Translation of "heart lifted" to German language:


  Dictionary English-German

Heart - translation : Heart lifted - translation : Lifted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She lifted up my heart.
Sie erfreute mein Herz.
Have We not lifted up your heart,
Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet
Have We not lifted up your heart,
Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan
Therefore thus saith the Lord GOD Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height
Darum spricht der HERR HERR also Weil er so hoch geworden ist, daß sein Wipfel stand unter großen, hohen, dichten Zweigen, und sein Herz sich erhob, daß er so hoch geworden war,
He that hath clean hands, and a pure heart who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches
und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist
He who has clean hands and a pure heart who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches
und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist
The fog's lifted.
Der Nebel hat sich gelüftet.
His heart was lifted up in the ways of Yahweh and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
Und da sein Herz mutig ward in den Wegen des HERRN, tat er fürder ab die Höhen und Ascherabilder aus Juda.
And his heart was lifted up in the ways of the LORD moreover he took away the high places and groves out of Judah.
Und da sein Herz mutig ward in den Wegen des HERRN, tat er fürder ab die Höhen und Ascherabilder aus Juda.
The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
Und wird den Haufen wegführen. Des wird sich sein Herz überheben, daß er so viele Tausende darniedergelegt hat aber damit wird er sein nicht mächtig werden.
The fog has lifted.
Der Nebel hat sich gelichtet.
'He lifted his head.
Er hob den Kopf.
Somebody must've lifted him.
Jemand muss ihn hochgehoben haben.
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him
Da sich aber sein Herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen Stuhl gestoßen und verlor seine Ehre
Suffocating regulations must be lifted.
Erstickende Regeln müssen endlich verschwinden.
The government lifted price controls.
Die Regierung hob die Regulierung der Preise auf.
how heaven was lifted up,
und zu dem Himmel, wie er emporgehoben ist
how heaven was lifted up,
und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
how heaven was lifted up,
Und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde,
how heaven was lifted up,
und zum Himmel, wie er gehoben wurde,
Slowly but surely, it lifted.
Langsam aber sicher legte es sich.
The sanctions have been lifted.
Die Sanktionen wurden aufgehoben.
She had her face lifted.
Sie ist operiert.
The number of restrictions lifted
Zahl der aufgehobenen Sperren
then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage
daß dann dein Herz sich nicht überhebe und du vergessest des HERRN, deines Gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Diensthause,
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage
daß dann dein Herz sich nicht überhebe und du vergessest des HERRN, deines Gottes, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem Diensthause,
He recovered and lifted his head.
Er hatte sich wieder gefaßt und hob den Kopf in die Höhe.
They lifted her above their heads.
Sie hoben sie empor.
He lifted me onto his shoulders.
Er hob mich auf seine Schultern.
Tom lifted Mary in the air.
Tom hob Maria in die Luft.
The suspension is lifted in 2009.
wird Staatsoberhaupt in Samoa.
The head is lifted like this.
Den Kopf so gehebt.
They lifted me into the cockpit.
Sie hoben mich ins Cockpit.
(other restrictions lifted if reciprocity granted)
Alle Mitgliedstaaten außer EE, HU, LV Ungebunden.
But Hezekiah didn't render again according to the benefit done to him for his heart was lifted up therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem.
Aber Hiskia vergalt nicht, wie ihm gegeben war denn sein Herz überhob sich. Darum kam der Zorn über ihn und über Juda und Jerusalem.
But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him for his heart was lifted up therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Aber Hiskia vergalt nicht, wie ihm gegeben war denn sein Herz überhob sich. Darum kam der Zorn über ihn und über Juda und Jerusalem.
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
Und wie Mose in der Wüste eine Schlange erhöht hat, also muß des Menschen Sohn erhöht werden,
And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up and he shall cast down many ten thousands but he shall not be strengthened by it.
Und wird den Haufen wegführen. Des wird sich sein Herz überheben, daß er so viele Tausende darniedergelegt hat aber damit wird er sein nicht mächtig werden.
The veil lifted on a complex Canada....
Geheimnis des komplexgeschüttelten Kanada gelüftet
We want to see that reserve lifted.
Wir möchten, dass dieser Betrag freigegeben wird.
We want to see that reserve lifted.
Diese Mittel sollten freigegeben werden.
TOKYO Has Japan s political paralysis finally lifted?
TOKIO Konnte Japan seine politische Lähmung endlich ablegen?

 

Related searches : Lifted From - Lifted Off - Lifted Over - Embargo Lifted - Lifted Position - Get Lifted - Lifted Lead - Lifted Down - Chest Lifted - Has Lifted - Was Lifted