Translation of "make more effort" to German language:
Dictionary English-German
Effort - translation : Make - translation : Make more effort - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission must therefore really make more of an effort. | Daher muss sich die Kommission wirklich zusammenreißen. |
So how do we actually make that a more generalizable effort? | Also wie können wir unsere Bemühungen der Allgemeinheit mehr zugänglich machen? |
I bet they'll want you more if you make a little effort. | Sie wollen dich noch viel mehr, wenn du dir Mühe gibst. |
Make an effort. | Versuchen Sie es doch. |
4.13.1 The EESC welcomes the effort to make a more result oriented regulation. | 4.13.1 Der EWSA zeigt sich erfreut über die Bemühungen um eine stärker ergebnisorientierte Regelung. |
4.13.1 The EESC welcomes the effort to make a more result oriented regulation. | 4.13.1 Der EWSA zeigt sich erfreut über die Bemühungen um eine stärker ergebnisorientierte Verord nung. |
4.13.1 The EESC welcomes the effort to make a more result oriented regulation. | 4.13.1 Der EWSA zeigt sich erfreut über die Bemühungen um eine stärker ergebnisorientierte Ver ordnung. |
We also need to make more effort in the area of high technology. | Wir müssen aber auch im Bereich der Hochtechnologie vermehrte Anstrengungen unternehmen. |
I feel we need to make an effort to render it more coherent. | Ich finde, wir müssen etwas unternehmen, um sie kohärenter zu gestalten. |
Partly thanks to him, this effort to make corporate accounting more transparent was stymied. | Dieser Intervention haben wir es teilweise zu verdanken, dass die Bestrebungen für mehr Transparenz in den Konzernbuchhaltungen im Sande verliefen. |
Thomas, make some effort! | Streng dich etwas an, Thomas! |
Don't make any effort. | Nicht anstrengen. |
You've got to make an effort. | Sie haben sich Mühe geben. |
We have to make that effort. | Wir müssen uns dafür einsetzen. |
You've decided to make an effort? | Dann willst du dir Mühe geben? Ich bin entschlossen. |
Come on, boy, make an effort. | Mein lieber Junge, geben Sie sich etwas Mühe. |
We'll make them. Every possible effort. | Wir werden vorsorgen. |
And I am convinced that we must make a special effort to protect young athletes more effectively. | Ich bin auch überzeugt, dass besondere Anstrengungen zum Schutz junger Sportler unternommen werden müssen. |
With a little more effort. | Mit ein bisschen mehr Anstrengung. |
With a little more effort. | Mit etwas mehr Mühe. |
We see this is as a stimulus to make a greater effort, to work better and cooperate more. | Dies ist lediglich ein Ansporn, um noch größere Anstrengungen zu unternehmen, besser zu arbeiten und die Zusammenarbeit zu verstärken. |
All these governments should make an effort that better drugs are available which give you more euphoria, more joy, and no side effects. | All diese Regierungen sollten sich darum bemühen, dass es bessere Drogen gibt, die dir mehr Euphorie, mehr Freude geben, und keine Nebenwirkungen haben. |
It takes more effort and it takes more time. | Es ist vielleicht aufwändiger und es dauert länger. |
Can the British exit threat shake Europe to its senses and make the United Kingdom s effort to reform institutions more likely to succeed, or to make Europe a more stable polity? | Könnte ein britischer Austritt den Kontinent zur Besinnung bringen, die Bemühungen Großbritanniens zur Reform von Institutionen zum Erfolg führen oder Europa zu einem stabileren Gemeinwesen machen? |
But tonight, let's agree to make that effort. | Aber wir sollten uns heute Abend darauf einigen, diese Anstrengung zu unternehmen. |
For happiness, I need to make an effort. | Zum Gl?ck, muss ich eine Anstrengung zu machen. |
Nevertheless, they are asked to make an effort. | Abgesehen da von steht diese Anlage im Widerspruch zum Vertrag. |
I make one final effort to prevent war. | versuche ich ein letztes Mal, den Krieg zu verhindern. |
We must make an effort, though in our resolution we call upon all the members of this Community to make this effort. | Wir haben diese Woche eine Abstimmung über die Wirtschaftsbeziehungen mit dem COMECON gehabt. |
Both sides undertook to make a greater effort to come up with more consistent lists in anticipation of future amendments. | Hier gab es die Zusage beider Seiten, die Anstrengungen zu erhöhen, um bei künftigen Änderungen der Listen eine größere Kohärenz zu erzielen. |
Now the key is to make this effort work. | Jetzt geht es vor allem darum, dass diese Bemühungen funktionieren. |
I'll make every possible effort to meet your request. | Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um ihren Auftrag zu erfüllen. |
I'll make an effort to complete the work today. | Ich werde mich bemühen, heute mit der Arbeit fertig zu werden. |
So, you're going to make effort to get it. | Also, streng dich an, um es zu bekommen. |
Member States must also make an effort to cooperate. | Die Staaten müssen ihren Teil der Zusammenarbeit wahrnehmen. |
All the institutions of the Community, first and foremost the elected Assembly, must now more than ever before make a great effort to acquire more credibility. | Ich werde morgen auf dieses Thema zurückkommen und hoffe, daß ich Ihnen dann über den Europäischen Rat von Straßburg, das Tokioter Gipfeltreffen und die da mit zusammenhängenden Fragen berichten kann, die für die Amtszeit dieses Parlaments bestimmend sein werden. |
Fifth I believe we must make an effort to furnish more information on the Brussels institutions to journalists and visitors' groups. | Fünftens Ich glaube, wir müssen uns bemühen, für die Journalisten und 'die Besuchergruppen mehr In formationen von den Brüsseler Institutionen bereitzu stellen. |
DG X has also made a special effort to make the European Social Fund more widely known in trade union circles. | Natürlich werde ich alle Regelungen, die diesbezüglich Verbesserungen herbeiführen wollen und können, unterstützen. |
However, we need a guarantee that Moldavia will also make an effort to put its finances on a more viable basis. | Dabei muss jedoch gewährleistet sein, dass Moldawien auch selbst Anstrengungen unternimmt, um seine Finanzen auf eine nachhaltigere Basis zu stellen. |
A little more effort, and you will succeed. | Ein bisschen mehr Anstrengung, und du schaffst es. |
A little more effort, and you will succeed. | Ein wenig mehr Einsatz, und es gelingt Ihnen. |
We can therefore only encourage the Commission to persevere with its efforts and to make the ongoing environmental protection effort more effective. | Das laufende Programm sollte deshalb immer wieder daraufhin überprüft werden, und ich hoffe, daß dabei die genannten Maßstäbe angelegt werden. |
This in itself was an effort to make the budget more transparent and would have highlighted the real expenditure on the CAP. | Ich möchte den Rat jedoch auf den Widerspruch zwischen unserer heutigen Debatte'und der finanziellen Realität aufmerksam machen. |
It would make more sense to reject the Commission' s proposal and put every effort into the WTO proceedings against South Korea. | Es wäre sinnvoller, den Vorschlag der Kommission abzulehnen und alle Kraft auf das WTO Verfahren gegen Südkorea zu konzentrieren. |
No one can master English if he doesn't make effort. | Niemand kann der englischen Sprache Meister werden, so er sich nicht bemüht. |
Related searches : Make Effort - More Effort - Make Very Effort - Make Less Effort - Make A Effort - Make Any Effort - Make No Effort - Make Some Effort - Make Extra Effort - Make Effort For - Make Every Effort - Make An Effort - Require More Effort - No More Effort