Translation of "unemployment is falling" to German language:
Dictionary English-German
Falling - translation : Unemployment - translation : Unemployment is falling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3 Unemployment is falling | 3 die Arbeitslosigkeit nimmt ab |
Unemployment is increasing everywhere, except in France, and private investment is stagnant or falling. | Die Arbeitslosigkeit steigt überall an, außer in Frankreich, die privaten Investitionen gehen zurück oder stagnieren. |
The only grey area is a rate of unemployment which, although falling, is still excessive. | Der einzige negative Faktor ist eine Arbeitslosenrate, die zwar rückläufig, aber immer noch zu hoch ist. |
Unemployment was 7.4 in 2006, below the EU average and falling. | Die Arbeitslosenquote betrug 2006 7,4 und lag damit unter dem Durchschnitt, bei fallender Tendenz. |
Wages are already falling under the weight of extremely high unemployment rates. | Die Löhne sinken bereits unter der Last extrem hoher Arbeitslosenraten. |
Unemployment is falling, but it remains high, at more than 15 and higher still among the young. | Die Arbeitslosigkeit sinkt, bleibt aber mit über 15 weiterhin hoch und ist unter Jugendlichen noch höher. |
And the country s 4.8 long term unemployment rate, although falling slowly, is also above the EU average. | Außerdem war 2006 ein Viertel der 15 bis 24 Jährigen ohne Arbeit. Die Langzeitarbeitslosigkeit in Griechenland beträgt 4,8 . |
After all, large deficits have no reliable effect on reducing unemployment, and deficit reduction can be consistent with falling unemployment. | Schließlich haben hohe Defizite keine zuverlässigen Auswirkungen auf die Senkung der Arbeitslosigkeit, und Defizitabbau kann mit sinkender Arbeitslosigkeit einhergehen. |
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. | Doch verstärken steigende Arbeitslosigkeit und sinkende Einkommen die anhaltende Gefährdung durch Armut weltweit. |
In doing so, they run the risk of falling into long term unemployment. | Damit sind sie der Gefahr von Langzeitarbeitslosigkeit ausgesetzt. |
Yet workers share of the pie is falling, thanks to high unemployment, shortened working hours, and stagnant wages. | Der Anteil der Arbeitnehmer vom Kuchen jedoch fällt, bedingt durch hohe Arbeitslosigkeit, Kurzarbeit und stagnierende Löhne. |
6.2 Unemployment is falling 8.8 in 2005, with a rate of 9.9 for women and 7.9 for men. | 6.2 Die Arbeitslosigkeit nimmt ab 8,8 im Jahr 2005 insgesamt, beziehungsweise 0,9 bei Frauen und 7,9 bei Männern. |
6.2 Unemployment is falling 8.8 in 2005, with a rate of 9.9 for women and 7.9 for men. | 6.2 Die Arbeitslosigkeit nimmt ab 8,8 im Jahr 2005 insgesamt, beziehungsweise 0,9 bei Frauen und 7,9 bei Männern. |
Unemployment is falling, although at 8.9 it is higher than the European average, and women and young people are particularly affected. | Die Arbeitslosigkeit von der Frauen und junge Menschen besonders betroffen sind sinkt zwar, mit einer Quote von 8,9 ist sie jedoch höher als der europäische Durchschnitt. |
The unemployment gap, moreover, has been widening rates in the lowunemployment regions have been falling, those in the high unemployment regions rising. | Die Schere bei der Arbeitslosigkeit hat sich zudem geweitet. Die Arbeitslosenquoten in Regionen mit bereits niedriger Arbeitslosigkeit sind gefallen. |
That which is perceiving free falling, is that falling? | Das, was den freien Fall wahrnimmt, fällt das selbst? Sei in dem. |
In view of falling export demand, unemployment is expected to particularly affect workers in the automotive industry and other export oriented industries. | Angesichts einer sinkenden Exportnachfrage dürfte die Arbeitslosigkeit insbesondere Arbeitnehmer in der Automobilindustrie und anderen exportorientierten Branchen betreffen. |
Unemployment is not falling and, what is perhaps at least as bad, the number of jobs is not increasing, and there is a need for that too. | Die Agrarpolitik liegt in Trümmern, die Wirtschaftskrise wächst und die Zahl der Arbeitslosen nimmt zu. |
Inflation, unemployment, sanctions, and falling oil prices have created a perfect storm, threatening the stability of the regime. | Durch Inflation, Arbeitslosigkeit, Sanktionen und fallende Ölpreise hat sich ein gewaltiges Unwetter zusammengebraut, das die Stabilität des Regimes bedroht. |
Spurred by unemployment, political uncertainty, and falling living standards, young Saudi men are easily recruited by extremist groups. | Angetrieben von Arbeitslosigkeit, politischer Unsicherheit und sinkenden Lebensstandards lassen sich junge saudische Männer leicht von extremistischen Gruppen anwerben. |
Another positive factor is that the rate of unemployment is falling and we have created 2.5 million new jobs in the European Union over recent years. | Als positiv ist zu erwähnen, dass die Arbeitslosenquote rückläufig ist und wir innerhalb der Europäischen Union in den letzten Jahren 2,5 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen haben. |
Snow is falling. | Es schneit. |
Tom is falling. | Tom fällt. |
Is always falling. | Ist immer rückläufig. |
Dusk is falling... | Die Dunkelheit bricht ein... |
Because unemployment has been a consequence of rising oil prices, we cannot start telling people now that there will be unemployment as a consequence of falling oil prices. | Wir haben das schon damals gesagt, und wir haben unter den Mitteln zur Verminderung der Belastungen gezielte steuerliche Regelungen und die Investitionsförderung genannt. |
This is marked by a falling population from a demographic perspective and a predominantly ongoing high unemployment rate from an economic point of view. | In demografischer Hinsicht ist er durch eine sinkende Bevölkerungszahl, wirtschaftlich vor allem durch eine anhaltend hohe Arbeitslosenrate gekennzeichnet. |
Following several years of low growth Germany is presently enjoying a strong recovery with a growth rate of 2.8 in 2006 and falling unemployment. | Nach mehreren Jahren eines nur langsamen Wachstums erholt Deutschland sich zurzeit wieder deutlich Die Wachstumsrate lag 2006 bei 2,8 , die Arbeitslosenzahlen sind rückläufig. |
Current labour market estimates show that employment growth was around 2 in 2008 with unemployment falling marginally to 3.9 . | Aktuellen Einschätzungen zum Arbeitsmarkt zufolge lag das Beschäftigungswachstum 2008 bei rund 2 und die Arbeitslosenquote sank geringfügig auf 3,9 . |
The realities facing the people of the Community today are falling living standards, rising unemployment and general economic crisis. | Verurteilung der GAP. Ganz im Gegenteil Ihre Bedeutung wird bekräftigt und ihre Beibehaltung und die gemeinschaftliche Präferenz für die Agrarerzeugnisse hervorgehoben. |
Starting from very high unemployment rates, the situation has grown worse in these regions since 1985, thus contrasting with a falling unemployment rate in most other Objective 1 regions. | Irland bildet insofern eine Ausnahme, als dort immer noch eine Nettoabwanderung, insbesondere ins Vereinigte Königreich, stattfindet (die durch die gemeinsame Sprache und Kultur erleichtert wird). |
His popularity is falling. | Seine Popularität sinkt. |
The temperature is falling. | Die Temperatur fällt. |
A leaf is falling. | Es fällt ein Blatt. |
A leaf is falling. | Ein Blatt fällt. |
The temperature is falling. | Die Temperatur ist im Fallen begriffen. |
The crane is falling. | Der Kran fällt! |
In those 12 months we have seen further improvements in the Scottish Labour market with employment increasing and unemployment falling. | In diesen 12 Monaten haben wir weitere Verbesserungen auf dem schottischen Arbeitsmarkt mit einer Erhöhung der Beschäftigung und einem Rückgang der Arbeitslosigkeit erlebt. |
As neither Germany s unions nor its welfare state would accept falling wages, the result was higher unemployment and slower growth. | Doch da weder die deutschen Gewerkschaften noch der Wohlfahrtsstaat fallende Löhne akzeptierten, waren höhere Arbeitslosigkeit und ein niedrigeres Wirtschaftswachstum die Folge. |
Job creation is strong, with total non farm payroll employment having increased by 295,000 in February and the unemployment rate falling yet again, to just 5.5 . | Im Bereich der Schaffung von Arbeitsplätzen weist man gute Werte auf, wobei die Zahl der unselbständig Beschäftigten außerhalb der Landwirtschaft im Februar um 295.000 anstieg und die Arbeitslosenrate auf 5,5 Prozent weiter sank. |
Data from the US rising unemployment, falling household consumption, still declining industrial production, and a weak housing market suggest that America s recession is not over yet. | Die Daten aus den USA steigende Arbeitslosigkeit, fallender Eigenverbrauch der Haushalte, eine weiterhin sinkende Industrieproduktion und ein schwacher Immobilienmarkt legen nahe, dass Amerikas Rezession noch nicht vorüber ist. |
Meanwhile, massive corruption is devastating Egypt s economy, with growth falling by half in the last two years, accompanied by rising unemployment, higher inflation, and currency depreciation. | Unterdessen zerstört die massive Korruption die ägyptische Wirtschaft. Das Wachstum fiel in den letzten beiden Jahren um die Hälfte, die Arbeitslosigkeit stieg ebenso wie die Inflation und die Währung wurde abgewertet. |
The boom is currently falling off, giving rise to fears that unemployment may take off even more vigorously and again exceed 10 . Where will it stabilize? | Auch brachte der wirtschaftliche Aufschwung keineswegs automatisch die Angleichung der sozialen Verhältnisse mit sich. |
A further cause of mass unemployment is the trend in certain traditional sectors which has led to surpluses on the world markets and to falling prices. | Drittens betonen wir nie stark genug, wie notwendig es ist, den Lebensstandard zu verbessern und die so zialen Ungleichheiten entscheidend zu verringern. |
The coexistence of high unemployment with falling inflation and no bottleneck driven price or wage spikes tells us that structural supply side explanations of America s current high unemployment are vastly overblown. | Das Zusammenfallen hoher Arbeitslosigkeit mit sinkender Inflation, ohne engpassbedingte Preis oder Lohnausschläge, zeigt uns, dass die strukturellen , angebotsbedingten Erklärungen der derzeitigen hohen Arbeitslosigkeit enorm übertrieben sind. |
Related searches : Is Falling - Unemployment Is Rising - Unemployment Is At - Dusk Is Falling - Is Falling Short - Is Falling Apart - Snow Is Falling - Sky Is Falling - Night Is Falling - Is Falling Behind - Market Is Falling - Is Falling Flat