Translation of "having only" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
You only think about having fun. | Du denkst nur ans Spaßhaben. |
The boys are only having fun. | Das ist Lateinisch. |
Having the car is only the beginning. | Ein Auto zu besitzen ist nur der Anfang. |
I was only having fun with him. | Ich hatte nur meinen Spaß mit ihm. |
Only those of Allah s servants having knowledge fear Him. | Wahrlich, nur die Wissenden unter Seinen Dienern fürchten Allah. |
Only those of Allah s servants having knowledge fear Him. | So ist es. Allah fürchten von Seinen Dienern eben nur die Gelehrten. |
Only those of Allah s servants having knowledge fear Him. | So ist es. Wahrlich, Gott fürchten unter seinen Dienern eben die Gelehrten. |
Only those of Allah s servants having knowledge fear Him. | Solcherart! Ehrfurcht ALLAH gegenüber haben unter Seinen Dienern nur dieWissenden. |
Only legitimate defence can justify having recourse to arms. | Einzig und allein der legitime Verteidigungsfall kann den Einsatz von Waffen rechtfertigen. |
Now only tell me that you love Alraune, after having only seen her twice. | Jetzt sag mir nur noch, dass du Alraune liebst, nachdem du sie zweimal gesehen hast. Und wenn es so wäre? |
Only my savagery lies not in having gone away then, but rather in having come back now. | Nur hat sich das nicht darin gezeigt, daß ich damals wegfuhr, sondern darin, daß ich jetzt wiedergekommen bin. |
She's only two years old, and she's having a blast. | Sie ist erst zwei Jahre alt, und sie hat einen Heidenspaß. |
His only experience of life is having been a soldier. | Seine einzige Lebenserfahrung hat er beim Militärdienst gemacht. |
It is not a question of only one country having difficulties. | Es ist klar, daß hier keine Wunder vollbracht werden können. |
Your friend is quite interesting, having only initials for a name. | Du hast ja eine komische Freundin. Allein schon ihr Name |
Unfortunate, having to punish a pupil only two months before finals. | Traurig, einen Schüler nur zwei Monate vor dem Abitur bestrafen zu müssen. |
They alike? They're alike only in having the same corrupt blood. | Sie haben dasselbe korrupte Blut. |
I seem to be the only one having a good time. | Ich scheine der Einzige zu sein, der sich amüsiert. |
The CDU would only take 18 percent, after having taken 23.4 percent. | Die CDU erreichte nur noch 18 Prozent nach 23,4 Prozent. |
You can only HIV by having unprotected sex with a positive person. | Sie können nur HIV bekommen, wenn Sie ungeschützten Sex mit einer HIV positiven Person haben. |
The side effects only rarely resulted into having to stop taking VIRACEPT. | Die Nebenwirkungen führten nur selten zum Abbruch der Behandlung mit VIRACEPT. |
You can only HlV by having unprotected sex with a positive person. | Sie können nur HIV bekommen, wenn Sie ungeschützten Sex mit einer HIV positiven Person haben. |
We can only guarantee this optimal safety by having numerous scientific tests. | Diese optimale Sicherheit können wir nur durch zahlreiche wissenschaftliche Tests garantieren. |
The only person having any connection with the prison is Emile Journet. | Der einzige, der etwas mit Gefängnissen zu tun hat, ist Emile Journet. |
QUARTERLY only if having worked in the last 12 months YEARLY otherwise | VIERTELJÄHRLICH nur bei Erwerbstätigkeit in den letzten 12 Monaten ansonsten JÄHRLICH |
However, this would mean having killed 26,267 birds, only in the state of São Paulo, only in 2006. | Das jedoch würde bedeuten, dass man 26.267 Vögel töten müsste, und das allein im Staate São Paulo und allein im Jahre 2006. |
He repented only of not having managed to conceal his conduct from her. | Das einzige, was er bereute, war, daß er es nicht besser verstanden hatte, seiner Frau die Sache zu verheimlichen. |
But the landlady only listened with half an ear, having troubles like himself. | Aus diesem Grunde suchte er Frau Franz auf, um von ihr sprechen zu können. |
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow. | Dein Brief hat mich aufgrund von Verzögerungen infolge des schweren Schneefalls erst heute erreicht. |
Having been relegated in 1972, BVB was the only member of the 2. | Die Borussia selbst spielte zu diesem Zeitpunkt noch in der 2. |
Then there is the question of citizens' only having indirect access to justice. | Außerdem gibt es das Problem, dass die Bürger nur indirekten Zugang zur Justiz haben. |
But I seem to be the only one who's having a holiday today. | Wer so in sein Museum gebannt ist und die Welt kaum einen Feiertag sieht ... lch scheine aber der einzige zu sein, für den heute Feiertag ist. |
We're having such fun over here shooting duck for only half a crown! | Ein toller Spaß, für nur eine ½ Krone, auf unsere Enten zu schießen. |
There were no more Reds opposed to Blacks... ... only good people having fun. | Es gibt keine Roten und Schwarzen mehr, nur noch fröhliche Festgenossen. |
Decisions shall be taken by majority, each Member State having only one vote. | Beschlüsse können nur mit Stimmenmehrheit gefasst werden, wobei jeder Mitgliedstaat nur eine Stimme hat. |
Only insurers having their head office in the EU or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. | Als Verwahrstelle für die Pensionsfonds dürfen nur Banken mit satzungsmäßigem Sitz oder einer Zweigniederlassung in Litauen, die eine Zulassung für die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen in der EU oder einem EWR Staat haben, tätig werden. |
The only thing is that it's liable to having its bluff called, and therefore can only work if it's credible. | Das einzige Problem ist, dass diese Politik gerne als Bluff enttarnt wird und deshalb kann dies nur funktionieren wenn es glaubhaft ist. |
I remember having known a wench who swore only by the name of Phoebus. | Ich erinnere mich, ein Mädchen gekannt zu haben, die nur bei dem Namen Phöbus schwur. |
The genus is monotypic, having only one valid species, Lesothosaurus diagnosticus , within the genus. | Bisher wurde nur die Art Lesothosaurus diagnosticus beschrieben, die Gattung ist also monotypisch. |
Wagner died in Bayreuth in 1930, having outlived his mother by only four months. | April 1930 starb seine Mutter Cosima Wagner, zu der er ein inniges Verhältnis hatte. |
Having only one kind of light detector doesn't leave any room for seeing color. | Wenn man nur soviel wahrnehmen kann, kann man keine Farben erkennen. |
The only people who are served by having no international cooperation are the criminals. | Die einzigen, die dabei von einem Mangel an internationaler Zusammenarbeit profitieren, sind die Verbrecher. |
I remember now. He whistled it note for note having heard it only once. | Ich erinnere mich, er hat sie Ton für Ton nachgepfiffen, obwohl er sie nur einmal gehört hat. |
Only Czech established banks and branches of foreign banks having a corresponding licence may | Nur in der Tschechischen Republik niedergelassene Banken und Zweigstellen ausländischer Banken mit einer entsprechenden Lizenz dürfen |
Only Czech established banks and branches of foreign banks having a corresponding licence may | Nur in der Tschechischen Republik niedergelassene Banken und Zweigstellen ausländischer Banken mit einer entsprechenden Zulassung dürfen |
Related searches : Only After Having - Having Reviewed - For Having - While Having - Not Having - Having Received - Having Checked - Having Examined - Having Lunch - Having Made - Having You - Of Having - Appreciate Having