Translation of "in my documents" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
My Documents | Meine Dokumente |
But all the documents are in my briefcase. | Aber alle Unterlagen befinden sich in meinem Aktenkoffer. |
My particulars are set out in the official documents. | Wir brauchen bestimmte praktische Arbeitsregeln. |
Indeed I have one of these documents in my possession. | Schließlich zielt die. |
My mission is to photograph the documents. | Meine Mission ist es, die Dokumente zu fotografieren. |
All my documents and charts everything burned. | Alle meine Tabellen und Aufzeichnungen, alles brannte lichterloh. |
Also, in my view, all documents should have been included in the public register, where now an exception is made for confidential documents. | Des Weiteren hätten meiner Meinung nach alle Dokumente in das öffentliche Register gehört, während jetzt Ausnahmeregelungen für vertrauliche Dokumente gelten. |
In my opinion, there are not enough people available to check all documents. | Für die Kontrolle sämtlicher Papiere steht meines Erachtens nicht ausreichend Personal zur Verfügung. |
In my case I have it in Documents Luis Call of Duty Modern Warfare 2 . | In meinen Fall Documents Luis Call of Duty Modern Warfare 2 . |
So I showed her my documents. The lady was flabbergasted. | Ich hab ihr meine Unterlagen gezeigt, der Frau ist das Kinn runtergefallen. |
It was my grandfather who decided they needed false documents. | Es war sein Vater, der entschied, dass sie falsche Papiere brauchten. |
After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp. | Danach machten die Fotos von meinen Dokumenten durch ganz WhatsApp die Runde. |
My appeal would therefore be that we should do everything possible to ensure that these documents do not remain simply documents in the archives but that they be implemented in reality. | Daher mein Appell, alle Möglichkeiten zu nutzen, damit diese Dokumente nicht in den Archiven verschwinden, sondern wirklich in die Praxis umgesetzt werden. |
The documents will in the main be open working documents. | Bei den Dokumenten handelt es sich zum größten Teil um offene, um Arbeitsdokumente. |
In particular, the offices provide access to official documents (Official Journal, COM documents, and EP session documents) | Im besonderen ermöglichen die Büros den Zugang zu offiziellen Dokumenten (Amtsblatt, KOM Dokumenten und EP Sitzungsdokumenten) |
The classification system outlined in my report is intended to make the process of access to documents easier. | Das in meinem Bericht umrissene System der Einstufung dient dazu, den Prozess des Zugangs zu Dokumenten zu vereinfachen. |
official documents (OJ, COM documents and EP session documents) | Im besonderen ermöglichen die Büros den Zugang zu offiziellen Dokumenten (Amtsblätter, KOM Dokumente und EP Sitzungsdokumente) |
Open Vocabulary Documents in | Vokabeldokumente öffnen in |
Open in New Documents | In neuen Dokumenten öffnen |
Reservations in transport documents | Vorbehalte in den Frachturkunden |
All they will have is documents, and documents belong in archives, not in museums. | In dem Bericht wird überhaupt nicht auf die Kosten eingegangen. |
I sent my documents, including medical papers, and they replied it was not possible. | Ich habe meine Unterlagen, auch die medizinischen eingeschickt und sie haben geantwortet, dass es nicht möglich sei. |
That's very important for me, said K., in my case he's still working on the first set of documents. | Das ist mir sehr wichtig , sagte K., in meinem Fall arbeitet er noch immer an der ersten Eingabe. |
The Office prepared a dossier of relevant documents and assisted in the preparation of my written statement to the Court. | Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich. |
It is my understanding that all the documents and amendments in all languages were finally available about 3 p.m. yesterday. | Nach meiner Kenntnis lagen alle Dokumente und Änderungsanträge in allen Sprachen schließlich gegen 15.00 Uhr vor. |
Search strings in ODF documents | Suche in ODF Dokumenten |
reading the documents in question). | ) Das Europäische Parlament. |
consider documents approved in 2000 | Angenommene Leitlinien und Dokumente Bedenkenswerte Aspekte 2000 |
consider documents approved in 2000 | Darüber hinaus wurde im Februar 2000 in Ungarn eine Konferenz mit über 350 Teilnehmern ausgerichtet. |
EMEA guidance documents in 2003 | EMEA Leitlinien 2003 |
Analysis in the Commission documents | Analyse in den Kommissionsdokumenten |
In addition, over 900 documents | 900 Übermittlungen von Dokumenten per posten werden in allen elf Amtssprachen |
Sabrina I have old documents with my male name, but the doctor understood everything and put me in the women s room. | Sabrina Meine Dokumente sind veraltet, da steht noch mein männlicher Name drauf aber der Arzt verstand und legte mich zu den Frauen. |
My understanding of Rule 59 is that these documents must be distributed in writing 24 hours before the sit ting begins. | Das war nicht der Fall, aber die Verteilung hat angefangen, und zwar gemäß Artikel 59 mehr als 24 Stunden vor der Abstimmung. |
I have my own hunches as to why, certain discussions have been launched in certain Member States and using certain documents. | Ich habe meine Vermutungen, aus welchen Gründen in bestimmten Mitgliedsländern bestimmte Diskussionen mit bestimmten Papieren in Gang gesetzt worden sind. |
4.4 Article 5 Legal value of documents and supporting documents issued in another Member State | 4.4 Artikel 5 Rechtswirkung der in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Dokumente und Belege |
5.4 Article 5 Legal value of documents and supporting documents issued in another Member State | 5.4 Artikel 5 Rechtswirkung der in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Dokumente und Belege |
In my opinion, the documents assembled by the administrations are, in any case, being made accessible by this Directive only in a very moderate way. | Nach meiner Auffassung werden die in den Verwaltungen gesammelten Dokumente durch die vorliegende Richtlinie ohnehin nur in sehr moderater Weise zugänglich gemacht. |
Open vocabulary documents in the editor | Vokabeldokumente im Editor öffnen |
Documents were issued in your country. | Wir glauben also an die Rolle der Außengrenzen. |
We addressed them in separate documents. | Wir haben sie in gesonderten Dokumenten behandelt. |
Recently, Iraq undertook to return documents belonging to the Kuwaiti national archives, and my High level Coordinator was able to participate in my meetings with the Iraqi Foreign Minister in July 2002. | Kürzlich verpflichtete sich Irak zur Rückgabe von Dokumenten aus den Staatsarchiven Kuwaits, und mein Hochrangiger Koordinator konnte im Juli 2002 an meinen Treffen mit dem irakischen Außenminister teilnehmen. |
Documents | Gesamtes Dokument |
Documents | Dokumente |
Documents | KProtocolinfo Test |
Related searches : My Documents - My Documents Folder - My Application Documents - In My - Discrepancies In Documents - Documents In German - In Both Documents - Documents In English - Documents In Order - Documents In Place - Hand In Documents - Documents In Question - Deal In Documents - Documents In Writing