Translation of "overcoming hardships" to German language:


  Dictionary English-German

Overcoming - translation : Overcoming hardships - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Overcoming incredible hardships in the journey, they crossed the Mana pass (5608 meters) to Tibet, the first Europeans known to have done so.
Auf dieser Reise durchquerten die beiden Jesuiten als erste Europäer den Himalaya (Manapass, 1625).
Overcoming
Die Überwindung
overcoming deficiencies.
Abbau von Bildungsdefiziten.
Abdulrahman points to the hardships faced
Abdulrahman erwähnt auch die Schwierigkeiten, denen sie ausgesetzt waren
Daughters, in the Bible you will find all the hardships, all the hardships all, widows, poor, Orphan disease
Töchter, die in der Bibel finden Sie alle Nöte zu finden, all die Strapazen allem Witwen, Armen, seltene Krankheit
In Aden, Yemenis complain of similar hardships.
In Aden beklagen sich Jemeniten über ähnliche Notstände.
Overcoming every barrier
Jedes Hindernis überwinden
Blackness overcoming them.
Trübung wird darauf liegen.
Blackness overcoming them.
und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
Blackness overcoming them.
Und die von Ruß bedeckt sind.
Blackness overcoming them.
Etwas Schwarzes überdeckt sie.
Overcoming disciplinary boundaries
Abbau der Grenzen zwischen den Disziplinen
You're overcoming me.
Sie überwältigen mich!
If you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from God, they cannot.
Solltet ihr leiden, so leiden sie gewiß ebenso wie ihr leidet. Doch ihr erhofft euch von ALLAH, was sie sich nicht erhoffen.
If you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from God, they cannot.
Leidet ihr, so leiden sie gerade so, wie ihr leidet. Doch ihr erhoffet von Allah, was sie nicht erhoffen.
If you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from God, they cannot.
Wenn ihr zu leiden habt, so haben sie zu leiden wie ihr. Ihr aber habt von Allah zu erhoffen, was sie nicht zu erhoffen haben.
If you are suffering hardships, they too are suffering similar hardships, but what you can hope for from God, they cannot.
Wenn ihr leidet, so leiden sie auch, wie ihr leidet ihr aber erhofft von Gott, was sie nicht erhoffen.
Strange hardships, I imagine poor, emaciated, pallid wanderer?
Seltene Trübsal und Entbehrungen, glaube ich armes, verhungertes, bleiches Menschenkind!
We test you with both hardships and blessings.
Und WIR prüfen euch mit dem Bösen und mit dem Guten als Fitna.
These economic hardships are deepened by social tension.
Diese wirtschaftliche Not wird durch soziale Spannungen verschärft.
During the war, people went through many hardships.
Während des Krieges litten die Menschen große Not.
We have indeed created man surrounded by hardships.
Wahrlich, Wir haben den Menschen (zu einem Dasein) in Bedrängnis erschaffen.
We have indeed created man surrounded by hardships.
Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
We test you with both hardships and blessings.
Und Wir prüfen euch mit Schlechtem und Gutem als Versuchung.
We have indeed created man surrounded by hardships.
Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
We test you with both hardships and blessings.
Und Wir prüfen euch mit Bösem und Gutem und setzen euch damit der Versuchung aus.
We have indeed created man surrounded by hardships.
Gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen zum Anstrengen.
Overcoming the Copenhagen Failure
Die Überwindung des Scheiterns von Kopenhagen
I enjoy overcoming difficulties.
Ich genieße es, Schwierigkeiten zu überwinden.
Connecting territories overcoming distance
Anbindung der Gebiete Überwindung der Entfernung
He had to go through a lot of hardships.
Er musste viele Schwierigkeiten überwinden.
Overcoming Europe s Twin Growth Challenges
Wie sich Europas doppelte Wachstumsherausforderung bewältigen lässt
Overcoming Africa s North South Divide
Die Überwindung der afrikanischen Nord Süd Spaltung
Great ways of overcoming anger
Tolle Wege um Wut zu überwinden
1.5 Overcoming the financial crisis
1.5 Überwindung der Finanzkrise
1.6 Overcoming the financial crisis
1.6 Überwindung der Finanzkrise
2.2 Overcoming departmental policy making
2.2 Überwindung einer Teilbereichspolitik
That means overcoming certain obstacles.
Da müssen wir die Beschränkungen beseitigen.
But the privations, or rather the hardships, of Lowood lessened.
Aber der Entbehrungen oder vielmehr der Mühseligkeiten in Lowood wurden auch weniger.
They are not able to remove or change your hardships .
Sie können den Schaden von euch weder wegnehmen, noch ableiten.
The widow had to get through a lot of hardships.
Die Witwe hatte einer Reihe von Belastungen zu bewältigen.
They are not able to remove or change your hardships .
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
It was probably because of the hardships we endured together.
Es wae wahrscheinlich wegen den Strapazen,die wir zusammen ertragen haben.
Wow, you remember me with my hardships and my depression?
Yoho, erinnerst du dich mir mit meinen Problemen mit meiner Depression Gott sagt .
Still, if the courage of Agathocles in entering into and extricating himself from dangers be considered, together with his greatness of mind in enduring and overcoming hardships, it cannot be seen why he should be esteemed less than the most notable captain.
Wenn man nur die kriegerischen Tugenden erwägt, die Agathokles bewies, indem er sich in Gefahr begab und sie bestand den großen Sinn, womit er das Unglück ertrug und bestand so ist nicht abzusehen, worin er eben von den größten Feldherrn so sehr übertroffen werde.

 

Related searches : Bear Hardships - Suffered Hardships - Overcoming Challenges - Overcoming Obstacles - Overcoming Objections - Overcoming Boundaries - Overcoming Problems - Overcoming Fear - By Overcoming - Overcoming Poverty - While Overcoming - Overcoming Barriers - Overcoming Resistance