Translation of "give careful consideration" to German language:


  Dictionary English-German

Careful - translation : Consideration - translation : Give - translation : Give careful consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we have to give more careful consideration to precisely why.
Nun müssen wir schon genauer darauf eingehen, weshalb.
I urge you to give careful consideration to the options before us.
Sie sollten Ihre Entscheidung wirklich gut überdenken!
I ask you to give the calendar of our initiative your careful consideration.
(EN) Ich bin für Brüssel, Herr Präsident, weil ich glaube, daß dies die beste Lösung für Europa ist.
As for the Federal Government, I will give careful consideration to your suggestion.
Ist der Rat entschlossen, der Empfehlung der Beratenden Versammlung zu folgen?
The Commission must also give this careful consideration when drawing up future budgetary proposals.
Auch die Kommission wird dem künftig in ihren Haushaltsvorschlägen Rechnung tragen müssen.
That requires careful consideration.
Das erfordert eine sorgfältige Prüfung.
That requires careful consideration.
Das verlangt reifliche Überlegung.
The negotiating parties must take advantage of this postponement to give careful consideration to the
Es sind nicht die Städte Amerikas, auf die diese Raketen gerichtet sind, es sind die
But they deserve careful consideration.
Aber sie verdienen eine genaue Betrachtung.
This report merits careful consideration.
Dieser Bericht verdient eine sorgfältige Prüfung.
Good decisions come from careful consideration.
Gute Entscheidungen sind das Resultat reiflicher Überlegung.
4) NEW INFRASTRUCTURE NEEDS CAREFUL CONSIDERATION
4) Neue Infrastruktur erfordert gründliche Vorarbeit
I would therefore ask you, ladies and gentlemen, to give careful consideration to the rights of the minorities.
Ich habe es niemals ein undemokratisches Parlament nennen hören.
I can also assure you that I will give careful consideration to all the proposals you have made.
Ich sage Ihnen auch zu, dass ich alle Ihre Vorschläge sorgfältig prüfen werden.
But now that the royal favorites have been singled out, I will give their names my careful consideration.
Die hiermit nun erwähnten königlichen Favoriten werde ich sorgsam berücksichtigen.
I think these questions deserve careful consideration.
Ich glaube, diese Ungewissheiten müssen eingehend geprüft werden.
I would urge you to give this matter very careful consideration when drawing up the timetable for next year.
Ich glaube, es schadet dem Ansehen des Parlaments, wenn wir hier die Planung weiter so unausgewogen machen.
We have done this after very careful consideration.
Wir haben dies nach sorgfältiger Überlegung erreicht.
I would ask the Commission to give very careful consideration to whether or not dumping practices are being applied here.
Dann werden wir, wie ich meine, auch dieses Pro blem bestehen.
Elected assemblies must therefore give careful consideration to all events and proceedings taking place in the run up to elections.
Deshalb müssen Anschuldigungen und Strafverfolgungen während einer laufenden Wahlperiode mit besonderer Wachsamkeit durch die Volksvertretungen geprüft werden.
I welcome its contribution to this extremely important debate and I urge the membership to give careful consideration to its recommendations.
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
Euro area rebalancing issues continue to deserve careful consideration.
Aspekte im Zusammenhang mit der Wiederherstellung des Gleichgewichts im Euro Währungsgebiet sollten weiterhin genau beobachtet werden.
This will include a careful consideration of limit values.
Darin wird auf die Grenzwerte näher eingegangen werden.
I believe this proposal should be given careful consideration.
Meines Erachtens muss dieser Vorschlag sorgfältig geprüft werden.
When dealing with proposals of this kind, therefore, we should give careful consideration to the forms and formalities required when crossing borders.
Wir glauben, daß dies falsch ist, denn wenn man nach einem Fünfjahresprogramm damit beginnt, den Prozentsatz zu erhöhen, bedeutet dies, daß wahrscheinlich in allen zukünftigen Programmen Verzögerungen auftreten werden und die Mitglied staaten sich nicht früh genug dafür einsetzen werden, den Kampf gegen die Seuchen aufzunehmen, in der Hoffnung, einen höheren finanziellen Beitrag von der Gemeinschaft zu erhalten.
Legal action requires careful consideration and warrants a few remarks.
Zu einem derartigen Rechtsverfahren, das mit größter Vorsicht ge prüft werden muß, sind noch einige Anmerkungen hinzuzufügen.
We are considering today three reports which deserve careful consideration.
Ein Gemeinwesen ist die Summe vie ler Teile und kann nicht mit den Unternehmen gleichgesetzt werden.
It therefore requires very careful consideration by our Fisheries Committee.
Sie bedarf daher der sehr sorgfältigen Prüfung durch unseren Ausschuss für Fischerei.
After careful consideration, I have decided not to accept this offer.
Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, dieses Angebot nicht anzunehmen.
The present location was selected after careful consideration of all aspects.
Man entschied sich nach sorgfältiger Abwägung aller Gesichtspunkte für den heutigen Standort.
Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension.
Besondere Aufmerksamkeit erfordern auch Patienten mit Hypovolämie und Hypotonie.
This finding is confirmed after careful consideration of the disclosure submissions.
Diese Feststellung wurde nach sorgfältiger Prüfung der nach der Unterrichtung eingegangenen Stellungnahmen bestätigt.
Committee on Agriculture will have, to give calm and careful consideration to what the authors want here, and then submit recommendations to the House.
Wir können nicht leben in einer Welt, in der die Armut überwiegt, in der Waffengewalt vorherrscht und in der die Waffenindustrien auch weiterhin ihre Pro dukte absetzen, auch in Entwicklungsländern.
That being said, we must also give careful consideration to the type of regulation with which we can best make the working environment safe.
Davon abgesehen, müssen wir auch sorgfältig überlegen, mit welchen Instrumenten wir die Arbeitsumwelt am besten sicherer gestalten können.
It was careful to give due consideration to the position of the Parliament on the Commission proposal, together with its latest Resolution of 27 September.
Allem Anschein nach hat Herr Dayan speziell an die Gemeinschaft gedacht, da nur die europäische Wirtschaftsgemeinschaft Lösungen nach den Grund sätzen des Marshall Plans vorschlagen könnte.
3.26 Careful consideration should be given to the scope of technical standards.
3.26 Dem Umfang der technischen Normen sollte besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Parliament will give it speedy consideration.
Das Parlament wird ihn schnell behandeln.
I'll give the matter my consideration.
Ich werde drüber nachdenken.
Be careful! The step might give under your weight!
Sei vorsichtig! Die Stufe könnte unter deinem Gewicht einbrechen!
The Commission will give careful considerations to this suggestion.
Punkt 11 der Entschließung als unzureichend ansieht.
In particular, careful consideration must be given to the special features of the sector.
Insbesondere müssen die Eigenheiten der Branche gebührend berücksichtigt werden.
Seasonal work or certain activities obviously need careful consideration when the Directive is applied.
Saisonarbeit oder bestimmte Tätigkeiten bedürfen bei der Anwendung der Richtlinie natürlich sorgfältiger Beachtung.
Expresses the need to give urgent and careful consideration to devising effective and pragmatic measures to address the problem of conflict diamonds, the elements of which would include
3. erklärt, dass dringend und sorgfältig erwogen werden muss, wirksame und pragmatische Maßnahmen zur Bewältigung des Problems der Konfliktdiamanten auszuarbeiten, die folgende Elemente enthalten
At the same time, we must give careful consideration to the economic repercussions and the practicability of any such step in this direction before we put forward proposals.
Warum schlägt die Kom mission dann aber 500 cm2 vor? Ist dies eine politische Entscheidung?
We need to give this further consideration.
Hierüber müssen wir weiter nachdenken.

 

Related searches : Careful Consideration - Give Consideration - With Careful Consideration - Requires Careful Consideration - After Careful Consideration - Under Careful Consideration - Into Careful Consideration - Give Careful Thought - Give Appropriate Consideration - Give Equal Consideration - Give Proper Consideration - Give Special Consideration - Give Favourable Consideration - Give Due Consideration