Translation of "migrant family" to German language:


  Dictionary English-German

Family - translation : Migrant - translation : Migrant family - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Favianna Rodríguez (FR) I grew up in a migrant family, my family is from Perú, I am first generation.
Favianna Rodríguez (FR) Ich wuchs in einer Einwandererfamilie auf, meine Familie stammt aus Peru und ich wurde in der ersten Generation im Ausland geboren.
The first thing they say is, I m looking for my migrant family member.
Das erste, was sie sagen ist Ich suche nach einem Familienmitglied, das nach Norden gegangen ist.
And yet almost everyone has a migrant somewhere in their family tree, often not many generations back.
Dabei hat nahezu jeder Bürger selbst eine Migrationsgeschichte in der Familie, die oft nur wenige Generationen zurückliegt.
D0740 T1181 migration policy child of migrant, migrant worker, schooling migrant worker
DM76 gemeinsame Agrarpolitik, Viehhaltung TOI66 Gipfeltreffen, internationale Wirtschaft, internationaler Handel, Vereinigte Staaten TIMS Lebensmitteltechnologie, Methanol, Wein, Weinbau D0677 Meerenge, Straßen und Brückenbau, Verbindung Ober den Ärmelkanal Tira
But as the refugee and migrant crisis in Europe has grown, many people like my family are desperate for help.
Aber da die Flüchtlings und Migranten Krise in Europa gewachsen ist, suchen viele Menschen wie meine Familie verzweifelt nach Hilfe.
4. An average Uzbek can't feed family doing his job in Uzbekistan, so people are forced to become migrant workers
4. Ein durchschnittlicher Usbeke kann seine Familie mit einer Arbeit in Usbekistan nicht versorgen, so dass Menschen gezwungen sind, Gastarbeiter zu werden
Banks are creatively tapping into migrant worker remittances, multiple family households, and other previously overlooked sources of potential income and creditworthiness.
Diese Banken zapfen in kreativer Weise die Geldsendungen von Gastarbeitern, Mehrfamilienhaushalte und andere bisher übersehene potenzielle Quellen von Einnahmen und Kreditwürdigkeit an.
Migrant Journeys
Die Reise der Migranten
Migrant children
Migrantenkinder
Migrant Agricultural
Landwirtschaftliche Wanderarbeiter
MIGRANT WORKERS
ARBEITNEHMER
MIGRANT WORKERS
ARBEITNEHMER
MIGRANT WORKERS
DER WANDERARBEITNEHMER
COMMUNITY MIGRANT WORKERS
DIE WANDERARBEITNEHMER DER GEMEINSCHAFT
women migrant workers
Wanderarbeitnehmerinnen
FOR MIGRANT WORKERS
DER WANDERARBEITNEHMER
D1372 T2283 schooling child, migrant worker D0632 child of migrant, implementation of Community law, mother seasonal worker elderly person, older worker, seasonal unemployment, social tongue child of migrant, migrant worker, migration policy
Mauretanien Beilegung der Streitigkeiten, Menschenrechte, Senegal Fischereiabkommen, Vertrag mit der EG
Like most men and women from small town USA, Latin American migrant workers often come from rural areas where locals value home and family.
Genauso wie viele Menschen in amerikanischen Dörfern, kommen viele lateinamerikanischen Migranten aus ländlichen Gebieten, wo die Bedeutung von Heimat und Familie sehr groß ist.
There are several examples of this, such as the Resolution of 9 February 1976 (action programme in favour of migrant workers and members of their family) or Directive 77 486 of 25 July 1977 (education of the children of migrant workers).
Die Befugnis der Gemeinschaftsorgane, im Rahmen des Verfahrens der unvorhergesehenen Fälle tätig zu werden, kann als die generelle Verordnungskompetenz interpretiert werden, die ihnen in anderen Vertragsteilen verweigert wird.
Migrant workers Report (Doc.
9. Wanderarbeitnehmer. Bericht (Dok.
Application to migrant workers
Anwen dung auf Wander ar beitnehmer
Number of migrant workers
Anzahl der Wanderarbeiter
NON COMMUNITY MIGRANT WORKERS
WANDERARBEITNEHMER AUS NICHTGEMEINSCHAFTSLÁNDERN
Measures for migrant workers
Artikel 5.0.3 Maßnahmen zugunsten der Wanderarbeitnehmer
SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT
FÜR DIE SOZIALE SICHERHEIT
4.5.1 The proposal will increase family reunification rights and facilitate administrative procedures for residence based on the migrant worker's economic utility for the host country.
4.5.1 Durch diesen Richtlinienvorschlag werden mehr Rechte in Bezug auf die Familien zusammenführung gewährt und die Verwaltungsverfahren zum Erhalt des Aufenthaltstitels erleichtert, da sich der Vorschlag auf den wirtschaftlichen Nutzen der Arbeitsmigranten für das Aufnahmeland stützt.
4.6.1 The proposal will increase family reunification rights and facilitate administrative procedures for residence based on the migrant worker's economic utility for the host country.
4.6.1 Durch diesen Richtlinienvorschlag werden mehr Rechte in Bezug auf die Familienzusammen führung gewährt und die Verwaltungsverfahren zum Erhalt des Aufenthaltstitels erleichtert, da sich der Vorschlag auf den wirtschaftlichen Nutzen der Arbeitsmigranten für das Aufnah meland stützt.
Under that regulation, the family of a migrant worker is entitled to establish itself in the host country provided that the worker has adequate accommodation.
Die Wanderarbeitnehmer haben das gleiche Recht auf Wohnung wie die Bürger des Gastlandes, und ihre Kinder haben Zugang zu allgemeinbildenden Schulen und Berufsschulen unter den gleichen Voraussetzungen, wie sie für die Bürger des Gastlandes gelten außerdem können die Wanderarbeitnehmer seit 1976 den Gewerkschaften beitreten und eine Berufsausbildung beginnen.
1 811 83 'MIGRANT WORKERS'
1 811 83 nehmer )
Violence against women migrant workers
Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen
What about the migrant camp?
Was ist mit dem Lager der Wanderarbeiter? Haben wir überprüft.
3.2 Sustainability of migrant businesses
3.2 Tragfähigkeit von Zuwandererunternehmen
On balance we think justice is on the side of the system used for paying family allowances to migrant workers in all the Community countries, expect France.
er jedoch alles deutet darauf hin eine Reihe von Vorschlägen vorfinden, die sich merklich und wesentlich von den Vorschlägen unterscheiden, welche die Grundlage für den von Herrn Mertens erarbeiteten Bericht bilden.
5.1.4 In order to avoid situations where migrant workers are driven to short term family unification with the ensuing uprooting from the country of origin family benefits could be recognised in cases where a worker works in one state and the members of his family live in another.
5.1.4 Damit die Arbeitsmigranten nicht zu Familienzusammenführungen von kurzer Dauer genötigt und so nicht aus ihren Heimatländern entwurzelt werden, könnte die Anerken nung von Familienleistungen für den Fall vorgesehen werden, dass ein Arbeitnehmer seine Beschäftigung in einem Staat ausübt, seine Familienangehörigen aber in einem anderen Staat wohnen.
5.1.4 In order to avoid situations where migrant workers are driven to short term family unification with the ensuing uprooting from the country of origin family benefits could be recognised in cases where a worker works in one state and the members of his family live in another.
5.1.4 Damit die Arbeitsmigranten nicht zu Familienzusammenführungen von kurzer Dauer genö tigt und so nicht aus ihren Heimatländern entwurzelt werden, könnte die Anerkennung von Familienleistungen für den Fall vorgesehen werden, dass ein Arbeitnehmer seine Beschäftigung in einem Staat ausübt, seine Familienangehörigen aber in einem anderen Staat wohnen.
1 811 83 'Migrant workers') ADOPTED
1 811 83 Wanderarbeitnehmer ) ANGENOMMEN
Exposition of migrant art on immigration.
Kunstausstellung zum Thema Einwanderung.
4.4 Better information for migrant women
4.4 Die Migrantinnen besser informieren
28 8 regard to migrant workers (
2 88 gliedstaaten (
Migrant communities living and working conditions
Lebens und Arbeitsbedingungen der Migranten
Fascism, Federal Republic of Germany, migrant worker, xenophobia T1077 Fascism, fight against discrimination, migrant worker, xenophobia D0917 T1442
Betrug, EAGFL Garantie, Erstattung bei der Ausfuhr,
Migrant workers may send money home for a variety of reasons to maintain good family relations, to ensure an inheritance, or to re pay a loan from elders.
Die Wanderarbeiter dürften wohl aus vielerlei Gründen Geld nach Hause schicken um gute Familienbeziehungen beizubehalten, eine Erbschaft sicherzustellen oder ein Darlehen an ältere Verwandte zurückzubezahlen.
The justification of residence clauses for social advantages is that they aim to help the integration of the migrant worker and his family in the host Member State.
Als Rechtfertigung der Wohnortklauseln für soziale Vergünstigungen wird angeführt, dass sie der Integration des Wanderarbeitnehmers und seiner Familie im Aufenthaltsstaat dienen.
I think the decision must be entirely voluntary and the migrant worker must not be obliged to bring his children over in order to receive more family allowances.
Die zweite Möglichkeit besteht in der Festsetzung von einheitlichen Zielen für die Menge der in der Umwelt verbleibenden Schadstoffe.
The notion of a 'migrant worker' does not actually take account of what really happens when people immigrate with members of their family, including students or retired people.
Der Begriff des Arbeitsmigranten trägt der Realität der Einwanderung nicht Rechnung, denn dazu gehören auch Familienangehörige, Studenten und Rentner.

 

Related searches : Migrant Children - Migrant Communities - Migrant Population - Migrant Shrike - Migrant Labourers - Migrant Flows - Migrant Students - Migrant Detention - Migrant Language - Migrant Bird - Migrant Health - Migrant Status - Migrant Category