Translation of "more fragmented" to German language:


  Dictionary English-German

Fragmented - translation : More - translation : More fragmented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The groups are more fragmented.
Die Gruppierungen fragmentierten.
Even power itself is more fragmented than ever.
Sogar die Macht selbst ist heute stärker zersplittert als je zuvor.
It's moved up again. The groups are more fragmented.
Es bewegte sich wieder nach oben. Die Gruppierungen fragmentierten.
We are living in a more complicated and fragmented world.
Wir leben in einer komplizierteren und zersplitterten Welt.
But the more I talked about it, the more objectified and fragmented my body became.
Aber je mehr ich darüber sprach, desto mehr versachlichte und fragmentierte ich meinen Körper.
We can push it up the forces become more fragmented there is more of them, but they are weaker.
Wir können es hoch drücken. Die Kräfte fragmentieren mehr. Es gibt mehr von ihnen, aber sie sind schwächer.
Moreover , the euro area mortgage market is significantly more fragmented in terms of funding practices
Auch im Hinblick auf Finanzierungspraktiken ist der Hypothekenmarkt im Euroraum weit stärker fragmentiert
and the mountains fragmented
und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden,
and the mountains fragmented
und die Berge gänzlich zerbröckelt werden
and the mountains fragmented
und die Berge völlig zermalmt werden
and the mountains fragmented
Und die Berge völlig zertrümmert werden,
Similarly, China has become more uncoordinated, or fragmented, as its income disparities have continued to widen.
In ähnlicher Weise ist China unkoordinierter, oder fragmentierter, geworden, denn die Einkommensunterschiede im Lande nehmen weiter zu.
In a more fragmented fashion, states established incentives for energy efficiency in residential and commercial buildings.
In etwas uneinheitlicherer Weise haben die Bundesstaaten Anreize zur Energieeffizienz von Wohn und Bürogebäuden eingeführt.
Employers appear more fragmented than the unions in the UK but are by no means less powerful.
Arbeitgeber scheinen im Vergleich zu den Gewerkschaften im Vereinigten Königreich stärker zersplittert zu sein sie sind jedoch keineswegs weniger einflussreich.
5.2.2 Europe remains too fragmented.
5.2.2 Europa ist noch zu stark in Einzelmärkte unterteilt.
5.3.2 Europe remains too fragmented.
5.3.2 Europa ist noch zu stark unterteilt.
The single market is fragmented.
Der Binnenmarkt ist zersplittert.
The remaining competition is fragmented.
Der übrige Wettbewerb ist zersplittert.
The political landscape was deeply fragmented.
Die politische Landschaft präsentierte sich zutiefst zerklüftet.
even after we are fragmented bones'
auch dann nachdem wir modernde Knochen wurden?
The opposition remains fragmented and ineffective.
Die Opposition bleibt fragmentiert und ineffektiv.
even after we are fragmented bones'
Wie? Selbst wenn wir verwestes Gebein geworden sind?
even after we are fragmented bones'
Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind?
even after we are fragmented bones'
Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind?
It's very much a fragmented idea.
Es ist eine sehr bruchstückhafte Idee.
Fragmented view of work and enterprise
Arbeit und Unternehmen werden als getrennte Aspekte gesehen
Thus, any new government will have more room for democratic maneuver in a fragmented Congress of four strong electoral blocs.
Daher wird jede neue Regierung in diesem, aus vier starken Parteiblöcken bestehenden Kongress mehr Spielraum für demokratische Manöver haben.
Any structural or other measures taken will be no more than fragmented measures which work until the next crisis strikes.
Alle strukturellen und sonstigen Maßnahmen, die ergriffen werden, sind lediglich Stückwerk und wirken nur bis zur nächsten Krise.
Moreover, Iran s leadership is fragmented and weak.
Hinzukommt, dass die iranische Führung zersplittert und schwach ist.
It moves upwards to a fragmented state.
Es bewegt sich nach oben in einen fragmentierten Zustand.
6.4 Trade unions are fragmented and weak.
6.4 Die Gewerkschaften sind fragmentiert und schwach.
The production sector also remains very fragmented.
Auch der Produktionssektor ist nach wie vor sehr uneinheitlich.
The market is still fragmented at present.
Derzeit ist der Markt noch fragmentiert.
I do not want a fragmented Europe.
Ich will keine Zersplitterung Europas.
As, due to the blurring between manufacturing and services, product chains are more and more fragmented, the value chain is a very special point of attention.
Aufgrund der verschwimmenden Abgrenzung zwischen herstellendem Gewerbe und Dienstleistungen sind Produktionsketten immer stärker fragmentiert, sodass die Wertschöpfungskette sehr genau unter die Lupe genommen werden muss.
However, consumer protection in the internal market is faced with a fragmented set of regulations and a fragmented system of enforcement.
Allerdings stellt sich für den Verbraucherschutz im Binnenmarkt das Problem der Vielzahl disparater Regelungen sowie eines fragmentierten Maßnahmenvollzugs.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
Next to the structures at Schönbrunn Palace, which maintain this form but are more fragmented, the Karlskirche is Fischer's greatest work.
Die Karlskirche gilt, neben den in dieser Form nur mehr fragmentarisch erhaltenen Bauten in Schönbrunn, als das Hauptwerk Fischers.
These barriers result in a very fragmented market.
Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark fragmentiert.
These barriers result in a very fragmented market.
Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark frag mentiert.
The EU is still too slow and fragmented.
Die EU agiert immer noch zu langsam und zu uneinheitlich.
You can see that Africa has been fragmented.
Sie sehen, dass Afrika fragmentiert wurde.
5.5.2 In this field, Europe remains too fragmented.
5.5.2 Europa ist in diesem Bereich noch viel zu wenig integriert.
We do not want to see it fragmented.
Wir wollen nicht, daß er in Einzelteile zerfällt.
Mr President, this Parliament is fragmented and divided.
Dieses Parlament ist uneinig und in Blöcke zerfallen.

 

Related searches : Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Is Fragmented - Fragmented Nature - Fragmented Landscape - Fragmented View - Fragmented Demand