Translation of "manner" to German language:


  Dictionary English-German

Manner - translation :
Keywords : Manieren Weise Ganz Ihre

  Examples (External sources, not reviewed)

When this manner?
Wenn diese Art und Weise?
manner of application
Art der Verwendung,
Hmm, wants manner.
Hm. Schlecht erzogen.
The schoolgirl manner.
Ihr Backfischgetue
Her whole manner!
Ihr ganzes Verhalten!
It's just her manner...
So ein Unsinn!
Manner of note insertion
Banknoten Eingabemodus
Her manner was cold.
Ihr Verhalten war abweisend.
Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG.
Manner ist der Familienname des Unternehmensgründers der Josef Manner Comp.
His ordinary manner had vanished.
Sein ganzes Wesen wurde ein anderes.
Do it in this manner.
Mach es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Machen Sie es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Macht es auf diese Weise!
She has a rude manner.
Sie ist unhöflich.
She has a rude manner.
Sie hat keine Manieren.
Her manner marks her pride.
Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes.
Tom's friendly manner deceived us.
Toms freundliche Art hat uns getäuscht.
His overbearing manner infuriates me.
Sein herrisches Betragen macht mich wütend.
Speak in an appropriate manner.
Und sprecht geziemende Worte.
Act in your manner. Lo!
Handelt euren Standpunkten entsprechend!
His manner was not effusive.
Sein Benehmen war nicht überschwenglich.
His manner was not effusive.
Sein Verhalten war nicht überschwänglich.
manner and area of use
Art der Verwendung und Verwendungsbereich,
manner and conditions of application
Art und Bedingungen der Verwendung,
manner, export more agricultural produce.
Die Sitzung ist unterbrochen.
They are undignified in manner.
Das Wort hat Herr Griffiths.
His manner was very strange.
Er benahm sich sehr merkwürdig.
In much the same manner.
Ich habe ihn auf ziemlich dieselbe Weise raufgeholt.
His mood always determined his manner.
Seine Stimmung wechselte beständig.
The lady has a graceful manner.
Die Dame hat ein elegantes Auftreten.
The accident happened in this manner.
Der Unfall ereignete sich in dieser Weise.
I don't like his rude manner.
Ich mag seine grobe Art nicht.
He behaved in a strange manner.
Er benahm sich sehr merkwürdig.
is established in a transparent manner
auf transparente Weise festgesetzt wird
Besides I don't like his manner.
Außerdem schätze ich sein Benehmen nicht.
In a manner of speaking, yes.
Wenn Sie so wollen, ja.
In any manner, shape or form.
In jeglicher Form.
And has a blithe, happygolucky manner.
Und eine fröhliche, unbekümmerte Art hat.
So we're very proud to be using Debian in this manner, and working with Debian in this manner.
So we're very proud to be using Debian in this manner, and working with Debian in this manner.
This miracle works in a simple manner.
Dieses Wunder funktioniert eigentlich ganz einfach.
He laughed in a cruel, cold manner.
Er brach in ein grimmiges, kaltes Lachen aus.
My doctor has an excellent bedside manner.
Mein Doktor kann sehr gut mit Kranken umgehen.
Your manner of speaking gave you away.
Deine Sprache hat dich verraten.
Dr. Jackson has a good bedside manner.
Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen.
Tom is dressed in an inappropriate manner.
Tom ist in einer unangebrachten Art gekleidet.

 

Related searches : Adequate Manner - Clear Manner - Any Manner - Straightforward Manner - Fair Manner - Comprehensible Manner - Direct Manner - Best Manner - Structured Manner - General Manner - Sound Manner - Exemplary Manner - Holistic Manner - Safe Manner