to our teacher. | Ich kenne die Frau nicht, die mit unserem Lehrer spricht. |
Related searches : Doing The Talking - Talking The Talk - Talking Down - Straight Talking - Talking Time - When Talking - Talking Book - Stop Talking - Keep Talking - While Talking - Talking Business - Sleep Talking - Talking Back