Translation of "more fragmented" to German language:
Dictionary English-German
Fragmented - translation : More - translation : More fragmented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The groups are more fragmented. | Die Gruppierungen fragmentierten. |
Even power itself is more fragmented than ever. | Sogar die Macht selbst ist heute stärker zersplittert als je zuvor. |
It's moved up again. The groups are more fragmented. | Es bewegte sich wieder nach oben. Die Gruppierungen fragmentierten. |
We are living in a more complicated and fragmented world. | Wir leben in einer komplizierteren und zersplitterten Welt. |
But the more I talked about it, the more objectified and fragmented my body became. | Aber je mehr ich darüber sprach, desto mehr versachlichte und fragmentierte ich meinen Körper. |
We can push it up the forces become more fragmented there is more of them, but they are weaker. | Wir können es hoch drücken. Die Kräfte fragmentieren mehr. Es gibt mehr von ihnen, aber sie sind schwächer. |
Moreover , the euro area mortgage market is significantly more fragmented in terms of funding practices | Auch im Hinblick auf Finanzierungspraktiken ist der Hypothekenmarkt im Euroraum weit stärker fragmentiert |
and the mountains fragmented | und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden, |
and the mountains fragmented | und die Berge gänzlich zerbröckelt werden |
and the mountains fragmented | und die Berge völlig zermalmt werden |
and the mountains fragmented | Und die Berge völlig zertrümmert werden, |
Similarly, China has become more uncoordinated, or fragmented, as its income disparities have continued to widen. | In ähnlicher Weise ist China unkoordinierter, oder fragmentierter, geworden, denn die Einkommensunterschiede im Lande nehmen weiter zu. |
In a more fragmented fashion, states established incentives for energy efficiency in residential and commercial buildings. | In etwas uneinheitlicherer Weise haben die Bundesstaaten Anreize zur Energieeffizienz von Wohn und Bürogebäuden eingeführt. |
Employers appear more fragmented than the unions in the UK but are by no means less powerful. | Arbeitgeber scheinen im Vergleich zu den Gewerkschaften im Vereinigten Königreich stärker zersplittert zu sein sie sind jedoch keineswegs weniger einflussreich. |
5.2.2 Europe remains too fragmented. | 5.2.2 Europa ist noch zu stark in Einzelmärkte unterteilt. |
5.3.2 Europe remains too fragmented. | 5.3.2 Europa ist noch zu stark unterteilt. |
The single market is fragmented. | Der Binnenmarkt ist zersplittert. |
The remaining competition is fragmented. | Der übrige Wettbewerb ist zersplittert. |
The political landscape was deeply fragmented. | Die politische Landschaft präsentierte sich zutiefst zerklüftet. |
even after we are fragmented bones' | auch dann nachdem wir modernde Knochen wurden? |
The opposition remains fragmented and ineffective. | Die Opposition bleibt fragmentiert und ineffektiv. |
even after we are fragmented bones' | Wie? Selbst wenn wir verwestes Gebein geworden sind? |
even after we are fragmented bones' | Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind? |
even after we are fragmented bones' | Auch wenn wir zu morschen Knochen geworden sind? |
It's very much a fragmented idea. | Es ist eine sehr bruchstückhafte Idee. |
Fragmented view of work and enterprise | Arbeit und Unternehmen werden als getrennte Aspekte gesehen |
Thus, any new government will have more room for democratic maneuver in a fragmented Congress of four strong electoral blocs. | Daher wird jede neue Regierung in diesem, aus vier starken Parteiblöcken bestehenden Kongress mehr Spielraum für demokratische Manöver haben. |
Any structural or other measures taken will be no more than fragmented measures which work until the next crisis strikes. | Alle strukturellen und sonstigen Maßnahmen, die ergriffen werden, sind lediglich Stückwerk und wirken nur bis zur nächsten Krise. |
Moreover, Iran s leadership is fragmented and weak. | Hinzukommt, dass die iranische Führung zersplittert und schwach ist. |
It moves upwards to a fragmented state. | Es bewegt sich nach oben in einen fragmentierten Zustand. |
6.4 Trade unions are fragmented and weak. | 6.4 Die Gewerkschaften sind fragmentiert und schwach. |
The production sector also remains very fragmented. | Auch der Produktionssektor ist nach wie vor sehr uneinheitlich. |
The market is still fragmented at present. | Derzeit ist der Markt noch fragmentiert. |
I do not want a fragmented Europe. | Ich will keine Zersplitterung Europas. |
As, due to the blurring between manufacturing and services, product chains are more and more fragmented, the value chain is a very special point of attention. | Aufgrund der verschwimmenden Abgrenzung zwischen herstellendem Gewerbe und Dienstleistungen sind Produktionsketten immer stärker fragmentiert, sodass die Wertschöpfungskette sehr genau unter die Lupe genommen werden muss. |
However, consumer protection in the internal market is faced with a fragmented set of regulations and a fragmented system of enforcement. | Allerdings stellt sich für den Verbraucherschutz im Binnenmarkt das Problem der Vielzahl disparater Regelungen sowie eines fragmentierten Maßnahmenvollzugs. |
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively. | Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich. |
Next to the structures at Schönbrunn Palace, which maintain this form but are more fragmented, the Karlskirche is Fischer's greatest work. | Die Karlskirche gilt, neben den in dieser Form nur mehr fragmentarisch erhaltenen Bauten in Schönbrunn, als das Hauptwerk Fischers. |
These barriers result in a very fragmented market. | Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark fragmentiert. |
These barriers result in a very fragmented market. | Aufgrund dieser Hindernisse ist der Markt stark frag mentiert. |
The EU is still too slow and fragmented. | Die EU agiert immer noch zu langsam und zu uneinheitlich. |
You can see that Africa has been fragmented. | Sie sehen, dass Afrika fragmentiert wurde. |
5.5.2 In this field, Europe remains too fragmented. | 5.5.2 Europa ist in diesem Bereich noch viel zu wenig integriert. |
We do not want to see it fragmented. | Wir wollen nicht, daß er in Einzelteile zerfällt. |
Mr President, this Parliament is fragmented and divided. | Dieses Parlament ist uneinig und in Blöcke zerfallen. |
Related searches : Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Is Fragmented - Fragmented Nature - Fragmented Landscape - Fragmented View - Fragmented Demand