Translation of "leave taking" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Leave the man alone. But he's taking chances! | Er begibt sich unnötig in Gefahr. |
You can't leave Germany without taking a walking trip. | Du kommst nicht ohne Wanderung aus Deutschland. |
Men not taking up arms were given four days to leave. | Wer nicht zu den Waffen griff, erhielt vier Tage, um die Stadt zu lass='bold'>verlass='bold'>lassen. |
I hope you'll forgive my rudeness in taking leave of you. | Ich hoffe, Sie sind nicht böse, dass ich Sie im Stich lass='bold'>lassen werde. |
Then, before taking my leave, i will ask you one question. | Bevor ich gehe, stelle ich Euch eine Frage. |
Some people agreed to leave the village taking money from the Government. . | Einige haben zugestimmt das Dorf zu ver lass='bold'>lassen und nahmen das Regierungsgeld. Es sind noch 611 von uns hier. Die amerikanischen Soldaten haben uns während harter Zeiten geholfen. |
In any case, dismissal for reason of taking parental leave is illegal. | Auf jeden Fall ist eine Kündigung aufgrund des Elternurlaubs gesetzeswidrig. |
So let us leave the responsibility of taking this decision to the Council. | Diese Frage stellt sich nach den Entscheidungen vom 25. Februar. |
Taking leave of the Princess Barbara and of the men was unpleasant to Dolly. | Der Abschied von der Prinzessin Warwara und den Herren hatte für Darja Alexandrowna etwas Peinliches. |
A few minutes ago she was taking her leave of us outside the Chamber. | Vor einigen Minuten hat sie sich außerhalb des Plenarsaals von uns verabschiedet. |
During this brief colloquy, Eliza had been taking her leave of her kind friend, | Während dieser kurzen Gespräch, hatte Eliza wurde unter ihrem Abschied von ihrem guten Freund, |
We cannot be taking ourselves seriously if we simply leave things as they are. | Wir befinden uns also in einer Situation, die sich, wie zu verstehen ist, von Tag zu Tag weiter verschlechtert. |
You've got a text. lt i gt Looks like you're taking a leave of absence. | Du hast eine SMS bekommen. Sieht aus, als würdest du Urlaub lass='bold'>nehmen. Ich werde d. Lohn von heute abziehen. |
Taking away their humanity to leave only their nationality is to take away the person. | Wenn man ihnen ihr Menschsein nimmt, so dass ihnen nur noch ihre Nationalität bleibt, sind sie verloren, da sie nicht mehr als Menschen bestehen. |
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave taking. | Und ertrage in Geduld alles, was sie reden und halte dich von ihnen in angenehmer Weise zurück. |
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave taking. | Und ertrage standhaft, was sie sagen, und meide sie auf schöne Weise. |
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave taking. | Und ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und entferne dich auf schöne Weise von ihnen. |
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave taking. | Und übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen und entferne dich von ihnen in schöner Entfernung! |
When taking leave of her, Kitty tried to persuade her to come and stay with them in Russia. | Beim Abschied bat Kitty sie inständig, doch zu ihnen nach Rußland zu Besuch zu kommen. |
If you are taking medicines containing calcium, you should leave at least 2 hours before you take OSSEOR. | Wenn Sie calciumhaltige Arzneimittel einlass='bold'>nehmen, sollten Sie mindestens 2 Stunden warten, bevor Sie OSSEOR einlass='bold'>nehmen. |
If you are taking medicines containing calcium, you should leave at least 2 hours before you take PROTELOS. | Wenn Sie calciumhaltige Arzneimittel einlass='bold'>nehmen, sollten Sie mindestens 2 Stunden warten, bevor Sie PROTELOS einlass='bold'>nehmen. |
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long. | Als ich mich von meinem Freund verabschiedete, sagte er, dass er mich gerne in Kürze wiedersehen wolle. |
Any further delay in taking decisions would leave those who work in the fishing industry in uncertainty for too long. | Wie ich ge hört habe, hat der Ratspräsident erklärt, die Struktur probleme müßten ausschließlich mittel und langfristig, nicht aber kurzfristig gelöst werden. |
Special leave, marriage leave and maternity leave | Sonderurlaub, Heiratsurlaub und Mutterschaftsurlaub |
SICK LEAVE, MATERNITY LEAVE AND OTHER SPECIAL LEAVE | KRANKHEITSURLAUB, MUTTERSCHAFTSURLAUB UND SONSTIGER SONDERURLAUB |
Sick leave, maternity leave and other special leave | Krankheitsurlaub, Mutterschaftsurlaub und sonstiger Sonderurlaub |
I should nonetheless have preferred clearer wording concerning people's right to return to the jobs they had before taking parental leave. | Ich hätte mir allerdings eine deutlichere Formulierung zum Recht auf Rückkehr an den früheren Arbeitsplatz gewünscht. |
I was taking care of him, but he said I only wanted him to get well so I could leave him. | Ich kümmerte mich um ihn. Er dachte, ich verlass='bold'>lasse ihn, Wenn er Wieder gesund ist. |
Leave me. Leave me! | Geh bitte. |
Don't leave before you leave. | Geh nicht, bevor du gehst. |
Leave me, leave us alone. | Lass mich, lass uns in Ruhe! |
Special leave and maternity leave | Sonderurlaub und Mutterschaftsurlaub |
Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW). | Allah kennt diejenigen unter euch, die sich hinwegstehlen, indem sie sich verstecken. |
Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW). | Allah kennt ja diejenigen von euch, die sich (unbemerkt) davonstehlen, indem sie sich hinter anderen verstecken. |
Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW). | Gott kennt wohl diejenigen von euch, die sich unbemerkt davonstehlen, indem sie sich verstecken. |
Allah knows those of you who slip away under shelter (of some excuse without taking the permission to leave, from the Messenger SAW). | Bereits kennt ALLAH diejenigen von euch, die sich angeschlossen (an andere) davonschleichen. |
(f) parental leave or family leave . | f) Elternurlaub und Urlaub aus familiären Gründen. |
D0584 T0426 paid leave training leave | Ausführungsbefugnis |
Leave me alone! Leave me alone! | lass='bold'>Lassen Sie mich in Ruhe! |
Annual leave, special leave and holidays | Jahresurlaub, Sonderurlaub und Feiertage |
But not without taking leave not without a word or two of acknowledgment and good will not, in short, in that brief, dry fashion. | Aber doch nicht, ohne Abschied zu lass='bold'>nehmen nicht ohne ein oder zwei Worte des Mitgefühls, des guten Willens kurzum, nicht in jener kurzen, trockenen Manier. |
So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. | Darum heiratet sie mit Erlaubnis ihrer Familien und gebt ihnen ihre Brautgabe nach Billigkeit, wenn sie keusch sind, weder Unzucht treiben noch insgeheim Liebhaber lass='bold'>nehmen. |
So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. | So heiratet sie mit der Erlaubnis ihrer Angehörigen und gebt ihnen ihren Lohn in rechtlicher Weise, wenn sie ehrbar sind, nicht solche, die Hurerei treiben und sich Liebhaber halten! |
So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. | Die einen von euch stammen ja von den anderen. So heiratet sie mit der Erlaubnis ihrer Herren und gebt ihnen ihren Lohn in rechtlicher Weise, als unter Schutz gestellten Frauen, die nicht Unzucht treiben und sich keine Liebhaber lass='bold'>nehmen. |
So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. | So heiratet sie mit der Zustimmung ihrer Angehörigen und gebt ihnen ihre Morgengabe nach dem Gebilligten als Ehefrauen und nicht als Unzucht Treibende und nicht als diejenigen, die sich Geliebte lass='bold'>nehmen. |
Related searches : Leave-taking - Taking Parental Leave - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking