Translation of "is also involved" to German language:
Dictionary English-German
Also - translation : Involved - translation : Is also involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tankian is also politically involved. | Tankian engagiert sich auch politisch. |
Agriculture is also more involved. | Die Landwirtschaft ist ebenfalls stärker einbezogen. |
A serious loss of Community funds is also involved. | Gibt es nicht einfache, alltägliche Dinge? |
The Ministry of Economic Affairs is also involved in this. | Fuchs. Wir sind auch seit Anfang April dieses Jahres klüger. |
Irish abattoirs are also involved. That is the practical reality. | Es ist durchaus möglich, daß da eine finanzielle Beteiligung vorliegt. |
It is also thought that this area is involved in gaze perception. | Sie ist an Funktionen des Großhirns, genauer der Occipitallappen gebunden. |
The king is also involved in the special move of castling. | Besonders in einem Bauernendspiel ist die Stellung des Königs entscheidend. |
Upon request, the group is also involved in giving scientific and | diese Arbeitsgruppe auch einen Beitrag zur wissenschaftlichen und methodischen |
The Heritage Council is also involved with implementation of the Directive. | Auch der Heritage Council befasst sich mit der Umsetzung der Richtlinie. |
Also the International Organization for Migration is involved with our support. | Auch die Internationale Organisation für Migration beteiligt sich an der Unterstützung. |
He also was involved in banking. | Weiterhin betrieb er Bankgeschäfte. |
Other parties could also be involved. | Auch andere Beteiligungen wären denkbar. |
External experts might also be involved. | Es wäre sehr begrüßenswert, wenn z. B. die European Broadcasting Union diesbezüglich konkrete Vor schläge unterbreitete. |
2.2 The EESC is also heavily involved in discussions on digital transformation. | 2.2 Der EWSA ist auch eng in die Debatte über den digitalen Wandel eingebunden. |
I will also be involved in that. | Auch daran beteilige ich mich. |
It can also be involved in abstraction. | Es kann sich auch zur Charaktereigenschaft verfestigen. |
United States, whose submarines are also involved. | Ich möchte eine Reihe von Anmerkungen anbringen. |
Joschka Fischer was also involved in this. | Auch der junge Joschka Fischer war daran beteiligt. |
There was also some creative interpretation involved. | Es gab dazu auch eine kreative Interpretation. |
The Greek Parliament has also been involved. | Auch das griechische Parlament war beteiligt. |
Considerable bureaucratic expenditure would also be involved. | Auch wäre ein erheblicher bürokratischer Aufwand damit verbunden. |
Certain interest programmes are also involved here. | Haben Sie, falls Sie mir zustimmen, irgendein Programm, das zu einer Verbesserung die ser Situation führen könnte? |
Men, girls and boys, are also involved. | Auch Männer, Mädchen und Jungen sind davon betroffen. |
It also projects to the hippocampus and is involved in motivation and memory. | Die Duftwahrnehmung ist stark beeinflusst vom Hormonstatus und der Motivation. |
The society is also heavily involved in youth work through its youth bands. | Durch eigene Jugendkapellen engagiert sich der Verein auch stark in der Jugendarbeit. |
Not only you but also I was involved. | Nicht nur du, sondern auch ich war darin verwickelt. |
The CEBS was also involved in the study . | Auch der CEBS hat an der Durchführung der QIS5 mitgewirkt . |
(also involves staff involved in 12,13,14 and 15) | (das hierfür erforderliche Personal wird auch für die Aufgaben Nrn. 12,13,14 und 15 benötigt) |
Regional and local authorities should also be involved. | Auch die regionalen und lokalen Behörden sollten einbezogen werden. |
We also determine which urban areas are involved. | Als solche ist sie also nicht berechtigt, eine Briefmarke herauszugeben. |
However, Mr Dover and so were also involved. | Herr Dover und andere haben jedoch ebenfalls mitgespielt. |
Not only private companies but also the public sector is involved in such transactions. | An Geschäften mit Land sind sowohl öffentliche als auch private Unternehmen beteiligt. |
It is also true as regards the multiplicity of subjects and of sectors involved. | Ein Sprecher fragte, worum es sich drehe. |
There is evidence also of this Fifth Brigade being involved in pre election crackdowns. | Außerdem gibt es Hinweise, daß die Fünfte Brigade an Aktionen im Vorfeld der Wahlen beteiligt ist. |
Apart from the countries already involved, will the Soviet Union also be involved in these contacts? | Ich weiß, daß Herr Minister Colombo |
Sitagliptin is also a substrate of p glycoprotein, which may also be involved in mediating the renal elimination of sitagliptin. | Sitagliptin ist auch ein Substrat des P Glykoprotein, welches ebenfalls an der Vermittlung der renalen Elimination von Sitagliptin beteiligt sein könnte. |
It is also important for relevant laboratories to become involved in European level surveillance activities. | Auch für die einschlägigen Labors ist es von Bedeutung, in die Überwachungstätigkeiten auf Gemeinschaftsebene eingebunden zu werden. |
The Commission is also involved from the point of view of theoretical and political proposals. | Die Kommission wird sich mit theoretischen und auch politischen Vorschlägen an ihr beteiligen. |
It is also important that the candidate countries should be involved as soon as possible. | Auch die schnellstmögliche Einbeziehung der Beitrittsländer ist von großer Wichtigkeit. |
He was also romantically involved with singer Dionne Warwick. | von Frank Sinatra, Petula Clark und Dionne Warwick gesungen. |
My wife and I have also been involved in. | Meine Frau und ich sind auch beteiligt gewesen. |
5.10 EU institutions are also involved in this debate. | 5.10 Die Gemeinschaftsinstitutionen bringen sich gleichfalls in diese Debatte ein. |
Producers are also involved and, in particular, trademark holders. | Auch die Hersteller sind betroffen und insbesondere die Markeninhaber. |
Mr President, what is also involved in this question of an electoral threshold is the necessary diversity of | Piquet. (FR) Herr Präsident, wir erfüllen heute das Mandat, das aus dem Akt von September 1976 her vorgeht und dieses Projekt, an dem wir arbeiten, muß selbstverständlich den gewöhnlichen Weg gehen, zuerst in den Ministerrat, in dem jeder Staat seine |
It is also gratifying to see that the applicant countries are also already involved in the Culture 2000 programme, among others. | Auch ist es erfreulich zu beobachten, dass die Bewerberstaaten bereits am Programm 'Kultur 2000' sowie an weiteren Programmen teilnehmen. |
Related searches : Was Also Involved - Is Involved - Is Also - Is Strongly Involved - Which Is Involved - Safety Is Involved - Is Already Involved - Is More Involved - Is Getting Involved - Is Being Involved - What Is Involved - He Is Involved - Who Is Involved - Is Involved With