Translation of "intends to have" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Tom and Mary have no idea what John intends to do. | Tom und Maria haben keine Ahnung, was Johannes vorhat. |
Tom intends to change that. | Tom beabsichtigt, das zu ändern. |
Tom still intends to go. | Tom hat immer noch vor zu gehen. |
He clearly intends to continue. | Es ist klar, dass er die Absicht hat weiter zu machen. |
SPÖ intends to negotiate with ÖVP. | Die SPÖ möchte mit der ÖVP verhandeln. |
Nobody intends to erect a wall. | Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. |
Tom intends to become a journalist. | Tom will Journalist werden. |
Tom intends to become a teacher. | Tom will Lehrer werden. |
Tom already intends to leave early. | Tom will immer eher weg. |
intends to pursue paid employment (32) | beabsichtigt, eine Arbeitnehmertätigkeit auszuüben (32) |
intends to pursue self employment (32) | beabsichtigt, eine selbständige Tätigkeit auszuüben (32) |
I have already explained that the Commission intends to restrict any such aid to a specified period. | Ich habe bereits erläutert, daß die Kommission solche Beihilfen an einen Termin binden will. |
We have a regional policy which the Council intends to cut in real terms this year. | Frau Castle erwähnt, daß die Steigerung der gemein samen Agrarpolitik 12 ausmachen würde. |
Mr Moreau. (FR) If I have understood you correctly, the Commission intends to assume its full | Die Präsidentin. Herr Curry, es ist nicht meine Aufgabe, die Worte des Kommissionsmitgliedes zu kontrollieren. |
The Commission itself intends to have discussions with car manufacturers to establish voluntary standards for reducing fuel consumption. | Wir haben uns dann doch für eine Befürwortung ent schlossen, und zwar aus folgenden Gründen Jeder noch so bescheidene Ansatz sollte genutzt werden, und die Kommission hat uns wieder ein klein wenig Hoffnung gegeben. |
The Eurosystem intends to monitor progress regularly . | Das Eurosystem beabsichtigt , die Fortschritte laufend zu überwachen . |
She intends to play tennis tomorrow afternoon. | Sie hat morgen Nachmittag vor, Tennis zu spielen. |
He intends to buy a new bicycle. | Er hat vor, ein neues Fahrrad zu kaufen. |
Tom intends to buy a new bicycle. | Tom hat vor, ein neues Fahrrad zu kaufen. |
It intends to continue on these lines. | Sie wird ihre Arbeiten in diesem Sinne weiterführen. |
if not, when it intends to start? | Schinzel. Hindernisse sind da, um bewältigt zu werden. |
I don't think he intends to try. | Er wird's gar nicht versuchen. |
512The proposal intends | 512Der Vorschlag sieht Folgendes vor |
I have explained on a number of occasions how the Commission intends to proceed with this file. | Ich habe bei mehreren Gelegenheiten bereits erklärt, wie die Kommission bei dieser Frage vorzugehen gedenkt. |
If a woman intends to have more than one child, she may wish to have the additional child or children by the same donor. | Laut einem Urteil des OLG Hamm haben auf diese Weise gezeugte Kinder ein Recht darauf den Namen des Samenspenders zu erfahren . |
The Governing Council intends to monitor progress regularly . | Der EZB Rat beabsichtigt , die Fortschritte laufend zu verfolgen . |
Tom intends to go regardless of the weather. | Tom hat vor zu gehen, egal was das Wetter macht. |
She intends to participate in a beauty contest. | Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen. |
The Governing Council intends to monitor progress regularly. | Der EZB Rat beabsichtigt, die Fortschritte laufend zu verfolgen. |
1.3 This own initiative opinion therefore intends to | 1.3 Diese Initiativstellungnahme möchte daher |
If they reject your judgement, know that God intends to punish them for the sins they have committed. | Und sollten sie sich abwenden, dann wisse, daß ALLAH ihnen nur wegen einiger Ihrer Verfehlungen vergelten will. |
If they reject your judgement, know that God intends to punish them for the sins they have committed. | Wenden sie sich jedoch (von dir) ab, so wisse, daß Allah sie für etliche ihrer Sünden zu treffen gedenkt. |
If they reject your judgement, know that God intends to punish them for the sins they have committed. | Doch wenn sie sich abkehren, so wisse, daß Allah sie für einen Teil ihrer Sünden treffen will. |
If they reject your judgement, know that God intends to punish them for the sins they have committed. | Wenn sie sich abkehren, so wisse, daß Gott sie wegen eines Teiles ihrer Sünden treffen will. |
That, then, is what the Committee on Budgets intends to do. On that you have my complete assurance. | Nun zu den Beträgen Ich möchte sie nicht wiederholen, aber real ist auch hier eine Senkung zu verzeichnen, und die war auch notwendig. |
In addition, I should like to know whether Mr Colombo intends to reply now to all those who have spoken previously. | Die in Neapel gefaßten Beschlüsse müssen durchgeführt werden. |
Tom said he intends to go to Australia next October. | Tom sagte, er habe vor, im nächsten Oktober nach Australien zu reisen. |
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you? | Sprich Wer ist es, der euch vor Allah schützen kann, wenn Er vorhat, über euch ein Übel zu verhängen, oder wenn Er vorhat, euch Barmherzigkeit zu erweisen? |
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you? | Sag Wer ist es denn, der euch vor Allah schützen könnte, wenn Er euch Böses will oder wenn Er euch Barmherzigkeit (erweisen) will? |
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you? | Sprich Wer ist es denn, der euch vor Gott schützen könnte, wenn Er euch Böses will oder wenn Er euch Barmherzigkeit (erweisen) will? |
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you? | Sag Wer ist dieser, der euch vor ALLAH schützt, sollte ER euch Schaden zufügen wollen oder euch Gnade erweisen wollen? |
I have been informed that Mrs Ferrero Waldner intends to come and I will be only too pleased to see her. | Frau Ferrero Waldner hat ihr Kommen angekündigt. Ich werde sie gern empfangen. |
The EU also intends to hold emission rights itself. | Die EU beabsichtigt auch, selbst Emissionsrechte zu besitzen. |
He intends to turn you out of your land. | Er will euch aus eurem Land heraustreiben. |
Russia Intends to Clean Up Internet Pollution Global Voices | Russland beabsichtigt mit Internet Verschmutzung aufzuräumen |
Related searches : Intends To Conclude - Intends To Support - Intends To Address - Intends To Maintain - Intends To Consider - Intends To Ensure - Intends To Help - Intends To Show - Intends To Supply - Intends To Continue - Intends To Undertake - Intends To Finance - Intends To Come - Intends To Develop