Translation of "in instances where" to German language:


  Dictionary English-German

In instances where - translation : Where - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've seen small instances where it has happened.
Wir haben einige kleinere Beispiele davon gesehen.
In economic transactions there are many instances where everyone gains or everyone loses.
In der Wirtschaft gibt es jedoch zahlreiche Beispiele, wo alle gewinnen oder alle verlieren.
However, in literature there are many instances where Pasch's axiom is referred to as Pasch's theorem.
Auch das Axiom von Veblen Young ist in der mathematischen Literatur als Axiom von Pasch bezeichnet worden.
We are willing to undertake coordinated intervention in exchange markets, in instances where such intervention would be helpful.
Ich für meinen Teil meine, daß wir nicht die ser Einrichtung der Gipfeltreffen die Schuld geben sollten, denn Gipfeltreffen sind nur dann von Nutzen, wenn wir unsere Unterschrift unter ein Abkommen setzen können, über das wir uns in der Substanz be reits in unseren Institutionen geeinigt, das wir bereits technisch und politisch erreicht haben.
There have been instances where women have been asked to leave public venues.
So ist ein Orgasmus durch die Stimulierung der Brustwarzen bei manchen Frauen möglich.
But there have been one or two instances where there have been stolen stamps.
Der Binnenmarkt wurde auf dieser Grundlage errichtet.
Instances
Profile
I ask that these should be replaced by the states' official names in all instances where they occur.
Ich beantrage, dies in allen Fällen durch den offiziellen Staatsnamen zu ersetzen.
In both instances, the U.S.
Die Flagge der Azoren führt einen Habicht.
konqueror instances
konqueror Ausgaben
Multiple Instances
Mehrere Profile
Multiple Instances
Mehrere Ausgaben
24 instances.
Pharmakovigilanz
Soil less agriculture, in some instances.
Erdlose Landwirtschaft, an einigen Stellen.
Here's what happened in two instances
Hier nun, was in zwei Fällen geschah.
Subject Instances of xenophobia in Belgium
Betrifft Die griechische Präsidentschaft
While gerrymandering may not decrease electoral competition in all cases, there are certainly instances where gerrymandering does reduce such competition.
Allerdings sind auch die Grenzen der Einzelstaaten teilweise auf Gerrymandering bei der Umwandlung von Territorien in Staaten im 19.
In some instances, misleading information was provided.
Zum Teil wurden irreführende Informationen vorgelegt.
In instances where compliance with required due diligence is found to be inadequate , institutions would be debarred from future investment in such instruments .
Bei Verstoß gegen die Due DiligenceVorschriften würde dem betreffenden Institut die künftige Anlage in solche Instrumente untersagt .
In all instances where we already have sensible coordination of our economic policies in the European Union, we have chalked up enormous successes.
Ich kann mir eine Bemerkung an Herrn Karas nicht verkneifen. Überall dort, wo wir bereits heute in der Europäischen Union unsere Wirtschaftspolitiken klug koordinieren, haben wir riesige Erfolge zu erzielen.
There have been instances where teachers have given students test answers in order to make themselves look good on their performance reviews.
Es gab Vorfälle, bei denen Lehrer ihren Studenten die Prüfungsantworten vorgegeben haben, damit sie selbst bei ihren Leistungsüberprüfungen gut dastanden.
But there have been other instances in the country where killings motivated by dark magic have been reported, particularly affecting albino people.
Eine weitere Gruppe, die Ziel von Ermordungen für obskure Zwecke ist, sind Menschen mit Albinismus.
In the case of a death at sea, there have been instances where trunks have been pressed into use as a coffin.
In der Regel wird der Sarg zur Bestattung in der Erde oder für die Feuerbestattung im Krematorium verwendet.
(c) In all instances where the phrase weapons of mass destruction appears, if it has not already been done, add , in particular nuclear weapons
c) wird, soweit noch nicht geschehen, in allen Fällen, in denen das Wort Massenvernichtungswaffen erscheint, die Formulierung , insbesondere Kernwaffen hinzugefügt.
In certain instances, the employer initiates the process.
Die Leistungen werden an den Arbeitgeber ausbezahlt.
No medical consequences were identified in these instances.
In diesen Fällen wurden keine medizinisch relevanten Folgen festgestellt.
In other instances, the EP acts more discreetly.
In anderen Fällen ist das Vorgehen des EP diskreter.
Send to all instances.
An alle Ausgaben schicken.
Send to all instances.
An alle Instanzen schicken.
In the Minutes of the sitting of 25 April 2002, I drew attention to instances where my explanations of vote had been shortened.
Ich habe bereits auf die mich betreffenden Beispiele im Sitzungsbericht vom 25. April 2002 verwiesen.
Sadly, we have had instances on our railways recently where some standards have not been what they should be.
Leider mussten wir in jüngster Vergangenheit mehrfach feststellen, dass die Sicherheitsstandards zu wünschen übrig ließen.
The human race is quite capable of fishing entire seas completely empty there are instances of that every where.
Sie haben mir gesagt, die Kom munistische Fraktion habe ihre Redezeit erschöpft.
There is no hostility, but merely instances where the emphasis is slightly different between one committee and the other.
Es herrscht keine Feindschaft es bezieht sich lediglich auf Nuancen, bei denen die Überlegung des einen Ausschusses ein wenig anders ausfällt als die des an deren.
The proposal provides for such measures in two instances .
Der Vorschlag sieht derartige Maßnahmen in zwei Fällen vor .
Taxine is in some instances capable of causing hallucinations.
Für die Schlachten in Frankreich wurden tausende Langbögen gebraucht.
In rare instances, a septum is a cross wall.
Ein Septum (lat.
In such instances, follow the instructions for antibody testing.
In diesen Fällen sind die Anleitungen für Antikörpertests zu befolgen.
This was one of the rare instances in world history where people fearlessly gave up their lives for the sake of their mother language.
Dies war eines der wenigen Beispiele in der Geschichte, bei dem Menschen aus Liebe zu ihrer Muttersprache furchtlos ihr Leben geopfert haben.
Apart from these two options higher or lower quality levels there are instances where there is an absence of any change in quality levels.
Abgesehen von diesen beiden Möglichkeiten einer verbesserten oder verschlechterten Qualität der Dienste kommt es auch vor, dass sich das Qualitätsniveau überhaupt nicht geändert hat.
In those instances where swelling was confined to the face and lips the condition generally resolved without treatment, although antihistamines have been useful in relieving symptoms.
Bei Schwellungen, die auf Gesicht und Lippen beschränkt waren, besserte sich der Zustand im allgemeinen ohne Behandlung, wenngleich Antihistaminika zur Linderung der Symptome nützlich waren.
Specific instances of prohibited conduct
Konkrete Beispiele verbotener Verhaltensweisen
Allow running multiple Amarok instances
Mehrere gleichzeitige Instanzen von Amarok zulassen
Do nothing if many instances.
Nichts unternehmen, falls mehrere Instanzen vorhanden sind.
Other instances of incorrect implementation
Andere Fälle von fehlerhafter Anwendung
One could quote many, many instances from history where unpreparedness, where a lack of arms, where pacifism, where refusal to face a threat, where weakness and cowardice and surrender itself have invited aggression and made war or slavery inevitable.
Er sagt, das Ziel der sogenannten Pazifisten seien heute die Euroraketen, weil so Europa militärische Selbständigkeit erlangen würde.

 

Related searches : Instances Where - In Instances - In Other Instances - In These Instances - In Several Instances - In Most Instances - In Certain Instances - In Such Instances - In Both Instances - Instances In Which - In Rare Instances - In Two Instances - In Those Instances - In Many Instances