Translation of "is falling apart" to German language:
Dictionary English-German
Apart - translation : Falling - translation : Is falling apart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My life is falling apart. | Mein Leben zerspringt in Stücke. |
This one is falling apart. | Das hier bricht doch gleich zusammen. |
Coming Together and Falling Apart | Zusammenkunft und Spaltung |
Their relationship was falling apart. | Ihre Beziehung ging auseinander. |
Give me some comfort my world is falling apart. | Gib mir etwas Gemütlichkeit meine Welt fällt auseinander. |
Indeed, in a sense, the world s largest economy is falling apart. | Tatsächlich fällt die größte Volkswirtschaft der Welt in gewissem Sinne auseinander. |
'We're falling apart and it feels fantastic.' (Laughter) | Wir zerfallen und es fühlt sich toll an. (Gelächter) |
Where I come from in Northern Ireland the rural community is falling apart. | Dort, wo ich aus Nordirland herkomme, zerbricht die ländliche Gemeinschaft. |
We are in an extremely difficult situation in which everything is falling apart. | Demnach stellt die Kommission in ihrem Bericht einen unzeitgemäßen Optimismus zur Schau und befinden wir uns in einer äußerst schwierigen Situation, in der alles in Auflösung begriffen ist. |
Bolivia seems to be in danger of falling apart. | Bolivien droht scheinbar auseinanderzubrechen. |
President Megawati understandably wishes to prevent Indonesia falling apart. | Präsidentin Megawati möchte verständlicherweise ein Auseinanderbrechen Indonesiens verhindern. |
God prevents the heavens and the earth from falling apart. | Gewiß, ALLAH läßt die Himmel und die Erde festhalten, daß beide nicht vergehen. |
God prevents the heavens and the earth from falling apart. | Wahrlich, Allah hält die Himmel und die Erde, damit sie nicht weichen. |
God prevents the heavens and the earth from falling apart. | Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. |
God prevents the heavens and the earth from falling apart. | Gott hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. |
Look at your old decaying body, Faust. It's falling apart. | Sieh dir deinen alten Körper an. |
The housing office is unable to build new structures, and existing structures are falling apart. | Das Wohnungsamt kann keine neuen Gebäude errichten und die existierenden Gebäude zerfallen. |
Tom did his utmost to stop his marriage from falling apart. | Tom tat sein Äußerstes, um seine Ehe vor dem Scheitern zu bewahren. |
The Palestinian movement is falling apart, the radicals are gaining control, and nobody is going to make peace. | Die palästinensische Bewegung zerfällt, die Radikalen gewinnen die Oberhand und niemand wird für Frieden sorgen. |
People around the world are getting better medicine but mentally, we're falling apart. | Leute überall auf der Welt erhalten bessere Gesundheitsversorgung, aber geistig zerfallen wir. |
The system stopped growing, the cells are out of work, nothing is evolving and the thing is just falling apart. | Das System hört auf zu wachsen, die Zellen haben keine Arbeit mehr, nichts entwickelt sich, und alles fällt auseinander. |
The corporate boardrooms exert an even stronger influence in preventing Nigeria from falling apart. | Die Chefetagen der Unternehmen sind ein weiterer wichtiger Faktor, der Nigeria zusammenhält. |
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. | Wäre der Freizeitpark rostig und würde auseinander fallen, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten. |
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. | Wäre der Freizeitpark rostig und zerfiele, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten. |
Today, the global free market constructed in the aftermath of the Soviet collapse is also falling apart and for similar reasons. | Heute zerfällt der nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion aufgebaute globale freie Markt und zwar aus ähnlichen Gründen. |
The main justification for a monetary union cannot be the possibly disastrous consequences of its falling apart. | Die wichtigste Rechtfertigung für den Erhalt der Währungsunion können nicht die möglicherweise katastrophalen Folgen ihres Auseinanderbrechens sein. |
His design did not hold up to time and so it is kind of falling apart. But that wasn't the artists intention. | Sein Entwurf widerstand der Zeit nicht, er zerfällt. |
The remarkable unity displayed by the international community last November in agreeing unanimously to Resolution 1441 is in danger of falling apart. | Die beachtliche Einigkeit, die die internationale Gemeinschaft im November 2002 an den Tag gelegt hat, als sie die Resolution 1441 einstimmig verabschiedete, droht zu zerfallen. |
That which is perceiving free falling, is that falling? | Das, was den freien Fall wahrnimmt, fällt das selbst? Sei in dem. |
America today presents the paradox of a rich country falling apart because of the collapse of its core values. | Amerika stellt heute das Paradox eines reichen Landes dar, das auseinanderbricht, weil seine innersten Werte zerfallen. |
Snow is falling. | Es schneit. |
Tom is falling. | Tom fällt. |
Is always falling. | Ist immer rückläufig. |
Dusk is falling... | Die Dunkelheit bricht ein... |
But that proposal fell apart, and, amid pressure from corruption scandals and falling commodity prices, Brazil left the global stage. | Aber dieser Vorschlag verlief im Sand, und Brasilien, das gleichzeitig unter Korruptionsskandalen und fallenden Rohstoffpreisen litt, verließ die globale Bühne. |
This is a physician, by the way, who has nearly lost his license because of addictions, and his marriage is falling apart, and he came to the retreat. | Dies ist ein Arzt, der übrigens, der hat fast seine Lizenz verloren, weil der Süchte, und seine Ehe auseinander fällt, und er kam, um den Rückzug . |
His popularity is falling. | Seine Popularität sinkt. |
The temperature is falling. | Die Temperatur fällt. |
A leaf is falling. | Es fällt ein Blatt. |
A leaf is falling. | Ein Blatt fällt. |
The temperature is falling. | Die Temperatur ist im Fallen begriffen. |
3 Unemployment is falling | 3 die Arbeitslosigkeit nimmt ab |
The crane is falling. | Der Kran fällt! |
China s physical infrastructure in booming central cities is undergoing radical modernization, but the social and environmental infrastructure is falling apart, especially in the interior and for the huge rural population. | Chinas physische Infrastruktur in den boomenden zentralen Städten wird einer radikalen Modernisierung unterzogen, aber das soziale Gefüge und die Umweltinfrastruktur zerfallen, insbesondere in Zentralchina sowie für die riesige Bevölkerung auf dem Land. |
The heavens are close to being torn apart by it, and the earth being split asunder, and the mountains succumbing and falling down. | Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen |
Related searches : Was Falling Apart - Is Falling - Unemployment Is Falling - Dusk Is Falling - Is Falling Short - Snow Is Falling - Sky Is Falling - Night Is Falling - Is Falling Behind - Market Is Falling - Is Falling Flat - Is Torn Apart