Translation of "night is falling" to German language:
Dictionary English-German
Falling - translation : Night - translation : Night is falling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Night was falling, crows were flying about. | Die Nacht brach herein. Raben flogen. |
The night was dark some drops of rain were falling. | Der Morgen dämmerte. |
The night was very dark, and a thin, warm rain was falling. | In der Nacht war es sehr dunkel, und es fiel ein warmer Nieselregen. |
What people generally understand by sleep disorders is insomnia a problem with falling asleep and sleeping through the night. | Was man landläufig darunter versteht, ist aber die Insomnie, also eine Ein und Durchschlafstörung. |
That which is perceiving free falling, is that falling? | Das, was den freien Fall wahrnimmt, fällt das selbst? Sei in dem. |
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | Es gab Zeiten bei hereinbrechender Nacht, als er mit Neugier zu den Sternen hinaufsah. |
One night... ...you were in the garden with your mother and saw a falling star. | Eines Nachts ... ... Sie waren im Garten mit deiner Mutter und sah eine Sternschnuppe. |
The shades of night were falling the horizontal sun passing between the branches dazzled the eyes. | Die Dämmerung sank herab. |
Snow is falling. | Es schneit. |
Tom is falling. | Tom fällt. |
Is always falling. | Ist immer rückläufig. |
Dusk is falling... | Die Dunkelheit bricht ein... |
One night while Richard and Françoise are walking down the beach, she tells him that she is falling in love with him. | Françoise und Richard werden ein Paar, worauf Étienne sich enttäuscht abwendet. |
His popularity is falling. | Seine Popularität sinkt. |
The temperature is falling. | Die Temperatur fällt. |
A leaf is falling. | Es fällt ein Blatt. |
A leaf is falling. | Ein Blatt fällt. |
The temperature is falling. | Die Temperatur ist im Fallen begriffen. |
3 Unemployment is falling | 3 die Arbeitslosigkeit nimmt ab |
The crane is falling. | Der Kran fällt! |
It is falling now it will still be falling when all these things shall have sunk down the afternoon of history, and the twilight of tradition, and been swallowed up in the thick night of oblivion. | Er fällt noch er wird noch fallen, wenn all die jetzigen Dinge durch Vergangenheit Geschichte geworden, durch die Dämmerung der Sage in die Nacht der Vergessenheit versunken sein werden. |
Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him). | Unter den Leuten der Schrift gibt es (auch) eine Gemeinschaft, die stets die Verse Allahs zur Zeit der Nacht verlesen und sich dabei niederwerfen. |
Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him). | Unter den Leuten der Schrift ist eine standhafte Gemeinschaft, die Allahs Zeichen zu Stunden der Nacht verliest und sich (im Gebet) niederwirft. |
Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him). | Unter den Leuten des Buches gibt es eine aufrechte Gemeinschaft. Sie verlesen die Zeichen Gottes zu (verschiedenen) Nachtzeiten, während sie sich niederwerfen. |
Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in the night season, falling prostrate (before Him). | Unter den Schriftbesitzern gibt es eine standhafte Umma, sie tragen ALLAHs Ayat während der Nacht vor, und während sie Sudschud vollziehen. |
My life is falling apart. | Mein Leben zerspringt in Stücke. |
The oil price is falling. | Der Ölpreis fällt. |
This one is falling apart. | Das hier bricht doch gleich zusammen. |
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel. |
So the protest vote is falling. | So nimmt die Protestwahl ab. |
Rain is water falling from clouds. | Regen ist aus Wolken fallendes Wasser. |
Our circulation is certainly falling off. | Unsere Auflage sinkt ja stetig. |
Thursday night is free beer night. | Donnerstag Nacht ist Freibiernacht. |
Thursday night is free beer night. | Donnerstagabends ist das Bier umsonst. |
Falling asleep is also a gradual transition. | Auch das Einschlafen ist ein allmählicher Übergang. |
The crude oil price is falling further. | Der Rohölpreisverfall hält an. |
She is afraid of falling ill again. | Sie hat Angst davor, wieder krank zu werden. |
She is afraid of falling ill again. | Sie hat Angst davor, wieder zu erkranken. |
As he drops, he is falanta (falling). | Der Brief ist (fertig) geschrieben worden. |
The population curve in Europe is falling. | Das ist nur recht und billig. |
Why, is it doing anything besides falling? | Warum, tut er noch etwas außer fallen? |
Even I know when something is falling. | Entschuldigung, aber ich weiß, was ein Riss ist. |
falling | Fallendpressure tendency |
falling | Fallend |
The yen is rising and the dollar is falling. | Der Yen steigt und der Dollar fällt. |
Related searches : Falling Night - Is Falling - Unemployment Is Falling - Dusk Is Falling - Is Falling Short - Is Falling Apart - Snow Is Falling - Sky Is Falling - Is Falling Behind - Market Is Falling - Is Falling Flat - Night Night