Translation of "is based upon" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Discussion is based upon mutual respect. | Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus. |
What is the evidence upon which this is based? | Auf welche Beweismittel stützen Sie Ihre Hypothese? |
It is... based upon auxiliary details, not on essentials.) | Sie sehen es doch genau, daί wir, nur was Details anbelangt gleichberechtigt sind, aber nicht wenn es um das Wesentliche geht |
Based upon parallax measurements, Antares is approximately from the Earth. | Er ist etwa 600 Lichtjahre von der Erde entfernt. |
Based upon parallax measurements, the distance to Ascella is about . | Die Entfernung von Askella beträgt ca. |
Those are my stories, based around whatever they re based upon. | Die Reaktionen auf die Alben waren allerdings wenig enthusiastisch. |
Competition policy in the United States is based upon this principle. | In den USA beruht die Wettbewerbspolitik auf diesem Prinzip. |
This is based upon U.S. consumption of equivalent of of petroleum. | Durch die permanente Verfügbarkeit von Beleuchtung hat sich das verändert. |
Ketchikan's economy is based upon government services, tourism and commercial fishing. | Die Wirtschaft von Ketchikan lebt von Fischfang und Tourismus. |
It's really the idea that all of calculus is based upon. | Die gesamte Analysis basiert auf dieser Idee. |
3.3 Annex XI is based upon the contributions of Member States. | 3.3 Die Inhalte des Anhang XI beruhen auf den Beiträgen der Mitgliedstaaten. |
You say that the directive is based upon all available information. | Sie sagen, in die Richtlinie seien alle verfügbaren Informationen eingeflossen. |
identify sites at risk, based upon | dient der Ermittlung gefährdeter Plätze, wobei folgende Aspekte besonders berücksichtigt werden |
The distribution of quotas is based upon biological and scientific advice and not, therefore, upon socio economic advice. | Die Verteilung der Quoten beruht auf biologischen und wissenschaftlichen Grundlagen und nicht auf sozioökonomischen. |
The second mode is based upon the flowing nature of plant forms. | Missverständlich ist schon die anachronistische Anwendung auf die spätantiken Dekorformen. |
Based upon its spectrum, this is classified as an S type asteroid. | (119) Althaea ist ein Asteroid des Hauptgürtels, der am 3. |
Based upon its spectrum, this is classified as a C type asteroid. | (175) Andromache ist ein Asteroid des Hauptgürtels, der am 1. |
AE terminology is based upon the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) | Die Terminologie der unerwünschten Ereignisse basiert auf dem Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) |
Based upon these limited data, it seems that clearance is increased (ca. | Auf Basis dieser begrenzten Daten scheint es, dass die Clearance bei Kindern und Jugendlichen (um ca. |
Elderly Dose adjustment based upon age is not required (see section 5.2). | Ältere Patienten Eine Dosisanpassung an das Lebensalter ist nicht erforderlich (siehe Abschnitt 5.2). |
NATIONAL LEGISLATIVE OR ADMINISTRATIVE MEASURE UPON WHICH THE FINAL DECISION IS BASED | NATIONALE RECHTS BZW. VERWALTUNGSVORSCHRIFT, AUF DIE SICH DIE ENDGÜLTIGE ENTSCHEIDUNG STÜTZT |
It is a Marxist Leninist party, and its organization is based upon democratic centralism. | Die Partei ist mit 13 Abgeordneten in der portugiesischen Nationalversammlung vertreten. |
Rates and indices ( except CPI ) are based on 1993 GDP weights , while CPI is based upon consumer spending weights . | Zuwachsraten und Indizes ( Verbraucherpreisindex ausgenommen ) sind mit den BIPGewichten des Jahres 1993 berechnet worden , wohingegen der Verbraucherpreisindex auf den Gewichten der Konsumausgaben basiert . |
Since Google Talk is based upon Jabber, it is well supported in kopete with the exception of voice chat, which is worked upon. | Da Google Talk auf Jabber basiert, wird es in kopete gut unterstützt, nur der Chatten mit Sprachausgabe funktioniert nicht. |
Legislation based upon the Mannheim Treaty is applicable in the Rhine riparian countries. | Aufgrund der Mannheimer Akte erlassene Vorschriften gelten für alle Rhein Anrainerstaaten. |
Based upon parallax measurements, it is located at a distance of from Earth. | Die Entfernung von β Herculis beträgt ca. |
Based upon its spectrum, this object is classified as a C type asteroid. | (144) Vibilia ist ein Asteroid des Asteroiden Hauptgürtels, der am 3. |
Elderly patients ( 65 years old) Dose modification based upon age is not required. | Ältere Patienten ( 65 Jahre alt) Eine Dosisanpassung nach Alter ist nicht erforderlich. |
Elderly patients( 65 years old) Dose modification based upon age is not required. | Ältere Patienten ( 65 Jahre alt) Eine Dosisanpassung nach Alter ist nicht erforderlich. |
The only peace now is false peace, peace based upon lack of trust. | Der heutige Frieden ist ein falscher Frieden, der auf einem Mangel an Vertrauen beruht. |
The only peace now is false peace, peace based upon lack of trust. | Der heutige Frieden ist falscher Frieden, der auf einem Mangel an Vertrauen beruht. |
First, it is based upon one stable figure for increasing productivity in agriculture | Die Kommission besitzt nicht die Mittel, mit deren Hilfe sie die von dem Herrn Abgeordneten erwähnten Maßnahmen treffen könnte. |
In addition your doctor, based upon blood tests | Abhängig vom Resultat |
The Agency's planning system will be based upon | Das Planungssystem der Agentur beruht auf folgenden Grundlagen |
Instead, there is every reason to defend this principle, which is based upon equality between the Member States and upon everyone's joint accountability. | Stattdessen gibt es allen Anlass zur Verteidigung dieses Grundsatzes, da er von der Gleichheit der Mitgliedstaaten und von deren gemeinsamer Verantwortung ausgeht. |
The island in the books is called the Isle of Struay, but is based upon Coll. | Auf Coll leben etwa 100 Menschen die wichtigste Siedlung ist Arinagour. |
It is nominally based upon the mass of a single seed of a cereal. | Korn ), auch Grän , ist eine alte Maßeinheit der Masse. |
The efficacy of a carbon filter is also based upon the flow rate regulation. | Für die Adsorption von Ölspuren in Betriebskondensaten in der Industrie werden ebenfalls Aktivkohlefilter verwendet. |
Dosing is continued or modified based upon clinical and laboratory findings (see section 4.4). | Die Dosierung wird auf der Basis von klinischen Befunden und Laborbefunden fortgesetzt oder modifiziert (siehe Abschnitt 4.4). |
And everything is based upon that one thing make sure that forest remains there. | Und all dass basiert auf einem Ding sicher zu stellen, dass der Regenwald bestehen bleibt. |
The draft resolution in front of you is based upon rumours from the press. | Der uns vorliegende Entschließungsantrag gründet sich auf Gerüchte aus der Presse. |
This concept is based upon individual Member States' fulfilling the commitments they have made. | Dieses Konzept basiert darauf, daß die einzelnen Mitgliedstaaten den von ihnen übernommenen Verpflichtungen nachkommen. |
I have had no satisfactory answers as to what this calculation is based upon. | Bisher habe ich keine zufriedenstellenden Angaben dazu erhalten, worauf diese Berechnung beruht. |
Calibration of the CFV is based upon the flow equation for a critical venturi. | Bei der Kalibrierung des CFV bezieht man sich auf die Durchflussgleichung für ein Venturi Rohr mit kritischer Strömung. |
Calibration of the SSV is based upon the flow equation for a subsonic venturi. | Bei der Kalibrierung der SSV bezieht man sich auf die Durchflussgleichung für eine kritisch betriebene Venturidüse. |
Related searches : Based Upon - Based Upon Your - Based Upon Expenditure - Based Upon Request - Based Upon Facts - Are Based Upon - Based Upon This - Based Upon Which - Was Based Upon - Based Upon Availability - Is Based - Headquarters Is Based - And Is Based - Is Based Solely