Translation of "in its grip" to German language:


  Dictionary English-German

Grip - translation : In its grip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It drowned, but didn't release its grip.
Sie ertrank, aber sie ließ nicht los.
But continuing its purchases would tighten the government s grip.
Weitere Käufe allerdings würden den Griff der Regierung noch verstärken.
Grip
GripGenericName
Otherwise, the global development agenda could lose its relevance, and thus its grip on stakeholders.
Andernfalls könnte die globale Entwicklungsagenda ihre Relevanz verlieren, und damit würden ihr die betroffenen Interessengruppen entgleiten.
Firm grip.
Und jetzt Sie hopp!
I had the key grip, I had a chuck grip,
Ich hatte den Faustgriff, ich hatte den Spitzgriff,
Others argue that China s government is simply losing its grip over local authorities.
Другие утверждают, что правительство Китая просто теряет свою власть, и ее захватывают местные органы власти.
Share Grip Handle
Dokumententrennbalken
Where's your grip?
Wo ist dein Koffer?
Kristiansund N Grip
Kristiansund N Grip
He was in the grip of poverty.
Die Armut hatte ihn im Griff.
What kind of economic boom might stagnating Pakistan enjoy if patriarchy relaxed its grip?
Welchen Wirtschaftsboom würde das stagnierende Pakistan wohl erleben, könnte es aus den Fängen des Patriarchats entkommen? 160
What kind of economic boom might stagnating Pakistan enjoy if patriarchy relaxed its grip?
Welchen Wirtschaftsboom würde das stagnierende Pakistan wohl erleben, könnte es aus den Fängen des Patriarchats entkommen?
Sipos was the first female player to use the penholder grip, but changed to the shakehand grip in 1932.
Platz hinter Mednyánszky begnügen, aber 1932 erfolgte die Wachablösung Sipos gewann die Einzelweltmeisterschaft, Mednyánszky belegte den 2.
Grip the package at its edge and pull the package off BAXJECT II (Fig. b).
B).
Tom relaxed his grip.
Tom lockerte seinen Griff.
Extra size grip display
Zusätzlichen Größenänderungs Anfasser anzeigen
Extra size grip display
Zusätzlicher Größenänderungs Anfasser
ed 4 Finger grip
s Fingergriff
d 4 Finger grip
s Fingergriff
You're losing your grip.
Du verlierst deine Spürnase.
Mustn't lose grip, Charters.
Wenn wir nur wüssten, was in England los ist.
Look at that grip.
Sehen Sie sich bloß Den Griff an.
Never lose your grip.
Nie loslassen.
Tobacco gets you in its grip, just like any other drug, on account of the fact that it contains nicotine.
Der Tabak macht durch das darin enthaltene Nikotin abhängig wie andere Suchtmittel auch.
The directive will not mean the market's unseen hand will lose the power of its grip.
Eine Richtlinie bedeutet keine Befreiung von der Wirkung der unsichtbaren Mechanismen des Marktes.
Get a grip on yourself!
Reiß dich zusammen!
Get a grip on yourself!
Nimm dich zusammen!
Get a grip on yourself!
Reiß dich am Riemen!
Always Hide Extra Size Grip
Zusätzlichen Größenänderungs Anfasser immer ausblenden
You empty your grip. Okay.
Okay.
Grip tightly with your legs.
Klemme die Beine zusammen.
Some hated thought seemed to have him in its grip, and to hold him so tightly that he could not advance.
Irgend ein verhaßter Gedanke schien ihn erfaßt zu haben und ihn so fest zu halten, daß er nicht imstande war, einen Schritt vorwärts zu thun.
In the end, Putin has what history left him not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power.
Letztlich hat Putin, was die Geschichte ihm hinterließ keine Ideen, sondern nur eine Gruppierung, die bestrebt ist, ihre Macht zu konsolidieren.
The judiciary is meanwhile losing virtually all of its grip on major, transnational crime across the world.
Mittlerweile entgleitet der Justiz überall auf der Welt nahezu jeglicher Zugriff auf die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
und sie waren widerspenstig gegen den Gesandten ihres Herrn, darum erfaßte Er sie mit drosselndem Griff.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie mit stärker werdendem Griff.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Sie waren gegen den Gesandten ihres Herrn ungehorsam. I) a ergriff Er sie mit einem sich steigernden heftigen Griff.
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
dann widersetzten sie sich dem Gesandten ihres HERRN, dann belangten WIR sie mit übermäßigem Belangen.
Afterwards, In Flames toured with Samael, Grip Inc., and Kreator.
In Flames gingen mit Bands wie Kreator, Samael und Grip Inc. auf Europatournee.
Europe needs, first and foremost, to break the vicious circle of recession, unemployment, and austerity that now has it in its grip.
In erster Linie muss Europa den Teufelskreis aus Rezession, Arbeitslosigkeit und Sparpolitik durchbrechen, der den Kontinent momentan gefangen hält.
Everyone finds themselves in its grip. From scientists to politicians to the Secretary General of the UN and even Leonardo di Caprio.
Keiner kann sich dem entziehen von den Wissenschaftlern über die Politiker bis zum Generalsekretär der UN ja sogar bis zu Leonardo di Caprio.
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro
Montenegro fest in Milo Ðukanovićs Händen
Show Extra Size Grip When Needed
Zusätzlichen Größenänderungs Anfasser bei Bedarf anzeigen
Keep steady! and the grip tightened.
Halten Sie ruhig! Und der Griff festgezogen.

 

Related searches : Tighten Its Grip - Lost Its Grip - Release Its Grip - Tightened Its Grip - In Its - In Its Power - In Its Jaws - In Its Pursuit - In Its Outcome - In Its Custody - In Its Meaning - In Its Effect