Translation of "in many instances" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Do nothing if many instances. | Nichts unternehmen, falls mehrere Instanzen vorhanden sind. |
On the contrary, the Plumb proposal is praiseworthy in many instances. | Dem kann ich mich nur anschließen. |
Even in these cases, we have many instances in which VAT is already levied. | Auch hier haben wir zahlreiche Fälle, wo die Mehrwertsteuer bereits erhoben wird. |
In many instances , ECB research is conducted within the framework of organised networks . | In vielen Fällen erfolgt die Forschungsarbeit der EZB im Rahmen organisierter Netzwerke . |
In economic transactions there are many instances where everyone gains or everyone loses. | In der Wirtschaft gibt es jedoch zahlreiche Beispiele, wo alle gewinnen oder alle verlieren. |
In many instances, they can reach deep into inaccessible rural areas to deliver services. | Oft können sie auch in sonst unzugänglichen ländlichen Bereichen tätig werden. |
In many instances it is advisable to install a printer on a separate table. | statische Be und Entlastung der Rückenmuskulatur ausführen müssen. |
The report is, secondly, evidence of our need, in many instances, for 'more of Europe' . | Zum Zweiten ist der Bericht ein Beweis dafür, dass wir in vielen Fällen mehr Europa brauchen. |
But it is difficult to find many other instances of its success. | Allerdings ist es schwierig, viele weitere Erfolgsgeschichten zu finden. |
In addition, in many instances the private sector was not offered sufficient opportunities to become actively involved. | Anzufügen wäre noch die vielfach unzureichende Einbeziehung des Privatsektors in die aktive Mitarbeit an den Netzen. |
However, in literature there are many instances where Pasch's axiom is referred to as Pasch's theorem. | Auch das Axiom von Veblen Young ist in der mathematischen Literatur als Axiom von Pasch bezeichnet worden. |
In many instances, they have come together to offer collective views on substantive questions of policy. | In vielen Fällen haben sie sich zusammengeschlossen, um kollektive Auffassungen zu wesentlichen Grundsatzfragen zum Ausdruck zu bringen. |
In many instances, moreover, documentation was not returned at all and had to be chased up. | Das Verhältnis von Carnet TIR zu T1 betrage 20 zu 1 . |
We're separated by many years, Father O'Malley... which could be the reason why we haven't seen eye to eye in many instances. | Uns trennen viele Jahre, Vater O'Malley, was der Grund dafür sein könnte, warum wir so oft anderer Meinung waren. |
In many instances it is hard to categorise losses as having been caused by rnaladrninistration or fraud. | In vielen Fällen ist es schwierig, Verluste als solche, die auf mangelhafte Verwaltung zurückzuführen sind, oder als betrugsbedingte Verluste zu klassifizieren. |
In fact, emerging market buyers, including Chinese, have become the swing buyers in many instances, often making purchases anonymously. | Tatsächlich sind es inzwischen in vielen Fällen Käufer aus Schwellenmärkten, oft Chinesen, die bei Preisschwankungen zuschlagen und dabei ihre Käufe häufig anonym tätigen. |
How many instances of late pick ups are there at these 10 daycare centers? | Wie oft kommen Eltern zu spät in diesen 10 Tagesstätten? |
In many instances, it has to be said that EEC rules and regulations governing these industries have failed. | Selbstverständlich können wir uns auch in dieser Branche in Europa nicht auf den bisherigen Erfolgen ausruhen. |
My impression of environment related work, broadly speaking, is that in many instances it is dominated by women. | Mein Bild von Umweltarbeit insgesamt besagt, daß hier oftmals die Frauen den Ton angeben. |
There will now most certainly be many instances of GMO pollution, with lengthy compensation cases in their wake. | Es wird jetzt sicher zu zahlreichen GVO Verschmutzungen kommen, die umfangreiche Schadensersatzverfahren nach sich ziehen werden. |
Postpartum Women It has been found convenient in many instances to vaccinate rubella susceptible women in the immediate postpartum period. | Wochenbett Es hat sich vielfach als vorteilhaft erwiesen, für Röteln empfängliche Frauen unmittelbar nach der Entbindung zu impfen. |
Instances | Profile |
As with other hepatitis B vaccines, in many instances, the causal relationship to the vaccine has not been established. | Wie bei anderen Hepatitis B Impfstoffen auch konnte jedoch in vielen Fällen kein kausaler Zusammenhang zwischen der Impfung und dem Auftreten der Nebenwirkung hergestellt werden. |
As with other hepatitis B vaccines, in many instances, the causal relationship to the vaccine has not been established. | Wie bei anderen Hepatitis B Impfstoffen auch, konnte jedoch in vielen Fällen kein direkter Zusammenhang mit dem Impfstoff hergestellt werden. |
As with other hepatitis B vaccines, in many instances the causal relationship to the vaccine has not been established. | Nach weitverbreiteter Anwendung sind im zeitlichen Zusammenhang mit der Impfung folgende genannte unerwünschte Wirkungen aufgetreten, wobei wie bei anderen Hepatitis B Impfstoffen, in vielen Fällen ein kausaler Zusammenhang mit der Impfung nicht gesichert werden konnte. |
Community rules themselves, which, as far as control arrangements are concerned, are unworkable in many instances, also provoke offences. | Nicht zuletzt geben die gerade im Hinblick auf die Kontrolle oft wenig praktikablen Gemeinschaftsvorschriften Anlaß für eine Über tretung der Gesetze. |
As regards structural policies, the Council's decisions are encouraging but in many instances fall short of what is required. | Inzwischen möchte ich eine modische Warnung aus sprechen, nämlich daß dieses Haus nicht der Praxis verfallen soll, die nicht genutzten Haushaltsmittel des zu Ende gehenden Jahres zu plündern. |
In both instances, the U.S. | Die Flagge der Azoren führt einen Habicht. |
I had so many examples I have so many instances like this, when I'm writing a story, and I cannot explain it. | Ich hatte so viele Beispiele ich habe so viele Fälle wie diesen, wenn ich eine Geschichte schreibe, und ich kann es nicht erklären. |
We need to be able to confront fears and anxieties, because in many instances the greatest fear is fear itself. | Wir müssen uns mit den Ängsten und Befürchtungen auseinandersetzen, denn oftmals ist die größte Angst die Angst selbst. |
konqueror instances | konqueror Ausgaben |
Multiple Instances | Mehrere Profile |
Multiple Instances | Mehrere Ausgaben |
24 instances. | Pharmakovigilanz |
Soil less agriculture, in some instances. | Erdlose Landwirtschaft, an einigen Stellen. |
Here's what happened in two instances | Hier nun, was in zwei Fällen geschah. |
Subject Instances of xenophobia in Belgium | Betrifft Die griechische Präsidentschaft |
In some instances, misleading information was provided. | Zum Teil wurden irreführende Informationen vorgelegt. |
As with other hepatitis B vaccines, in many instances, the causal relationship of side effects to the vaccine has not been established. | Wie bei anderen Hepatitis B Impfstoffen auch konnte jedoch in vielen dieser Fälle kein ursächlicher Zusammenhang mit der Impfung nachgewiesen werden. |
Over the last few decades, timber products have regrettably been replaced in many instances by substitutes which are harmful to the environment. | Wie so häufig sind Wälder zusätzliche, an Berghängen gelegene Flächen, aus deren Lage sich enorme Nutzungsschwierigkeiten ergeben. |
There were also no clear procedures in missions for personnel to make complaints and, in many instances, inadequate systems to follow up on complaints. | Darüber hinaus gab es bei den Missionen keine klaren Verfahren für die Einreichung von Beschwerden durch Personal, und in vielen Fällen waren die Systeme für die Weiterverfolgung von Beschwerden unzureichend. |
And most of all, there is, in many instances a clash between the correct short term politics and the correct long term policy. | Vor allem besteht in vielen Fällen ein Konflikt zwischen der richtigen kurzfristigen Politik und der richtigen langfristigen Politik. |
In too many instances, she noted, the march to globalization has also meant the marginalization of women and girls. And that must change. | Überall in der Welt hat sie sich für die Gleichberechtigung ausgesprochen. In zu vielen Fällen brachte die Globalisierung eine Marginalisierung von Frauen und Mädchen , merkte sie an. Und das muss sich ändern. |
75 As with other hepatitis B vaccines, in many instances, the causal relationship of side effects to the vaccine has not been established. | Wie bei anderen Hepatitis B Impfstoffen auch konnte jedoch in vielen dieser Fälle kein ursächlicher Zusammenhang mit der Impfung nachgewiesen werden. |
1.2 Since 2005 Member States have refrained from notifying the Commission of many instances in which airports or local communities did grant subsidies. | 1.2 Seit 2005 notifizieren die Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission viele Fälle, in denen Flughäfen oder lokale Gemeinschaften Subventionen gewähren, nicht mehr. |
Related searches : Many Instances - In Instances - In Other Instances - In These Instances - In Several Instances - In Most Instances - In Certain Instances - In Such Instances - In Both Instances - Instances In Which - In Rare Instances - In Instances Where - In Two Instances - In Those Instances