Translation of "manner" to German language:
Dictionary English-German
Manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When this manner? | Wenn diese Art und Weise? |
manner of application | Art der Verwendung, |
Hmm, wants manner. | Hm. Schlecht erzogen. |
The schoolgirl manner. | Ihr Backfischgetue |
Her whole manner! | Ihr ganzes Verhalten! |
It's just her manner... | So ein Unsinn! |
Manner of note insertion | Banknoten Eingabemodus |
Her manner was cold. | Ihr Verhalten war abweisend. |
Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. | Manner ist der Familienname des Unternehmensgründers der Josef Manner Comp. |
His ordinary manner had vanished. | Sein ganzes Wesen wurde ein anderes. |
Do it in this manner. | Mach es auf diese Weise! |
Do it in this manner. | Machen Sie es auf diese Weise! |
Do it in this manner. | Macht es auf diese Weise! |
She has a rude manner. | Sie ist unhöflich. |
She has a rude manner. | Sie hat keine Manieren. |
Her manner marks her pride. | Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes. |
Tom's friendly manner deceived us. | Toms freundliche Art hat uns getäuscht. |
His overbearing manner infuriates me. | Sein herrisches Betragen macht mich wütend. |
Speak in an appropriate manner. | Und sprecht geziemende Worte. |
Act in your manner. Lo! | Handelt euren Standpunkten entsprechend! |
His manner was not effusive. | Sein Benehmen war nicht überschwenglich. |
His manner was not effusive. | Sein Verhalten war nicht überschwänglich. |
manner and area of use | Art der Verwendung und Verwendungsbereich, |
manner and conditions of application | Art und Bedingungen der Verwendung, |
manner, export more agricultural produce. | Die Sitzung ist unterbrochen. |
They are undignified in manner. | Das Wort hat Herr Griffiths. |
His manner was very strange. | Er benahm sich sehr merkwürdig. |
In much the same manner. | Ich habe ihn auf ziemlich dieselbe Weise raufgeholt. |
His mood always determined his manner. | Seine Stimmung wechselte beständig. |
The lady has a graceful manner. | Die Dame hat ein elegantes Auftreten. |
The accident happened in this manner. | Der Unfall ereignete sich in dieser Weise. |
I don't like his rude manner. | Ich mag seine grobe Art nicht. |
He behaved in a strange manner. | Er benahm sich sehr merkwürdig. |
is established in a transparent manner | auf transparente Weise festgesetzt wird |
Besides I don't like his manner. | Außerdem schätze ich sein Benehmen nicht. |
In a manner of speaking, yes. | Wenn Sie so wollen, ja. |
In any manner, shape or form. | In jeglicher Form. |
And has a blithe, happygolucky manner. | Und eine fröhliche, unbekümmerte Art hat. |
So we're very proud to be using Debian in this manner, and working with Debian in this manner. | So we're very proud to be using Debian in this manner, and working with Debian in this manner. |
This miracle works in a simple manner. | Dieses Wunder funktioniert eigentlich ganz einfach. |
He laughed in a cruel, cold manner. | Er brach in ein grimmiges, kaltes Lachen aus. |
My doctor has an excellent bedside manner. | Mein Doktor kann sehr gut mit Kranken umgehen. |
Your manner of speaking gave you away. | Deine Sprache hat dich verraten. |
Dr. Jackson has a good bedside manner. | Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen. |
Tom is dressed in an inappropriate manner. | Tom ist in einer unangebrachten Art gekleidet. |
Related searches : Adequate Manner - Clear Manner - Any Manner - Straightforward Manner - Fair Manner - Comprehensible Manner - Direct Manner - Best Manner - Structured Manner - General Manner - Sound Manner - Exemplary Manner - Holistic Manner - Safe Manner