Translation of "on the occasion" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
on the occasion of the | anlässlich der |
Except on occasion. | Nur ganz selten nicht. |
We see them on occasion. | Wir sehen sie gelegentlich. |
We see her on occasion. | Wir sehen sie gelegentlich. |
The occasion is being remembered on Twitter. | Bei Twitter wird dem Anlass gedacht. |
I meet him on occasion at the club. | Ich treffe ihn ab und zu im Club. |
I meet him on occasion at the club. | Ich treffe ihn gelegentlich im Klub. |
We meet him on occasion at the club. | Wir treffen ihn ab und zu im Club. |
Speed on this occasion is of the essence. | Tempo ist in diesem Fall von ausschlaggebender Bedeutung. |
I can be soft on the right occasion. | Ich kann auch weich sein bei passender Gelegenheit. |
On this occasion it is crucial. | Das ist in diesem Falle ganz entscheidend. |
Your Excellency, on this occasion... Yes? | Exzellenz, bei dieser Gelegenheit... |
But it happened on this occasion. | Nein? |
But it happened on this occasion. | Nein? Aber diesmal war das der Fall? |
So on this most happy occasion | Äh, Louise? |
On occasion. But hardly la galliard. | Aber kaum die Gallarda. |
on the occasion of the third meeting of the | anlässlich der dritten Sitzung des |
on the occasion of the first meeting of the | anlässlich der ersten Sitzung des |
On the same occasion it was announced that Cos.M.I.C. | Streit zwischen den Gruppenmitgliedern habe es nicht gegeben. |
What was the balance of opinion on that occasion? | Wie waren die Meinungen in dieser Frage gewichtet? |
Admission had to be stopped on occasion. | Zeitweise musste der Einlass gestoppt werden. |
On this occasion, it was too much. | Das war für diesmal zu viel! |
But I would go in on occasion. | obwohl ich bei einigen Gelegenheiten hineinging. |
On each occasion he has been failed. | 6.2 Am 19. |
Mr Hänsch represented you on this occasion. | Der Kollege Hänsch hat Sie dort vertreten. |
You expressed your condolences on that occasion. | Damals haben Sie ihre Verbundenheit bekundet. |
It depends, it depends on the season, it depends on the occasion | Es kommt drauf an, es hängt von der Jahreszeit oder der Gelegenheit ab. |
On this occasion you can count on the support of my group. | Sie können in dieser Frage mit der Unterstützung meiner Fraktion rechnen. |
On the occasion of a Committee debate on the same theme (BROS report) | anlässlich der Debatte des Ausschusses über dasselbe Thema (Stellungnahme von Herrn BROS) |
Minister and, on occasion, other interested members of the government on the other. | Vorsitzenden anderer Ausschüsse über von diesen zu behandelnde Punkte der europäischen Politik. |
On one occasion today , I spoke on behalf of the Nine and on another occasion I spoke on my own behalf in the reply to, I think, Lord Bethell on the Charter 77. | Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten, und zwar nicht so sehr für das, was er gesagt hat, sondern für das wie sich hier gezeigt hat , was er nicht sagen konnte oder nicht sagen wollte, insbesondere bezüglich der mit dem Funktionieren und der Entwicklung unserer Gemeinschaft sowie dem Frieden und der Sicherheit in der Welt zusammenhängenden Fragen. |
On Twitter, netizens grab the occasion to quack up jokes. | Auf Twitter nehmen das die Netzbürger zum Anlass, Witze zu schnattern. |
On the occasion people blacken each other's faces with soot. | Menschen schwärzen einander mit Ruß die Gesichter. |
Pinochet subsequently visited the UK on more than one occasion. | Seine Haft in Großbritannien verbrachte Pinochet unter Hausarrest. |
On this occasion, the first Fleckenmauerfest was held in 1988. | Aus diesem Anlass wurde 1988 das erste Fleckenmauerfest gefeiert. |
The countries continue to commemorate this occasion on Anzac Day. | Beide Länder gedenken am ANZAC Day noch heute dieses Ereignisses. |
On the last occasion it was decided we should vote. | Das letztemal waren wir zu dem Beschluß gekommen, daß wir in diesem Fall abstimmen würden. |
I hate his talking big on every occasion. | Ich kann es nicht leiden, dass er bei jeder Gelegenheit groß angibt. |
I also do some advertising work on occasion. | Gelegentlich arbeite ich auch für die Werbung. |
We need have no fears on this occasion. | Vielleicht gibt der lateinische Begriff auch nicht immer genau das wieder, was gemeint ist. |
We must, therefore, move forward on this occasion. | Deshalb müssen wir die Richtlinie annehmen. |
This issue will be discussed on that occasion. | Dabei wird auch das genannte Problem zur Sprache kommen. |
We will discuss this matter on another occasion. | Doch das ist ein Thema für einen späteren Zeitpunkt. |
I've given him water to drink on occasion. | Ich gab ihr gelegentlich Wasser zu trinken. |
I may be on occasion especially towards myself. | Wenn es um mich geht, kann das schon sein. |
Related searches : On Occasion - On The Occasion Of - On Your Occasion - On Each Occasion - On Any Occasion - On Every Occasion - On Which Occasion - On An Occasion - Occasion On Which - On Another Occasion - On That Occasion - On One Occasion - On This Occasion - On Further Occasion