Translation of "employees in scope" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Others suggest broadening the scope of stock options to include more employees. | Andere schlagen vor, den Rahmen von Aktienoptionen auf einen größeren Teil der Beschäftigten auszuweiten. |
It is proposed, however, that the term employee be clarified in relation to part time employees, employees having a fixed term contract of employment and temporary employees who may not be excluded from the scope of the Directive. | Allerdings wird vorgeschlagen, den Begriff Arbeitnehmer in Bezug auf Teilzeitarbeitnehmer, Arbeitnehmer mit befristetem Arbeitsvertrag und Leiharbeitnehmer klarzustellen, so dass diese nicht mehr vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen werden dürfen. |
Making working hours more flexible broadens businesses' scope for action, but should also give employees more scope to improve coordination of their professional and private commitments. | Arbeits zeitflexibilisierung erweitert das betriebliche Handlungsspektrum, sollte zugleich aber auch den Beschäftigten neue Gestaltungsmöglichkeiten einräumen, berufliche und private Zeitanfor derun gen besser aufeinander abzustimmen. |
In the Netherlands, to cite another example, the scope of collective agreements is fairly wide, with around 70 of employees covered by them. | In den Niederlanden um ein anderes Beispiel zu nennen ist der tarifvertragliche Erfassungsgrad relativ hoch (ungefähr 70 aller Beschäftigten), doch werden hier die Frauen in geringerem Maße erfaßt als die Männer, da sie Teilzeitbeschäftigungen und Beschäftigungen mit flexiblen Arbeitszeiten ausüben und in kleinen Unternehmen arbeiten, für die die Tarifverträge häufig nicht gelten. |
In addition , other respondents were concerned that including remuneration for employees , other than executives , within the scope of supervisory review might impact adversely on collective agreements that banks and investment firms have in place for non management employees . | Andere Teilnehmer befürchteten auch einen negativen Einfluss auf die Tarifvereinbarungen der Banken und Wertpapierfirmen für Mitarbeiter unterhalb der Führungsebene , wenn sich die aufsichtliche Überprüfung auch auf deren Vergütung erstrecken würde . |
In addition, other respondents were concerned that including remuneration for employees, other than executives, within the scope of supervisory review might impact adversely on collective agreements that banks and investment firms have in place for non management employees. | Andere Teilnehmer befürchteten auch einen negativen Einfluss auf die Tarifvereinbarungen der Banken und Wertpapierfirmen für Mitarbeiter unterhalb der Führungsebene, wenn sich die aufsichtliche Überprüfung auch auf deren Vergütung erstrecken würde. |
It is emphasised that it is important that employers and employees have sufficient scope to put measures adapted into practice in their own companies. nies. | Es wird betont, wie wichtig es sei, daß Arbeitgebern und Arbeitnehmern genug Freiraum gelassen wird, um den Erfordernissen des eigenen Unternehmens angepaßte Maßnahmen zu ergreifen. |
The proposed amendments, which I too support, include extending the scope of the directive to employees under what qualify as implied contracts in national legislation. | Zu den vorgeschlagenen Änderungen, die auch ich unterstütze, gehört unter anderem die Erweiterung des Geltungsbereichs der Richtlinie auf jene Beschäftigten, die nach den nationalen Gesetzen mit Arbeitnehmern gleichgestellt werden, die so genannten Scheinselbständigen. |
Employees in employment | Der Präsident. Das Wort hat Herr Habsburg. |
(in number of employees) | (Beschäftigtenzahl) |
Information for employees in enterprises with fewer than 10 employees is optional. | Die Erfassung von Arbeitnehmern in Unternehmen mit weniger als zehn Arbeitnehmern ist fakultativ. |
Indeed, I welcome the fact that the self employed fall within its scope, at least the self employed who can be compared to employees. | Dass die Selbständigen, zumindest die arbeitnehmerähnlichen Selbständigen, darunter fallen, ist nämlich zu begrüßen. |
The changes mean that part time workers, employees on fixed term contracts and temporary workers will fall within the scope of this new directive. | Die Änderungen beinhalten, dass Teilzeitbeschäftigte, Arbeitnehmer mit einem befristeten Arbeitsvertrag und Leiharbeiter von dieser neuen Richtlinie erfasst werden. |
Such requirements may in fact limit the scope of involving employees as great differences exist from organisation to organisation, from sector to sector and Member State to Member State. | Angesichts der großen Unterschiede zwischen Organisationen, Sektoren und Mitgliedstaaten könnte die Einbeziehung der Mitarbeiter durch solche Anforderungen letztendlich eher eingeschränkt werden. |
Center in Scope | Im Teleskop zentrieren |
If we are not mature enough to extend the directive to the self employed, we could at least extend the scope of the directive to employees who are self employed but who are treated as employees under special legislation. | Wenn wir schon nicht in der Lage sind, die Richtlinie auf die Selbständigen auszudehnen, könnten wir sie zumindest auf jene Arbeitnehmer ausweiten, die zwar selbständig sind, aber nach der entsprechenden Gesetzgebung als Arbeitnehmer betrachtet werden. |
As clergy are not employees for the purpose of the scope of this directive, it was not necessary to specifically cover or specifically exclude them. | Da Pfarrer keine Arbeitnehmer im Sinne des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie sind, war es nicht notwendig, sie speziell einzubeziehen oder auszunehmen. |
We propose a minimum of 200 employees in a subsidiary and 1 000 employees in the group. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Kirk. |
Employees | Angestellte |
EMPLOYEES | ARBEITNEHMER |
Employees. | Arbeitnehmer |
Employees | Arbeitnehmer |
employees | Arbeitnehmer |
Employees | Arbeitnehmer |
Employees | Beschäftigte |
(d) employees or former employees of the authorities referred to in points (a) and (b) | (d) Bedienstete oder ehemalige Bedienstete der unter den Buchstaben a und b genannten Behörden |
The coverage of employees in enterprises with less than 10 employees is optional as well. | Die Erfassung von Arbeitnehmern in Unternehmen mit weniger als zehn Arbeitnehmern ist ebenfalls fakultativ. |
The coverage of employees in enterprises with less than 10 employees is optional as well. | Die Erfassung von Arbeitnehmern in Unternehmen mit weniger als 10 Arbeitnehmern ist ebenfalls fakultativ. |
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | 2009 hatten sie 400.000 Beschäftigte und zu dem Zeitpunkt gab es 105.000 amerikanische Beschäftigte, wohingegen die indischen Beschäftigten auf 100.000 gestiegen sind. |
In 1917, the company had employees. | 1917 hatte das Unternehmen bereits 10.000 Beschäftigte. |
Financial participation by employees in Europe | Finanzielle Mitarbeiterbeteiligung in Europa |
Financial participation by employees in Europe. | Finanzielle Mitarbeiterbeteiligung in Europa . |
( total number employees in age group) | (Prozentualer Anteil der Gesamtbeschäftigtenzahl nach Altersgruppen) |
Employees' rights in company transfers (codification) | Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen (Kodifizierung) |
Share of employees in supervisory positions | Anteil der Beschäftigten in gehobenen Leitungsfunktionen |
Share of employees in managerial occupations | Anteil der Beschäftigten in Managementpositionen |
Share of employees in intermediate positions | Anteil der Beschäftigten in mittleren Leitungsfunktionen |
No of employees in the sector | Anzahl der Beschäftigtem in dem Sektor |
It also provides for the protection of employees, including employees who are employees' representatives, from victimisation. | Auch ist hier der Schutz von Arbeitnehmern einschließlich der als Arbeitnehmervertreter auftretenden Arbeitnehmer vor Diskriminierung festgeschrieben. |
. (PT) I am voting against the report because I feel that the issue directly related to the involvement of employees in European Cooperative Societies (SCE) exceeds the scope of Article 137. | Ich stimme gegen den Bericht, weil ich meine, dass die unmittelbar mit der Beteiligung von Arbeitnehmern an Europäischen Genossenschaften (SCE) verbundene Problematik über den Anwendungsbereich von Artikel 137 hinausgeht. |
In 2003, they had 300,000 employees, or 330,000 employees, out of which, 135,000 were in America, 9,000 were in India. | 2003 hatte die Firma 300.000 Beschäftigte, oder 330.000 Mitarbeiter, davon 135.000 in Amerika und 9000 in Indien. |
Among them, the deletion of information requirements that duplicate the transparency directive (Article 10), the extension of the scope of the exemption for employees share schemes (Art. | Among them, the deletion of information requirements that duplicate the transparency directive (Article 10), the extension of the scope of the exemption for employees share schemes (Art. 4.1. e), and the clarification of the responsibilities in case of retail cascade (art. |
Employment decreased in the analysis period from 1017 employees in 1999 to 808 employees in the IP, a decrease of 20 . | Die Beschäftigung ging im Analysezeitraum von 1017 Beschäftigten im Jahr 1999 auf 808 Beschäftigte im UZ zurück, d. h. um 20 . |
7 EMPLOYEES | Kapitel 7 des Jahresberichts enthält Angaben zur Unternehmensführung und kontrolle der EZB . |
3,000 employees. | 3.000 Angestellte. |
Related searches : In Scope - Employees In Focus - Increase In Employees - Employees In Germany - Employees Based In - Employees In Question - Employees In Charge - Employees In Production - Universal In Scope - Ambitious In Scope - Applications In Scope - Unprecedented In Scope - Different In Scope - Restricted In Scope