Translation of "used consequently" to German language:
Dictionary English-German
Consequently - translation : Used - translation : Used consequently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, GANFORT should not be used during pregnancy unless clearly necessary. | Deshalb darf GANFORT während der Schwangerschaft nicht angewendet werden, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich. |
Consequently, this cannot be the only yardstick used to measure an enterprise's profitability. | Diese Zahlen sprechen für sich, aber sie werden wohlweislich ver schwiegen. |
Consequently, caution should be exercised when Cholestagel is used in patients with these disorders. | Daher darf Cholestagel bei Patienten mit diesen Erkrankungen nur mit Vorsicht angewendet werden. |
Consequently, caution should be exercised when Renagel is used in patients with these disorders. | Daher ist bei der Verabreichung von Renagel an solche Patienten besondere Vorsicht walten zu lassen. |
Consequently, it is generally necessary to stabilize the sludge before it is used in agriculture. | Aus diesem Grunde muß der Klärschlamm normalerweise vor seiner Verwendung für landwirtschaftliche Zwecke stabilisiert werden. |
Consequently ciprofloxacin should be used only after microbiological documentation and empirical treatment was not recommended. | Deshalb sollte Ciprofloxacin nur nach mikrobiologischer Dokumentation des Erregers angewendet werden, und eine empirische Behandlung wurde nicht empfohlen. |
Consequently, IAS 21 makes it clear that in principle daily rates are to be used. | Bei stark schwankenden Wechselkursen ist jedoch die Verwendung von Durchschnittskursen für einen Zeitraum unzuverlässig. Folglich sieht der IAS 21 vor, dass im Prinzip Tageskurse zu verwenden sind. |
It is more labor intensive, and consequently is less likely to be used for production frames. | Werkstoffe für Fahrradrahmen Der klassische Werkstoff für Fahrradrahmen ist Stahl. |
consequently in plants, animals and human beings, bio indicators being used to amass the necessary information. | 6. Ableitungen von Kadmium in die Gewässer zu chronischen Nierenfunktionsstörungen. |
Consequently, such a sale could not be used for a representative dumping determination for the applicant. | Folglich konnte ein solcher Verkauf nicht als Grundlage für eine repräsentative Dumpinguntersuchung für den Antragsteller herangezogen werden. |
Consequently, a private investor would not have been confident that his capital would not be used. | Ein privater Investor hätte deshalb nicht darauf vertraut, dass sein Kapital nicht belegt würde. |
2.6 From 2004 to 2006, global dairy consumption exceeded production and consequently all reserves were used up. | 2.6 Zwischen 2004 und 2006 wurden weltweit mehr Milchprodukte nachgefragt als erzeugt und infolgedessen alle Reserven aufgebraucht. |
3.6 From 2004 to 2006, global dairy consumption exceeded production and consequently all reserves were used up. | 3.6 Zwischen 2004 und 2006 wurden weltweit mehr Milchprodukte nachgefragt als erzeugt und infolgedessen alle Reserven aufgebraucht. |
Consequently | Daraus folgt |
Consequently | Daraus folgt |
Consequently. | Das ist das Problem. |
Consequently | Dabei gilt Folgendes |
Consequently a name that is a junior homonym of another name must not be used as a valid name. | 25 Es wird empfohlen, einen Namen bei erstmaliger Nennung in einer Arbeit auszuschreiben. |
Consequently we | Dementsprechend |
Consequently , it is possible that the raw material used for producing euro banknote paper just as that used for the production of textiles contains genetically modified cotton fibres . | Daher ist es möglich , dass der für die Produktion von Euro Banknoten ndash wie auch für die Produktion von Textilien ndash verwendete Rohstoff genetisch modifizierte Baumwolle enthält . |
PU (Polyurethane) Tubes made of polyurethane (PU) are difficult to manufacture and are consequently not often used for RHIB construction. | PU Rohre aus Polyurethan (PU) sind schwierig herzustellen und werden daher nicht oft im Festrumpfschlauchboote Bau verwendet. |
Consequently, the study results could not be considered reliable and could not be used for the evaluation of the vaccine. | Infolgedessen konnten die Studienergebnisse nicht als verlässlich angesehen und daher nicht zur Beurteilung des Impfstoffs herangezogen werden. |
Consequently, Sioen's capacity increase is motivated by its vertical integration and the production will be used entirely within the group. | Deshalb sei die Kapazitätserhöhung bei Sioen durch die vertikale Integration des Unternehmens in den Konzern begründet und werde die Produktion ausschließlich für den Verbrauch innerhalb des Konzerns benötigt. |
Consequently, it was found that the method used by the Commission was reasonable and in line with the basic Regulation. | Folglich wurde davon ausgegangen, dass die von der Kommission angewandte Methode vertretbar war und im Einklang mit der Grundverordnung stand. |
Consequently, the point in time when the loan is used is compatible with the Commission's decision to approve rescue aid. | Die Fristen, innerhalb deren das Darlehen verwendet wurde, seien demnach mit der Entscheidung der Kommission über die Gewährung der Rettungsbeihilfe durchaus vereinbar. |
Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. | Doch als Wir ihnen die Strafe wegnahmen für eine Frist, die sie vollenden sollten , siehe, da brachen sie ihr Wort. |
Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. | Als Wir dann die unheilvolle Strafe von ihnen hinwegnahmen auf eine Frist, die sie erreichen sollten, brachen sie sogleich (ihr Wort). |
Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. | Als Wir dann das Zorngericht von ihnen aufhoben auf eine Frist, die sie ja erreichen sollten, brachen sie gleich ihr Wort. |
Consequently whenever We lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away. | Doch als WIR von ihnen die Peinigung bis zu einer für sie festgelegten Frist, weggenommen haben, hielten sie (ihr Versprechen) nicht ein. |
Consequently, on this market, these models were not used as broadcast cameras within the meaning of Regulation (EC) No 2042 2000. | Die fraglichen Modelle wurden somit auf dem Gemeinschaftsmarkt nicht als Sendekameras gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2042 2000 verwendet. |
Consequently, the special purpose assets may not be used to expand business, and the capital now serves only as a guarantee. | Die Geschäftsausweitungsfunktion des Zweckvermögens ist folglich ausgeschlossen. Es verbleibt nur noch die Haftungsfunktion des Kapitals. |
My aunt, consequently? | Folglich meine Tante. |
Consequently, we have. | Deswegen haben wir Frauen, |
Consequently, the Commission | Aus diesem Grund |
Today there are about 60 000 chemicals which are used or processed in industry and agriculture and consequently appear increasingly as waste. | Es gibt heute etwa 60 000 Chemikalien, die in Industrie und Landwirtschaft verwendet bzw. verarbeitet wer den und deshalb vermehrt als Abfälle auftreten. |
Consequently, erythropoietin should generally be used during pregnancy and lactation only if the potential benefit outweighs the potential risk to the foetus. | Daher sollte Erythropoetin während der Schwangerschaft und Stillzeit nur dann angewendet werden, wenn der zu erwartende Nutzen das mögliche Risiko für den Fetus überwiegt. |
Consequently, future and current interest on claims forming part of the special purpose reserve must be used solely for social housing construction. | Danach sind die zukünftigen und gegenwärtigen Zinsen auf Forderungen dieses Zweckvermögens aufgrund der Zweckbindung ausschließlich für Maßnahmen des sozialen Wohnungsbaus zu verwenden. |
Consequently, oil prices increase. | Demzufolge steigen die Ölpreise. |
Consequently, Lenk et al. | Nach Untersuchungen von Peter Lenk et al. |
Consequently, patients should be | Folglich sollten die Patienten auf die Wichtigkeit einer regelmäßigen Kivexa Einnahme hingewiesen werden. |
Consequently, Europol is created. | Deshalb wird Europol geschaffen. |
Consequently, it's fortified accordingly. | Deswegen ist es entsprechend gesichert. |
However water resources in the region are insufficient, and consequently ponds and water basins are used for the needs of the population and industry. | Im März 2014 forderte eine prorussische Demonstration eine Sitzung des Stadtrates, bei der über ein Referendum nach dem Vorbild der Krim beraten werden sollte. |
Consequently, while Unisys has further patents and patent applications relating to improvements to the LZW technique, the GIF format may now be used freely. | Zu diesem Zeitpunkt war GIF bereits so weit im World Wide Web verbreitet, dass sich kaum ein Hersteller den Forderungen von Unisys widersetzen konnte. |
Consequently, the amount of the THA funds from which the company benefited instead of their being used to repay credits totalled DEM 5,676 million. | Demzufolge beliefen sich die Treuhand Mittel, die dem Unternehmen zugute kamen und nicht für die Tilgung von Krediten verwendet wurden, auf insgesamt 5,676 Mio. DEM. |
Related searches : Consequently Also - So Consequently - Are Consequently - Is Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - And Consequently - Has Consequently - Consequently Has - And Consequently Also - Consequently It Is - It Is Consequently - Consequently Resulting In