Translation of "on your occasion" to German language:
Dictionary English-German
Occasion - translation : On your occasion - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your Excellency, on this occasion... Yes? | Exzellenz, bei dieser Gelegenheit... |
You expressed your condolences on that occasion. | Damals haben Sie ihre Verbundenheit bekundet. |
Let's discuss that on another occasion what I think about your skills. | Das diskutieren wir lieber ein andermal was ich denke, was Sie können. |
Your dress is unsuitable for the occasion. | Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass. |
Except on occasion. | Nur ganz selten nicht. |
Get on your nightgown lest occasion call us, and show us to be watchers. | Tu an dein Nachtkleid, dass man nicht sieht, wir wachten, müssen wir uns zeigen. |
And since this is an occasion, your glasses. | Diesen Anlass sollten wir begießen! |
Glinne current year, and in your view the Council bent over backwards on this occasion. | Die Aufgabe unseres Parlaments war enorm. Sie wurde voll erfüllt. |
You know how much I value your judgment and on every occasion you contradict me. | Ich gebe viel auf Ihr Urteil. Und Sie widersprechen mir immer. |
We see them on occasion. | Wir sehen sie gelegentlich. |
We see her on occasion. | Wir sehen sie gelegentlich. |
on the occasion of the | anlässlich der |
And can I have your assurance that I will be able to do so on that occasion? | Und können Sie mir zusichern, dass ich dann Gelegenheit dazu bekommen werde? |
On this occasion it is crucial. | Das ist in diesem Falle ganz entscheidend. |
But it happened on this occasion. | Nein? |
But it happened on this occasion. | Nein? Aber diesmal war das der Fall? |
So on this most happy occasion | Äh, Louise? |
On occasion. But hardly la galliard. | Aber kaum die Gallarda. |
On that occasion several fundamental issues were addressed, and you were able to present your point of view and your analysis of the situation in your country. | Bei dieser Gelegenheit wurden verschiedene grundlegende Fragen erörtert, und Sie konnten Ihren Standpunkt darlegen und ihre Analyse der Lage in Ihrem Land abgeben. |
I also wish to thank you for all your good wishes on the occasion of the first Swedish Presidency. | Ich möchte mich auch für die vielen guten Wünsche aus Anlass der ersten schwedischen Präsidentschaft in diesem Hause bedanken. |
One enlightening example was your refusal to recognise the general strike on the occasion of the Summit of Seville. | Ein aufschlussreiches Beispiel dafür war Ihre Weigerung, den Generalstreik anlässlich des Gipfels von Sevilla anzuerkennen. |
Admission had to be stopped on occasion. | Zeitweise musste der Einlass gestoppt werden. |
On this occasion, it was too much. | Das war für diesmal zu viel! |
But I would go in on occasion. | obwohl ich bei einigen Gelegenheiten hineinging. |
The occasion is being remembered on Twitter. | Bei Twitter wird dem Anlass gedacht. |
On each occasion he has been failed. | 6.2 Am 19. |
Mr Hänsch represented you on this occasion. | Der Kollege Hänsch hat Sie dort vertreten. |
Commissioner Byrne, I am not noted usually for complimenting you on your good performance but on this occasion I wish to be fair. | Herr Kommissar Byrne, ich bin nicht gerade bekannt dafür, dass ich Sie für Ihre guten Leistungen lobe, aber bei dieser Gelegenheit möchte ich fair sein. |
I am very pleased that you kept your job on the occasion of the recent change in the Danish Government. | Bekanntlicherweise sind Mittelübertragungen ja nur von vorhandenen Linien zu vorhandenen Linien möglich. |
Take advantage of the occasion, separate with time, choose your spot, place your rock, your fence, and imagine the dream home. | Nutze die Gelegenheit, suche dir dein Grundstück aus, platziere deinen Stein, deinen Zaun und stelle dir dein Traumhaus vor. |
I meet him on occasion at the club. | Ich treffe ihn ab und zu im Club. |
I meet him on occasion at the club. | Ich treffe ihn gelegentlich im Klub. |
We meet him on occasion at the club. | Wir treffen ihn ab und zu im Club. |
I hate his talking big on every occasion. | Ich kann es nicht leiden, dass er bei jeder Gelegenheit groß angibt. |
I also do some advertising work on occasion. | Gelegentlich arbeite ich auch für die Werbung. |
We need have no fears on this occasion. | Vielleicht gibt der lateinische Begriff auch nicht immer genau das wieder, was gemeint ist. |
Speed on this occasion is of the essence. | Tempo ist in diesem Fall von ausschlaggebender Bedeutung. |
We must, therefore, move forward on this occasion. | Deshalb müssen wir die Richtlinie annehmen. |
This issue will be discussed on that occasion. | Dabei wird auch das genannte Problem zur Sprache kommen. |
We will discuss this matter on another occasion. | Doch das ist ein Thema für einen späteren Zeitpunkt. |
I can be soft on the right occasion. | Ich kann auch weich sein bei passender Gelegenheit. |
I've given him water to drink on occasion. | Ich gab ihr gelegentlich Wasser zu trinken. |
I may be on occasion especially towards myself. | Wenn es um mich geht, kann das schon sein. |
I talked to his father on one occasion. | Mr. Adare. Hocherfreut. |
Allow me to come see it on occasion? | Vielleicht gibt es noch Hoffnung. |
Related searches : On Occasion - On Each Occasion - On Any Occasion - On Every Occasion - On Which Occasion - On The Occasion - On An Occasion - Occasion On Which - On Another Occasion - On That Occasion - On One Occasion - On This Occasion - On Further Occasion