Translation of "give the opportunity" to German language:


  Dictionary English-German

Give - translation : Give the opportunity - translation : Opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So give us the opportunity.
Warum diese Eile?
We must give them this opportunity.
Wir müssen ihnen diese Möglichkeit geben.
I shall give him another opportunity.
Kann man so was hören von Ihnen?
You are to give him every opportunity.
Sie müssen das unbedingt zulassen.
I hope the questions will give me an opportunity.
Ich werde das nun nicht weiter ausführen.
I hope that you can give him the opportunity to give me a reply.
Hoffentlich werden Sie dem Kommissar noch die Möglichkeit zu einer Beantwortung meiner Frage geben.
I'll give you every opportunity you permit me.
Ich gebe Ihnen jede Gelegenheit, die Sie erlauben.
vezakeni legadel give me the opportunity to grow them up
vezakeni legadel geben Sie mir die Gelegenheit, sie aufwachsen
When we give people the opportunity to cheat, they cheat.
Wenn wir Menschen die Gelegenheit geben zu betrügen, betrügen sie auch.
That will give us an opportunity to raise the matter.
Dann besteht ja die Gelegenheit, die Sache aufzugreifen. fen.
The risk assessments and risk evaluations give us that opportunity.
Die Risikobewertungen geben uns die Möglichkeit dazu.
I want to give it that opportunity to intervene.
Wir beginnen mit dem Bericht Schmidt (Dok.
The Treaties only give to Parliament one opportunity to initiate legislation.
Dem Parlament liegen nicht weniger als 95 Änderungsanträge vor.
We'll give Demetrius an opportunity to earn the cheers he receives.
Demetrius kann sich die Bewunderung, die ihm zuteil wird, endlich verdienen.
How many thousand would Mr. Novak give up his opportunity?
Für welchen Betrag würde Mr. Novak diese Chance ausschlagen?
All States give young people the opportunity to carry out voluntary activities.
Alle Länder bieten Jugendlichen die Möglichkeit, sich freiwillig zu engagieren.
Let us not give them the opportunity for which they are looking.
Im Mittelpunkt steht die Frage der Fraktionsmindeststärke.
That answer is also clear we must give Afghanistan the opportunity to stabilize.
Diese Antwort ist auch klar
However, the Commission welcomes this opportunity to give supplementary and complete information today.
Auch ich habe während des Haushaltsverfahrens immer wieder ähnliche Argumente vorgebracht, jedoch ohne Erfolg.
This will give the railroad people another opportunity to clamor for government troops.
Jetzt werden die Eisenbahnleute Regierungstruppen verlangen.
Governments must give these organisations sufficient opportunity to express their opinions.
Allerdings müssen die Re gierungen diesen Organisationen die Möglichkeit geben, ihrem Standpunkt Gehör zu verschaffen.
Let us at least give this Commission an opportunity to reply.
Geben wir zumindest der Kommission die Gelegenheit zur Antwort.
We really must not give the Council on opportunity to get off the hook.
Der Rat darf uns nicht entwischen.
We must give Turkey the opportunity to carry out the reforms its country needs.
Wir müssen der Türkei die Gelegenheit geben, die Reformen durchzuführen, die das Land braucht.
give the person the opportunity to express any concerns regarding his or her transfer
untersucht die EUFOR RCA alle geäußerten Befürchtungen, bevor sie eine endgültige Entscheidung über die Überstellung trifft.
During wartime, it is nice to have the opportunity to give presents to someone.
In Kriegszeiten ist es schön, wenn man die Möglichkeit hat, jemandem etwas zu schenken.
This will give us a real opportunity to address the perceived shortcomings of Nice.
Erst das wird uns in die Lage versetzen, nach einer Lösung für die Fehler und Mängel von Nizza zu suchen.
Here we have a unique opportunity to give proof of European unity.
Wenn man bedroht wird, muß man sich zur Verteidigung bereit machen.
Above all, however, we should give the countries concerned the opportunity to trade with us.
Aber vor allem müssen wir den Ländern die Möglichkeit geben, mit uns Handel zu treiben.
I want to give the guilty student the opportunity, to voluntarily turn himself in . No!
Ich will dem schuldigen Schüler Gelegenheit geben, sich freiwillig zu melden.
to give the competition authority of the other Party an opportunity to provide comments and
die Stellungnahme der Wettbewerbsbehörde der anderen Vertragspartei zu berücksichtigen, wobei die Entscheidungsfreiheit der Wettbewerbsbehörden der Vertragsparteien ohne Einschränkungen gewahrt wird.
I am of the opinion that we should give the Commission the opportunity to act swiftly.
Meiner Meinung nach müssen wir es der Kommission ermöglichen, rasch zu handeln.
We must give the Commission the opportunity to eliminate the backlog by increasing its staffing levels.
Wir müssen der Kommission die Möglichkeit einräumen, die Rückstände mit der stärkeren Personalausstattung abzubauen.
The Commission, however, wanted to give France one last opportunity before proceeding with that injunction.
Die Kommission wollte Frankreich jedoch vor Erteilung dieser Anordnung eine letzte Chance geben.
Nevertheless, I would like to take this opportunity to give the Commission some sound advice.
Gleichwohl nutze ich aber die Gelegenheit, der Kommission doch noch einen guten Rat zu geben.
The Laeken European Council will provide an opportunity to give a more detailed operational report.
Auf dem Europäischen Rat von Laeken wird dann eine umfassendere operationelle Bilanz gezogen.
Or to give as many artists as possible the opportunity to work in other countries?
Oder möglichst vielen Kunstschaffenden eine Chance für grenzüberschreitende Aktivitäten zu geben?
I shall give you every opportunity to acquit your resentment behind the Luxembourg at noon.
Nein. Ich schlage vor wir treffen uns um 12 oo Uhr im LuxembourgPaiais.
I'll add five hundred more and give you an opportunity to finish the whole thing.
Ich lege fünfhundert dazu und gebe Ihnen Gelegenheit, das Ganze zu verdienen.
This debate does in fact give us an excellent opportunity, Mr Byrne, to give the Commission a few things to think about.
Es ist eigentlich ganz gut, daß wir anhand dieser Debatte der Kommission auch schon ein paar Denkaufgaben geben können, Herr Byrne.
That would give us an opportunity to actually eliminate malaria as a disease.
Dadurch wären wir tatsächlich in der Lage, Malaria als Erkrankung auszulöschen.
Now, Mr Aznar López has an opportunity to give Spain a different image.
Jetzt hat Aznar López die Möglichkeit, Spanien ein anderes Image zu verschaffen.
I'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve.
Mich begeistert die Möglichkeit, unseren Lehrern die von ihnen geforderte und verdiente Unterstützung zu geben.
The European Parliament will have an opportunity to give its opinion on the proposal in question.
Die Vorbereitung von Durchführungsmaßnahmen zur Vervollständigung des obengenannten Systems ist im Gang die Vorschläge der Kommission hinsichtlich von Bordregistern, Fangmeldungen und Umladungen werden in Kürze dem Rat vorgelegt werden.
Let us now be far sighted enough to give the Commission the opportunity to plan ahead.
Wir sollten jetzt vorausschauend handeln und der Kommission die Möglichkeit zur Planung einräumen.

 

Related searches : Give An Opportunity - Request The Opportunity - Keep The Opportunity - Missing The Opportunity - Maximize The Opportunity - Taken The Opportunity - Opens The Opportunity - Raise The Opportunity - Make The Opportunity - Presented The Opportunity - Waste The Opportunity - Neglect The Opportunity - Bears The Opportunity - Decline The Opportunity