Translation of "only a little" to German language:
Dictionary English-German
Little - translation : Only - translation : Only a little - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only a little! | Nur ganz wenig! |
Only a little... | Nur ein bisschen... |
Only a little. | Nur wenig. |
It's only a little sniffle. | Nur ein kleiner Schnupfen. |
Only a little time, Oliver. | Und all meine Geduld und Liebe. |
But whoever is forgiven little, shows only a little love. | Wem aber nur wenig vergeben wird, der zeigt auch nur wenig Liebe. |
It will only hurt a little. | Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. |
I only speak a little French. | Ich spreche nur ein bisschen Französisch. |
I'm only exaggerating a little bit. | Ich übertreibe nur ein wenig. |
I'm only staying a little while. | Wir sind da nicht so pingelig. Ich bleibe nur noch eine Minute. |
Only you're a little more rotten. | Du nur etwas mehr. |
But it's only a little fire. | Ein kleines. |
It's only a little hand warmer. | Ein kleiner Handwärmer. |
It's only a little after 9. | Es ist doch erst kurz nach neun. |
l only scratched him a little. | Es war nur ein Kratzer. |
She has a moustache. Only a little fuzz! | Das ist bestenfalls ein leichter Flaum. |
Only stretch out my legs a little. | Zieht mir nur noch die Beine ein wenig gerade! |
He can speak only a little English. | Er spricht nur ein bisschen Englisch. |
He can only speak a little English. | Er spricht nur ein bisschen Englisch. |
If only I'd been a little taller! | Wenn ich nur etwas größer gewesen wäre! |
In fact, they understand only a little. | Das nicht, jedoch sie verstehen nur wenig. |
In fact, they understand only a little. | Aber nein! Sie verstehen ja nur wenig. |
In fact, they understand only a little. | Nein, sie begreifen ja nur wenig. |
In fact, they understand only a little. | Nein, sondern sie pflegten nicht zu verstehen außer ein wenig. |
I'm only gonna share a little bit. | Sie können es im Internet nachschauen. |
We only realised this a little later. | Schmidt Das war eine Menge von Fragen, Hen Präsident. |
Only from a little nearer now, darling. | Nur, dass es jetzt aus der Nähe so ist, Liebes. |
If only Baek Seung Jo's little brother would be hospitalized a little longer. | Wenn nur Beak Seung Jo's kleiner Bruder noch ein bisschen länger im Krankenhaus wäre. |
If only I'd been a little more careful! | Wenn ich nur etwas vorsichtiger gewesen wäre! |
Tom only managed to save a little money. | Tom konnte nur wenig Geld sparen. |
Tom only managed to save a little money. | Tom hat es nicht fertiggebracht, viel zu sparen. |
Now, that is only a little bit hyperbolic. | Ich übertreibe nur ein klein wenig. |
It will only be for a little while. | Es ist nicht für lang. |
Only Miss Scarlett, she helped me a little. | Miss Scarlett hat mir etwas geholfen. |
Sure, Bijou is only a little bitty baby. | Sicher, Bijou ist wie ein kleines Baby. |
But then he was only a little twerp. | Aber da war Danny noch ein kleines Kerlchen. |
No, nothing, only a little five thousand pounds. | Nein, nichts dergleichen, nur ein kleiner über fünftausend Pfund. |
If only you could shoot a little better. | Wenn du nur besser schießen könntest. |
A little strumpet who thought only of tonight. | All die kleinen Mäuschen, die nur ans heute denken. |
I'm only exaggerating a little bit. It's a broad patent. | Ich übertreibe nur ein wenig. Es ist ein umfassendes Patent. |
He will say, You only remained a little if only you had known. | Er spricht lhr verweiltet nur kurze Zeit, wenn ihr es nur wüßtet! |
He will say, You only remained a little if only you had known. | Er wird sagen Ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch nur wüßtet! |
He will say, You only remained a little if only you had known. | Er spricht Ihr habt nur kurz verweilt, wenn ihr es nur wüßtet! |
He will say, You only remained a little if only you had known. | Sag Ihr habt nur ein wenig verweilt. Würdet ihr doch nur zu wissen gepflegt haben! |
Only my wife was a little moved this afternoon. | Meine Frau war heute nachmittag nur ein bißchen aufgeregt. |
Related searches : Only Little - Only Very Little - Only Little Time - A Little - Little(a) - Only A - Only(a) - A Little Bit - A Little Coffee - A Little Tight - A Little Experience - A Little Sad - Slid A Little - A Little Care