Translation of "participate in society" to German language:
Dictionary English-German
Participate - translation : Participate in society - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Encouraging the host society to participate in initiatives | Anreizen für die Gesellschaft des Aufnahmelandes, an Initiativen teilzunehmen |
Students must be prepared to participate in the knowledge society. | Die Schüler müssen darauf vorbereitet werden, an der Wissensgesellschaft teilzuhaben. |
(c) Enabling persons with disabilities to participate effectively in a free society. | c) Menschen mit Behinderungen zur wirklichen Teilhabe an einer freien Gesellschaft zu befähigen. |
(1) develop civil society capacity to participate in the Union policy making process | (1) die Fähigkeit der Zivilgesellschaft weiterzuentwickeln, am politischen Entscheidungsprozess in der Europäischen Union mitzuwirken |
(1) develop civil society capacity to participate in the EU policy making process | (1) Entwicklung der Kapazitäten der Zivilgesellschaft zur Teilnahme am Prozess der Entscheidungsfindung in der EU |
Civil society organisations should participate fully in the open method of coordination set out in this strategy. | An der Methode der offenen Koordinierung im Rahmen dieser Strategie müssen die Organisationen der Zivil gesell schaft in vollem Umfang beteiligt werden. |
Civil society organisations should participate fully in the open method of coordination set out in this strategy. | An der offenen Koordinierungsmethode im Rahmen dieser Strategie müssen die Organisationen der Zivil gesell schaft in vollem Umfang beteiligt werden. |
From the private sector, the Turkish Society for Quality (KalDer) will participate. | Aus dem Privatsektor wird die Türkische Gesellschaft für Qualitätssicherung (KalDer) teilnehmen. |
Civil society its various community, consumer and civic associations can and should participate in the process. | Auch die Zivilgesellschaft kann und muss in ihren verschiedenen Ausprägungen von Verbänden wie Verbraucherverbände oder Bürgervereine an diesem Prozess mitwirken. |
Civil society its various community, consumer and civic associations can and should participate in the process. | Auch die Zivilgesellschaft kann und muss in ihren verschiedenen Ausprägungen von Verbänden wie Verbraucherverbände oder Bürgervereine an diesem Pro zess mitwirken. |
I think, in particular, men should participate in this debate because this is an issue which concerns not only the women in our society but the whole of society. | Meines Erachtens sollten sich vor allem Männer beteiligen, weil dies ein Problem ist, das nicht nur die Frauen in unserer Gesellschaft betrifft, sondern die ganze Gesellschaft. |
Finally, we have ensured that civil society will participate in the definition of the multi annual development plans. | Schließlich haben wir erreicht, dass die Zivilgesellschaft in die Festlegung der mehrjährigen Entwicklungspläne einbezogen wird. |
More generally, EU development co operation should increasingly focus on helping marginalised groups to participate fully in society. | Allgemein sollte sich die EU Entwicklungszusammenarbeit zunehmend darauf konzentrieren, Randgruppen zu helfen, uneingeschränkt am gesellschaftlichen Leben teilnehmen zu können. |
Actions will also seek to empower actors at all levels of society to actively participate in this process. | Auch versetzen die Maßnahmen die Akteure auf allen gesellschaftlichen Ebenen in die Lage, sich aktiv in diesen Prozess einzubringen. |
Creating conditions enabling disabled people to participate fully in society is also very high on our liberal agenda. | Die Schaffung von Voraussetzungen dafür, dass auch behinderte Menschen voll und ganz am gesellschaftlichen Leben teilnehmen können, hat in unserer liberalen Agenda ebenfalls hohe Priorität. |
In Iceland, many citizens are now organized in associations and have substantial proposals for a society where everyone can participate. | In Island haben sich nun viele Einwohner in Vereinen zusammengeschlossen und bringen wesentliche Vorschläge für einen Gesellschaft, in der jeder mitbestimmen kann. |
1.10 In a democratic society, everybody affected by collective decisions must be able to influence and participate in those decisions. | 1.10 Voraussetzung für eine demokratische Gesellschaft ist die Möglichkeit aller von Kollektivent scheidungen betroffenen Personen, auf die Entscheidungsfindung Einfluss zu nehmen und daran mitzuwirken. |
in principle, all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) may participate in the civil dialogue | am zivilen Dialog können grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teilnehmen |
in principle, all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) should participate in the civil dialogue | am Zivilen Dialog nehmen grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teil |
We shall promote independence, accessibility and the empowerment of older persons to participate fully in all aspects of society. | Wir werden die Selbständigkeit, Zugangsmöglichkeiten und die Stärkung der Autonomie und Selbstbestimmung älterer Menschen fördern, damit sie an allen Aspekten der Gesellschaft voll teilhaben können. |
3.10.5 The EESC believes that organised civil society should be invited to participate in territorial pacts11 for EU 2020. | 3.10.5 Der EWSA ist der Auffassung, dass die organisierte Zivilgesellschaft zur Teilnahme an den Territorialpakten11 für die Europa 2020 Strategie eingeladen werden sollte. |
3.4 If opportunities to participate in society are insufficient or difficult to access, there is a risk of isolation. | 3.4 Bei unzureichenden oder erschwerten Möglichkeiten gesellschaftlicher Partizipation besteht die Gefahr der Isolation. |
4.10.6 The EESC believes that organised civil society should be invited to participate in territorial pacts8 for EU 2020. | 4.10.6 Der EWSA ist der Auffassung, dass die organisierte Zivilgesellschaft zur Teilnahme an den Territorialpakten8 für die Europa 2020 Strategie eingeladen werden sollte. |
promoting lifelong learning, which is key to growth and jobs and can allow citizens to participate fully in society | Förderung des lebenslangen Lernens, das von zentraler Bedeutung für Wachstum und Beschäftigung ist und den Bürgern eine vollwertige Teilhabe an der Gesellschaft ermöglichen kann, |
Civil society, in particular persons with disabilities and their representative organizations, shall be involved and participate fully in the monitoring process. | Die Zivilgesellschaft, insbesondere Menschen mit Behinderungen und die sie vertretenden Organisationen, wird in den Überwachungsprozess einbezogen und nimmt in vollem Umfang daran teil. |
The European Union's development aid programmes should include programmes which seek to ensure that women can participate fully in society. | Die Entwicklungshilfeprogramme der Europäischen Union sollten auch Programme zur Gewährleistung der umfassenden Teilnahme der Frau am gesellschaftlichen Leben beinhalten. |
2.10 Lifelong learning is the key to making people contribute to and participate in the transition to the knowledge society. | 2.10 Lebenslanges Lernen ist der Schlüssel, um die Menschen zur aktiven Teilhabe am Übergang zur Wissensgesellschaft zu bewegen. |
on principle, all members of organised civil society (and therefore the social partners, too) may participate in the civil dialogue | am zivilen Dialog können grundsätzlich alle Mitglieder der organisierten Zivilgesellschaft (demnach auch die Sozialpartner) teilnehmen |
promoting lifelong learning, which is a key to growth and jobs and can allow citizens to participate fully in society | Förderung der Konvergenz in der Hochschulbildung im Rahmen des Bologna Prozesses und der EU Agenda zur Modernisierung der Hochschulsysteme, |
1.12 stresses the importance of access to employment in order for people leaving institutions to be able to fully participate in society. | 1.12 unterstreicht die Bedeutung des Zugangs zu einer Beschäftigung, um Menschen im Anschluss an eine Heimunterbringung eine umfassende gesellschaftliche Teilhabe zu ermöglichen. |
3.5 In several Member States and in some regional authorities, consultative fora and platforms have been created in which civil society organisations participate. | 3.5 In mehreren Mitgliedstaaten und auch in einigen regionalen Gebietskörperschaften wurden Foren und beratende Plattformen geschaffen, über die die Organisationen der Zivilgesell schaft beteiligt werden können. |
3.5 In several Member States and in some regional authorities, consultative forums and platforms have been created in which civil society organisations participate. | 3.5 In mehreren Mitgliedstaaten und auch in einigen regionalen Gebietskörperschaften wurden Foren und beratende Plattformen geschaffen, über die die Organisationen der Zivilgesell schaft beteiligt werden können. |
3.6 In several Member States and in some regional authorities, consultative fora and platforms have been created in which civil society organisations participate. | 3.6 In mehreren Mitgliedstaaten und auch in einigen regionalen Gebietskörperschaften wurden Foren und beratende Plattformen geschaffen, über die die Organisationen der Zivilgesell schaft beteiligt werden können. |
We need to have something at the end that we can be proud of, to allow people to participate in society. | Am Ende benötigen wir ein Ergebnis, auf das wir stolz sein können, und zwar dass die Menschen am gesellschaftlichen Leben teilhaben können. |
The Committee has also already done considerable groundwork on defining the civil society organisations that are to participate in civil dialogue28. | Auch zur Definition der am zivilen Dialog beteiligten organisierten Zivilgesellschaft hat der Ausschuss bereits umfassende Basisarbeit geleistet28. |
The Committee has also already done considerable groundwork on defining the civil society organisations that are to participate in civil dialogue31. | Auch zur Definition der am Zivilen Dialog beteiligten organisierten Zivilgesellschaft hat der Ausschuss bereits umfassende Basisarbeit geleistet31. |
The Committee has also already done considerable groundwork on defining the civil society organisations that are to participate in civil dialogue32. | Auch zur Definition der am Zivilen Dialog beteiligten organisierten Zivilgesellschaft hat der Ausschuss bereits umfassende Basisarbeit geleistet32. |
6.1.3.5 In this respect and in cooperation with the European Commission, the EESC could participate in national and local information meetings with civil society. | 6.1.3.5 Diesbezüglich könnte der EWSA in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission an nationalen und lokalen Informationstreffen mit der Zivilgesellschaft teilnehmen. |
Restoration of civil society the many parallel and mutually complementary ways in which citizens participate in public life has been far more complicated. | Der Wiederaufbau der Zivilgesellschaft, die definiert werden kann als parallele und gegenseitig ergänzende Art und Weisen, durch die die Bürger am öffentlichen Leben teilnehmen, war weitaus schwieriger. |
Participate in Democracy | Demokratisch mitbestimmen |
Accordingly, he did not want to comment on the appropriateness or usefulness of enabling civil society to participate effectively in the discussions. | Aus diesem Grunde wolle er sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht dazu äußern, ob eine echte Beteiligung der Zivilgesellschaft an den Beratungen angebracht oder zweckdienlich sei. |
The overall objective of education is to maximize the child's ability and opportunity to participate fully and responsibly in a free society. | Das übergreifende Ziel der Bildung besteht darin, dem Kind die bestmöglichen Fähigkeiten und Chancen zu vermitteln, damit es voll und verantwortungsbewusst an einer freien Gesellschaft teilhaben kann. |
I appreciate that persuading people of that concept will require that they see a visible difference in the way that banks participate in society. | Es ist mir bewusst, dass die Menschen einen sichtbaren Unterschied in der Art, wie Banken als Teil der Gesellschaft agieren, erkennen müssen, um von diesem Konzept überzeugt zu sein. |
Opportunity measures the basic access and affordability needed to participate in the information society in mobile population coverage, Internet access prices and mobile prices. | Möglichkeit misst den Mindestzugang und die finanzielle Erschwinglichkeit zur Teilhabe an der Informationsgesellschaft. Indikatoren sind die mobile Netzabdeckung, die Preise für Internetzugänge und die Preise für Mobilfunkverbindungen. |
In addition to the blog, devochki activistki also express their will to participate on an equal basis in Kyrgyz society through art, poetry, music. | Zusätzlich zu ihrem Blog, bekunden Devochki Activistki ihre Entschlossenheit, durch Kunst, Poesie und Musik ein gleichgestellter Teil der kirgisischen Gesellschaft zu sein. |
Related searches : In Society - Participate In Sport - Participate In Fair - Participate In Growth - Participate In Committee - Participate In Communication - Participate In Exchange - Participate In Regulation - Participate In Competition - Participate In Interview - Participate In Transaction - Participate In Dividends - Participate In Promotions - Participate In Tenders