Translation of "it is consequently" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, it is what it is. | Es ist, was es ist. |
It is consequently a selective sectoral advantage. | Es handelt sich also um einen selektiven sektoriellen Vorteil. |
Consequently, it is heavily regulated in most countries. | Eine weitere Indikation ist die Behandlung von Narkolepsie. |
It is, consequently, natural or social, absolute or relative. | Dies bedeutet zwangsläufig mehr Armut. |
It is consequently not covered by the present proceeding. | Folglich war sie nicht von diesem Verfahren betroffen. |
2.3 This text is consequently as vague as it is unreadable. | 2.3 Dieser Text ist eigentlich ebenso wenig übersichtlich wie lesbar. |
Consequently, it confers a benefit. | Ein Vorteil ist daher gegeben. |
Consequently, it is generally necessary to stabilize the sludge before it is used in agriculture. | Aus diesem Grunde muß der Klärschlamm normalerweise vor seiner Verwendung für landwirtschaftliche Zwecke stabilisiert werden. |
Consequently, it is not in order for you to speak on it now. | Er wurde während der Aussprache begründet und akzeptiert. |
Consequently, it is based on inflation forecasts rather than current inflation. | Die Aktien sind als Namenpapiere ausgestaltet und an der Börse kotiert. |
Consequently, it is also important that we include self employed workers. | Daher ist es auch wichtig, dass wir selbständige Kraftfahrer in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie einbeziehen. |
Consequently the answer is not 'no' , but it is not entirely 'yes' either. | Folglich ist die Antwort nicht nein, doch sie lautet auch nicht uneingeschränkt ja. |
Consequently, Europol is created. | Deshalb wird Europol geschaffen. |
Consequently I cannot comment on it. | Sie stellen außerdem eine ihrer wesentlichen Triebkräfte dar. |
Consequently, as it is a non renewable source of energy, we should not waste it. | Deshalb und weil es eine nicht erneuerbare Energiequelle darstellt, darf es nicht verschwendet werden. |
Consequently, it is unlikely that Moulinex will recover the competitive potential it had in 2000. | Aus diesem Grund ist es wenig wahrscheinlich, dass Moulinex sein Marktpotenzial von vor 2000 zurückgewinnen kann. |
Consequently it was an extremely satisfactory one. | Darum war es ein befriedigender. |
Consequently, it has not forgone potential revenues. | Sie hat sich daher keine möglichen Einnahmen entgehen lassen. |
Consequently, it is unlikely that the conditions of Article 101(3) are fulfilled. | Aus diesen Gründen ist es unwahrscheinlich, dass die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllt sind. |
Consequently, it is not expected to be clinically active at observed metabolite concentrations. | Eine klinische Wirkung des Metaboliten ist bei den ermittelten Konzentrationen daher nicht zu erwarten. |
Consequently, it is not Rule 44 that should be invoked, but Rule 42. | Man darf daher nicht den Artikel 44, son dern muß den Artikel 42 heranziehen. |
Consequently we believe it is futile to think in terms of fixed deadlines. | Die von der Kommission vorgeschlagenen konkreten Maßnahmen werden am 10. Dezember auf der Tagung der Arbeits und Sozialminister behandelt. |
It is more labor intensive, and consequently is less likely to be used for production frames. | Werkstoffe für Fahrradrahmen Der klassische Werkstoff für Fahrradrahmen ist Stahl. |
Consequently, it is necessary to ensure that the United Nations alone is responsible for guaranteeing peace. | Daher muss sichergestellt werden, dass allein die Vereinten Nationen für die Durchsetzung des Friedens sorgen. |
It is now time for action in Berlin and, consequently, also for the Commission. | Jetzt ist es an der Zeit, dass Berlin und mithin auch die Kommission zur Tat schreiten. |
Consequently it is expected that a fee will be introduced inthe forthcoming fee reform. | Deshalb wird bei der bevorstehenden Gebührenreform voraussichtlich eine entsprechende Beratungsgebühr eingeführt werden. |
Consequently, it is confirmed that the applicant should be considered as a new exporter. | Er sollte folglich als neuer Ausführer angesehen werden. |
Consequently, the motion is not adopted. | Ich glaube nämlich, daß Sie nicht gut beurteilt würden und Ihre Motive selbst wenn sie einwandfrei wären verdächtig erschienen. |
Consequently Measure B is state aid. | Folglich handele es sich bei Maßnahme B um eine staatliche Beihilfe. |
Consequently, it ordered Greece to recover the aid. | Anschließend ordnete sie die Rückforderung der Beihilfe durch Griechenland an. |
Consequently it is expected that a fee will be introduced in the forthcoming fee reform. | Deshalb wird bei der bevorstehenden Gebührenreform voraussichtlich eine entsprechende Beratungsgebühr eingeführt werden. |
Consequently, all this may well be crude but it is just a touch more practical. | Das wird folglich auch alles unkultiviert sein, aber es ist etwas geschickter. |
Aquaculture is an emerging sector within Community fisheries. Consequently, it faces many challenges and uncertainties. | Die Aquakultur ist ein erst im Entstehen begriffener Sektor innerhalb der Fischerei der Gemeinschaft und steht daher vor großen Herausforderungen und Unsicherheiten. |
Consequently, it invests where other banks fear to tread. | Sie investiert also dort, wo andere Banken diesen Schritt nicht wagen. |
Consequently, it must be global, balanced and multi dimensional. | Es muss daher umfassend, ausgewogen und multidimensional sein. |
Consequently, I'll have to move troops to hold it. | Wir stellen Truppen ab, um ihn zu verteidigen. |
It consequently invokes mainly dynamic arguments in its defence. | Zu seiner Rechtfertigung führt es deshalb überwiegend dynamische Argumente an. |
Consequently, γ Andromedae itself is known as (, .). | γ Andromedae C ist ein Hauptreihensternen der Spektralklasse A0. |
Consequently, ε Cygni itself is known as (, .). | Der Stern trägt den historischen Eigennamen Gienah (). |
Consequently, γ Cygni itself is known as (, .). | ) bekannt (Namensvarianten Sadir, Sador, Sadr el dedschadsche). |
Consequently, ε Corvi itself is known as (, .). | ) ist der Eigenname des Sterns ε Corvi (Epsilon Corvi). |
Consequently, α Crateris itself is known as (, .). | Der Stern trägt den historischen Eigennamen Alkes (von ). |
Consequently, α Columbae itself is known as (, .). | Solche Sterne werden Be Sterne genannt (wobei das e für Emission steht). |
Consequently, α Delphini itself is known as (, .). | Rückwärts gelesen ergibt Nicolaus Sualocin (siehe auch Rotanev). |
Consequently, β Delphini itself is known as (, .). | Rückwärts gelesen heißt Venator Rotanev (siehe auch Sualocin). |
Related searches : Consequently It Is - Is Consequently - Consequently Also - So Consequently - Are Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - And Consequently - Has Consequently - Consequently Has - Used Consequently - It It Is - It Is