Translation of "kept on hand" to German language:
Dictionary English-German
Hand - translation : Kept - translation : Kept on hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Laska kept on pushing her head under his hand. | Laska schob immer noch ihren Kopf unter seiner Hand hin und her. |
On the other hand, there are several demarcations that must be kept in mind. | Andererseits darf man nicht vergessen, dass es mehrere Abgrenzungen gibt. |
Let specialities be therefore drawn between us that covenants may be kept on either hand. | Nun lasst uns genauer schriftlich dies entwerfen und gelte gegenseitig der Kontrakt. |
He kept on crying. | Er weinte weiter. |
She kept on talking. | Sie quatschte weiter. |
She kept on crying. | Sie weinte weiter. |
She kept on working. | Sie arbeitete weiter. |
He kept on singing. | Er sang weiter. |
I kept on reading. | Ich las weiter. |
Tom kept on singing. | Tom sang weiter. |
He kept on working. | Er arbeitete weiter. |
Mother kept on sleeping. | Stasi raus! |
On the other hand, the Council has kept to the Commission' s preliminary draft for the vast majority of the other cooperation programmes. | Bei der übergroßen Mehrzahl der übrigen Kooperationsprogramme hat er hingegen den HVE der Kommission übernommen. |
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal squeezing it. | Vor einigen Monaten hatte ich ein Dinner mit einem republikanischen Senator, der seine Hand die ganze Zeit auf der Innenseite meines Oberschenkels ruhen ließ, während der gesamten Mahlzeit und ihn drückte. |
The government has been asked if they are covering up, on the other hand, they say that they are being kept in the dark. | Die Regierung wurde gefragt, ob sie vertuscht werden, auf der anderen Seite, sagen sie, dass sie werden im Dunkeln gehalten. |
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal squeezing it. | Vor einigen Monaten hatte ich ein Dinner mit einem republikanischen Senator, der seine Hand die ganze Zeit auf der Innenseite meines Oberschenkels ruhen ließ, während der gesamten Mahlzeit und ihn drückte. |
On the other hand Member States and consumer organisations considered that enzyme approvals should be kept under review to ensure that they remain current. | Andererseits meinten die Mitgliedstaaten und die Verbraucherverbände, dass zugelassene Enzyme zu überprüfen seien, um eine Aktualisierung sicherzustellen. |
So they kept on going. | Also machten sie weiter. |
I just kept on talking. | Ich redete und redete. |
We kept them on their toes. | Wir haben sie gut beschäftigt. |
Bill kept on crying for hours. | Bill weinte stundenlang. |
He kept me waiting on purpose. | Er ließ mich absichtlich warten. |
Mary kept on flirting with him. | Maria ließ nicht ab, mit ihm zu schäkern. |
Well, my journey kept going on. | Meine Reise ging weiter. |
You kept on wanting cross subsidies. | Sie wollten immer die Quersubventionierung haben. |
So we kept on going, and this camel kept on trying to take a chunk out of my leg. | Also ritten wir weiter. Und dieses Kamel versuchte weiter, ein Stück aus meinem Bein zu beißen. |
Accelerometers on each hand read hand position. | Beschleunigungsmesser an jeder Hand messen die Position der Hand. |
I kept an eye on her suitcase. | Ich behielt ihren Koffer im Auge. |
He deliberately kept on provoking a confrontation. | Er provoziert weiterhin absichtlich eine Konfrontation. |
He kept on writing stories about animals. | Er schrieb weiter Geschichten über Tiere. |
He kept on writing stories about animals. | Sie schrieb weiterhin Tiergeschichten. |
He kept on writing stories about animals. | Sie fuhr damit fort, Geschichten über Tiere zu schreiben. |
She kept on writing stories about animals. | Sie schrieb weiter Geschichten über Tiere. |
He kept me on the right track. | Er sorgte dafür, dass ich auf dem richtigen Web bleibe. |
Yes, he kept it on the table. | Ja, er hatte sie auf dem Tisch. |
We kept our savings on the mantelpiece. | Wir bewahrten unser Erspartes auf dem Kaminsims auf. |
Kept tabs on him for 20 miles. | Wir sind über 30 km drangeblieben. |
On the other hand Member States and Consumer organisations considered that additive approvals should be kept under some form of review to ensure that the Regulation remains current. | Andererseits meinten die Mitgliedstaaten und die Verbraucherverbände, dass die Zulassungen der Zusatzstoffe in irgendeiner Form beaufsichtigt werden sollten, damit die Verordnung immer auf dem neuesten Stand ist. |
Assets on the left hand side, liabilities on the right hand side. | Vermögenswerte links, Verbindlichkeiten rechts. |
Come on, come on, you kept us waiting for you. | Komm schon, wir haben auf dich gewartet. |
Left hand on the Bible, raise your right hand. | Linke Hand auf die Bibel, heben Sie die rechte Hand. |
Left hand on the Bible, raise your right hand. | Linke Hand auf die Bibel, heben Sie die rechte. |
He kept on shouting, He's sacking his lawyer! | Immer wieder rief er Er entläßt den Advokaten! |
Though she was tired, she kept on working. | Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. |
Though he was tired, he kept on working. | Obwohl er müde war, arbeitete er weiter. |
Related searches : Kept On - On Hand - Hand On - Kept On Coming - Kept On Edge - Kept On Track - Kept On Board - Kept On Hold - Kept On File - Kept On Record - Kept On Going - Kept On Stock - Kept On Looking - Kept On Working