Translation of "documents in german" to German language:


  Dictionary English-German

Documents - translation : Documents in german - translation : German - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

German documents unsealed in the 1970s proved that Mata Hari was truly a German agent.
Die Papiere belegen, dass Mata Hari im Spätherbst 1915 in den Dienst des deutschen Geheimdienstes getreten war.
(in German) External links Documents Bild von Lorch aus J.F.
Einzelnachweise Dokumente Bild von Lorch aus J.F.
Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran.
2 deutsche Kuriere mit wichtigen Papieren wurden im Zug aus Oran ermordet.
German studies is the field of humanities that researches, documents, and disseminates German language and literature in both its historic and present forms.
Germanistik ist die akademische Disziplin der Geisteswissenschaften, die die deutsche Sprache und deutschsprachige Literatur in ihren historischen und gegenwärtigen Erscheinungsformen erforscht, dokumentiert und vermittelt.
The Duchess Anna Amalia Library (German Herzogin Anna Amalia Bibliothek ) in Weimar, Thuringia, Germany, houses a major collection of German literature and historical documents.
Die Herzogin Anna Amalia Bibliothek (Eigenschreibweise rechtschriftlich korrekt Herzogin Anna Amalia Bibliothek), kurz HAAB, wurde 1691 als Herzogliche Bibliothek von Herzog Wilhelm Ernst in Weimar gegründet.
Translation of contractual documents and correspondence from English to German and vice versa.
Übersetzung Vertragsdokumente und Korrespondenz Englisch Deutsch und Deutsch Englisch.
(b) Translation into the German language of the conversion request and its accompanying documents
Die Umwandlung ist besonders in 20 DK VO und 7 '2) DK GEB geregelt.
In late medieval Low German documents, however, the terms berchfrit , berchvrede and similar variants often appeared often in connexion with smaller castles.
In spätmittelalterlichen niederdeutschen Schriftquellen taucht allerdings die Bezeichnung berchfrit , berchvrede und ähnliche Varianten oft im Zusammenhang mit kleineren Burgen auf.
At a certain point, the goods arrive at the German border without any other transit documents.
Die Waren erreichen die deutsche Grenze ohne irgendwelche Transitdokumente.
It informed the Commission that it had provided all the relevant documents to the German authorities.
Sie teilte der Kommission mit, dass sie den Behörden alle einschlägigen Unterlagen übergeben habe.
Documents from German history are also to be found in the collection, such as the Sachsenspiegel, a book of law from the 14th century, or documents from the history of technology.
Auch Dokumente deutscher Geschichte sind in der Sammlung zu finden, z.B. der Sachsenspiegel, ein Rechtsbuch aus dem 14. Jahrhundert, oder Dokumente der Techikgeschichte.
Kolbe supplied secret documents regarding active German spies and plans regarding the Messerschmitt Me 262 jet fighter.
Kolbe lieferte regelmäßig Geheimdokumente über aktive deutsche Spione und Pläne des Jagdflugzeugs Messerschmitt Me 262.
According to documents provided by the German Government, the corporation tax rate was 46 in 1992, plus a solidarity surcharge of 3,75 , i.e. 49,75 in total.
Nach Unterlagen, die von Deutschland vorgelegt wurden, betrug die Körperschaftssteuer 1992 46 , zu der noch der Solidaritätszuschlag in Höhe von 3,75 hinzukam (also insgesamt 49,75 ).
in German Oerlikon Contraves AG in German
Zürich 2009 (Online) Roland W. Scholz et al.
The documents will in the main be open working documents.
Bei den Dokumenten handelt es sich zum größten Teil um offene, um Arbeitsdokumente.
In particular, the offices provide access to official documents (Official Journal, COM documents, and EP session documents)
Im besonderen ermöglichen die Büros den Zugang zu offiziellen Dokumenten (Amtsblatt, KOM Dokumenten und EP Sitzungsdokumenten)
Would the Commission consider it proper if the other Member States also insisted on the use of their own language in all documents in each case, e.g. if German imports from France were accepted with German documents only, and would the Commission wish to see this extended in world trade to Chinese, Japanese, Arabic or any other of the major languages ?
Die Kommission hofft, daß auch dieser Vor schlag Ihre volle Unterstützung finden wird. Das schließt natürlich nicht aus, daß es sich unter be stimmten Umständen als richtig erweisen könnte, einen Berichtigungshaushalt zur Reduzierung des im ordentlichen Haushaltsplan angesetzten Einnahmen betrags vorzuschlagen.
official documents (OJ, COM documents and EP session documents)
Im besonderen ermöglichen die Büros den Zugang zu offiziellen Dokumenten (Amtsblätter, KOM Dokumente und EP Sitzungsdokumente)
Open Vocabulary Documents in
Vokabeldokumente öffnen in
Open in New Documents
In neuen Dokumenten öffnen
Reservations in transport documents
Vorbehalte in den Frachturkunden
All they will have is documents, and documents belong in archives, not in museums.
In dem Bericht wird überhaupt nicht auf die Kosten eingegangen.
According to documents provided by the German Government, the corporate income tax rate was 42 in 1995 and 1996, with a solidarity surcharge of 7,5 , i.e. 49,5 in total.
Nach Unterlagen, die von der deutschen Regierung vorgelegt wurden, betrug die Körperschaftssteuer 1995 und 1996 42 , zu der noch der Solidaritätszuschlag in Höhe von 7,5 hinzukam (also insgesamt 49,5 ).
German! German! German!
Ich werde die tschechische Munitionsfabrikation unter die Aufsicht der Gestapo stellen. ich persönlich werde bei Skoda durchgreifen.
The branch Abteilung des IfZ im Auswärtigen Amt ( IfZ Department in the Foreign Office ), founded in 1990 (first situated in Bonn in Berlin, since 2000), publishes documents from the German Foreign Office.
Die Abteilung des IfZ im Auswärtigen Amt betreut seit 1990 (zunächst in Bonn, seit 2000 in Berlin) die Herausgabe einer Aktenedition zur Auswärtigen Politik der Bundesrepublik Deutschland.
In German
Vortrag in deutscher Sprache
In German.
Der sog.
In German .
wurde Leo überholt .
(in German).
) Über Flusser.
In German).
Zug)).
In German?
Auf Deutsch?
Because of the novelty of it all, and a feared occupation of the Vatican by the German Wehrmacht, not all documents exist today.
Nur dieses Mal nannte er ein Volk namentlich und verurteilte so implizit den deutschen Angriffskrieg und die Besetzung Polens.
Cf AKE, loc cit various statements by the German electricity industry Michaelis, loc cit (further data and documents are available from the author)
(Ausführlichere Daten etc. vom Verfasser dieser Zeilen erhältlich).
Search strings in ODF documents
Suche in ODF Dokumenten
reading the documents in question).
) Das Europäische Parlament.
consider documents approved in 2000
Angenommene Leitlinien und Dokumente Bedenkenswerte Aspekte 2000
consider documents approved in 2000
Darüber hinaus wurde im Februar 2000 in Ungarn eine Konferenz mit über 350 Teilnehmern ausgerichtet.
EMEA guidance documents in 2003
EMEA Leitlinien 2003
Analysis in the Commission documents
Analyse in den Kommissionsdokumenten
In addition, over 900 documents
900 Übermittlungen von Dokumenten per posten werden in allen elf Amtssprachen
In Brazilian Portuguese, German immigrants brought some German words.
Ins brasilianische Portugiesisch wurden durch die deutschen Einwanderer einige deutsche Wörter eingebracht.
The German Embroidery Museum ( Deutsche Stickmuster Museum ) in the Rococo Palace in the Prince's Garden documents four centuries of the history of women using, as an example, the craft of embroidery.
Das bis Ende Februar 2013 bestehende Deutsche Stickmuster Museum im Rokoko Palais im Prinzengarten dokumentierte vier Jahrhunderte Frauengeschichte am Beispiel der Stickmusterkultur.
According to documents provided by the German Government, the corporation tax rate was 46 in 1992, to which has to be added the solidarity surcharge of 3,75 (i.e. 49,75 in total).
Nach Unterlagen, die von der deutschen Regierung vorgelegt wurden, betrug die Körperschaftssteuer 1992 46 , zu der noch der Solidaritätszuschlag in Höhe von 3,75 hinzukam (also insgesamt 49,75 ).
The German Shoe Museum in Hauenstein documents the manufacture of shoes, in earlier times a very common activity in the Pirmasens area, and set it within the larger industrial and socio historical context.
Das Deutsche Schuhmuseum in Hauenstein dokumentiert die im Raum Pirmasens früher sehr verbreitete Schuhherstellung und stellt diese in einen größeren industrie und sozialgeschichtlichen Zusammenhang.
Following that meeting the Commission departments requested additional information and documents from the German authorities and from BdB by letters of 16 November 1998.
Danach ersuchten die Kommissionsdienststellen die deutschen Behörden und den BdB mit Schreiben vom 16. November 1998 um zusätzliche Auskünfte und Unterlagen.

 

Related searches : In German - Discrepancies In Documents - In Both Documents - Documents In English - Documents In Order - Documents In Place - In My Documents - Hand In Documents - Documents In Question - Deal In Documents - Documents In Writing - Taught In German - Means In German - Ba In German