Translation of "documents in order" to German language:
Dictionary English-German
Documents - translation : Documents in order - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lists the documents in the order of opening | Listet die Dokumente in der Reihenfolge, in der sie geöffnet wurden, auf. |
(As it turns out, Savchuk s passport documents weren t in proper order, either.) | (Bei dieser Gelegenheit stellte sich zudem heraus, dass Sawtschuks Ausweispapiere nicht in Ordnung sind). |
We really need to have these documents in order to make up our minds. | Es ist jedoch wesentlich, daß wir darüber verfügen, um ein Urteil abgeben zu können. |
He could even look at the Single Programming Documents in order to do this. | Er könnte zu diesem Zweck auch einen Blick in die einheitlichen Programmplanungsdokumente werfen. |
In order to allay these doubts, the Commission asked for additional clarifications and documents. | Um diese Zweifel auszuräumen, hat sie von den britischen Behörden zusätzliche Klarstellungen und Unterlagen erbeten. |
The Commission shall publish additional guidance in order to specify the content of these documents. | Die Kommission veröffentlicht zusätzliche Leitlinien, um den Inhalt dieser Dokumente zu spezifizieren. |
The order is the order in which documents were opened, rather than a logical history. This behavior may change in future versions of kate . | Die Reihenfolge ist die, in der die Dokumente geöffnet wurden, nicht eine logische Reihenfolge. Dies kann sich in zukünftigen Versionen von kate noch ändern. |
The order is the order in which the documents were opened, rather than a logical history. This behavior may change in future versions of kate . | Die Reihenfolge ist die, in der die Dokumente geöffnet wurden, nicht eine logische Reihenfolge. Dies kann sich in zukünftigen Versionen von kate noch ändern. |
(l) checking the travel documents of any person crossing the border, in order to ascertain the validity and authenticity of such documents and establish the identity of the persons | (l) Prüfung der Reisedokumente von Personen, die die Grenze überschreiten, hinsichtlich ihrer Gültigkeit und Echtheit und Feststellung der Identität dieser Personen |
(a) to check the travel documents of any person crossing the border, in order to ascertain the validity and authenticity of such documents and establish the identity of the persons | (a) Prüfung der Reisedokumente von Personen, die die Grenze überschreiten, hinsichtlich ihrer Gültigkeit und Echtheit und Feststellung der Identität dieser Personen |
In addition, the requirement of retaining documents needs to be flexible in order to avoid undue burdens for very small businesses. | Im Übrigen muss die Verpflichtung zur Aufbewahrung von Unterlagen flexibel sein, um einen übermäßigen Aufwand für sehr kleine Unternehmen zu vermeiden. |
Improve equipment and skills of Albanian law enforcement bodies in order to ensure the identification of forged false travel documents. | Verbesserung der technischen Ausstattung und der Qualifikation der albanischen Vollzugsbehörden zur sicheren Erkennung gefälschter Reisedokumente. |
If you're not done you can continue to add more texts or documents to your order. | Während der Auftragserteilung können Sie weitere Texte oder Dokumente hinzufügen. |
The documents will in the main be open working documents. | Bei den Dokumenten handelt es sich zum größten Teil um offene, um Arbeitsdokumente. |
A copy of the invoices or import documents is to be attached to this specific document in order to provide proof. | Als Beleg sind die Rechnungen oder Einfuhrdokumente in Kopie beizufügen. |
In particular, the offices provide access to official documents (Official Journal, COM documents, and EP session documents) | Im besonderen ermöglichen die Büros den Zugang zu offiziellen Dokumenten (Amtsblatt, KOM Dokumenten und EP Sitzungsdokumenten) |
(33) Institutions should be allowed to give their prior agreement in order to officially accept the transmission of documents by electronic procedure. | (33) Es sollte den Organen möglich sein, vorab offiziell zu erklären, dass sie der elektronischen Übermittlung von Dokumenten zustimmen. |
Third countries should also be encouraged and even supported to strengthen their efforts in order to render their travel documents more secure. | Auch Drittländern sollte bei ihren Bemühungen um die Verbesserung des Sicherheitsstandards ihrer Reisedokumente aktive Unterstützung gewährt werden. |
Schengen Agreement it takes time and official channels have to be followed in order to get the documents to a specific place. | genügend Material über Strafsachen und auch Zollstrafsachen zur Verfügung zu stellen. |
official documents (OJ, COM documents and EP session documents) | Im besonderen ermöglichen die Büros den Zugang zu offiziellen Dokumenten (Amtsblätter, KOM Dokumente und EP Sitzungsdokumente) |
Open Vocabulary Documents in | Vokabeldokumente öffnen in |
Open in New Documents | In neuen Dokumenten öffnen |
Reservations in transport documents | Vorbehalte in den Frachturkunden |
All they will have is documents, and documents belong in archives, not in museums. | In dem Bericht wird überhaupt nicht auf die Kosten eingegangen. |
In order to answer the Honourable Lady's question as to how our responsibility stands in relative terms, I would have to know what share these 1 million transit documents represent of the total of transit documents issued in the Community. | Meine erste Frage betrifft also die Außengrenzen, und zwar in der Regel die Außengrenzen der EU, auch dann, wenn es zu einer Ausdehnung des Versandverfahrens auf die assoziierten Staaten kommt. Meine zweite Frage lautet Sind Sie der Meinung, daß das organisierte Verbrechen nicht nur Belege fälschen kann, sondern daß es auch bereits |
Only documents mentioned in the actual text of a pleading and necessary in order to prove or illustrate its contents may be submitted as annexes. | Einem Schriftsatz sind nur diejenigen Schriftstücke als Anlage beizufügen, die in ihm erwähnt werden und zum Beweis oder zur Erläuterung seines Inhalts erforderlich sind. |
Reiterates the need to develop a responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure timely submission of documents for processing | 14. erklärt erneut, dass innerhalb des Sekretariats ein Verantwortungs und Rechenschaftssystem aufgebaut werden muss, um die rechtzeitige Einreichung der Dokumente zur Weiterverarbeitung zu gewährleisten |
This, however, presupposes that we set up an internal scheme quickly in order to be able to guarantee the confidentiality of sensitive documents. | Auf der anderen Seite müssen wir intern zügig eine Regelung finden, um die Vertraulichkeit sensibler Dokumente gewährleisten zu können. |
The necessary level of cooperation should be reached in order to facilitate transmission of legislative documents upon request of one of the Parties. | Artikel 185 |
Search strings in ODF documents | Suche in ODF Dokumenten |
reading the documents in question). | ) Das Europäische Parlament. |
consider documents approved in 2000 | Angenommene Leitlinien und Dokumente Bedenkenswerte Aspekte 2000 |
consider documents approved in 2000 | Darüber hinaus wurde im Februar 2000 in Ungarn eine Konferenz mit über 350 Teilnehmern ausgerichtet. |
EMEA guidance documents in 2003 | EMEA Leitlinien 2003 |
Analysis in the Commission documents | Analyse in den Kommissionsdokumenten |
In addition, over 900 documents | 900 Übermittlungen von Dokumenten per posten werden in allen elf Amtssprachen |
The originals of a bill of lading shall be documents of title issued in the name of the consignee, to order or to bearer. | Die Originalausfertigungen eines Konnossementes sind Wertpapiere, die auf den Namen des Empfängers, an Order oder auf den Inhaber lauten. |
In order to make citizens' rights deriving from Regulation (EC) No 1049 2001 effective, the Agency shall provide access to a register of documents. | Im Hinblick auf die wirksame Ausübung der Rechte aus der Verordnung (EG) Nr. 1049 2001 durch die Bürger macht das Amt ein Dokumentenregister öffentlich zugänglich. |
WestLB stresses that, in order to be used in full, the capital requires additional refinancing costs, which are given in different documents in the range of 7,5 to 9,3 . | Die WestLB hebt hervor, zur vollen Nutzung des Wfa Vermögens falle noch zusätzlicher Refinanzierungsaufwand an er wird in den verschiedenen Dokumenten mit 7,5 bis 9,3 beziffert. |
Mr President, the documents we have before us are unfortunately not and this is understandable in the order in which they will be put to the vote. | Wir haben im Rahmen dieses Haushalts insgesamt 0,26 der nichtobligatorischen Ausgaben. |
Documents shall be registered, numbered and filed in serial order the documents referred to in subparagraph (a) may not be used or cited by the Agency against a member of temporary staff unless they were communicated to him before they were filed. | Alle Schriftstücke sind in ein Verzeichnis aufzunehmen, fortlaufend zu nummerieren und lückenlos einzuordnen die Agentur darf Schriftstücke nach Buchstabe a) dem Bediensteten auf Zeit nur dann entgegenhalten oder gegen ihn verwerten, wenn sie ihm vor Aufnahme in die Personalakte mitgeteilt worden sind. |
3.3.1 In order to reduce costs, the Commission proposes that electronic exchanges of documents, videoconferencing or teleconferencing be commonly used when oral hearings are required. | 3.3.1 Zur Senkung der Kosten schlägt die Kommission vor, die Übermittlung von Unterlagen auf elektronischem Wege sowie Telefon und Videokonferenzen für gegebenenfalls erforderliche mündliche Verhandlungen zur Regel zu machen. |
Documents can be requested by institutions, political groups or any other organisations in order to prepare their documental support for seminars, conferences, visitor groups, etc... | Institutionen, politische Gruppierungen oder andere Organisationen können Dokumente anfordern, um ihre Dokumentation für Seminare, Konferenzen, Besuchergruppen usw. vorzubereiten. |
The issuing of a notarial deed is necessary to certify the documents that create or alter a company in order to give them legal force. | Die notarielle Beurkundung zur Zertifizierung von Dokumenten zur Gründung oder Änderung eines Unternehmens ist notwendig, um diesen Dokumenten Rechtskraft zu verleihen. |
The Commission further analysed documents relating to bids resulting from the US trial in order to establish who the suppliers of such software applications are. | Außerdem untersuchte die Kommission Ausschreibungsunterlagen aus Gerichtsverfahren in den USA, um zu erkunden, welche Unternehmen solche Softwareanwendungen anbieten. |
Related searches : Order In - In Order - Discrepancies In Documents - Documents In German - In Both Documents - Documents In English - Documents In Place - In My Documents - Hand In Documents - Documents In Question - Deal In Documents - Documents In Writing - In Order To