Translation of "please carry on" to German language:


  Dictionary English-German

Carry - translation : Please - translation : Please carry on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please carry on.
lass='bold'>Bitte, lass='bold'>bitte.
Please, carry on.
lass='bold'>Bitte, fahren Sie fort.
Pfeiffer, please carry on.
Pfeiffer, fahren Sie fort.
Please carry on in this way.
Machen Sie weiter so.
Please allow me to carry your bag.
lass='bold'>Bitte lass mich deine Tasche lass='bold'>lass='bold'>tragen.
Please carry your dishes to the kitchen.
lass='bold'>Bitte lass='bold'>trage dein Geschirr in die Küche.
So please let us carry on our discussions, as you said you would.
Deshalb lassen Sie uns weiter diskutieren, so wie Sie es uns gesagt haben.
Could you carry this box for me, please?
Könntest du mir diese Kiste lass='bold'>lass='bold'>tragen?
Could you carry this box for me, please?
Könntet ihr mir diese Kiste lass='bold'>lass='bold'>tragen?
Could you carry this box for me, please?
lass='bold'>Könnten Sie mir diese Kiste lass='bold'>lass='bold'>tragen?
Please have the maid carry it to my room.
Weisen Sie das Zimmermädchen lass='bold'>bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen.
I don't think I could quite carry it off. Please?
Das ist wohl zu bunt für mich.
And then I said, carry on. Carry on. Carry on.
Und ich sagte mir, mach' weiter. Halt' durch. Halt' durch.
Carry on, then, carry on, she said.
Erzähle nur, erzähle , sagte diese.
We'll carry on or carry under.
Gegen oder mit dem Wind.
Come on, please? Please, come on.
Tun Sie es doch uns zuliebe.
Carry on.
Weiter.
Carry on.
Halt' durch.
Carry on.
Los jetzt.
Carry on.
Sie können gehen.
Carry on.
Weiter.
Carry on.
Gleich weiter.
Carry on.
Wegtreten.
2.2 Planned activities in the scope of the study on the national level (please tick the actions you want to carry out)
2.2 Im Rahmen der Studie geplante Tätigkeiten auf nationaler Ebene (vorgesehene Maßnahmen lass='bold'>bitte ankreuzen)
Come on, please. Please, Smitty.
Ach ja, spielen Sie doch.
We Carry On
Wir halten durch
Carry on, Jeeves.
Carry on, Jeeves.
Carry on, Colby.
Auf geht's, Colby.
Pfeiffer, carry on.
Pfeiffer, fahren Sie fort.
Carry on, boy.
Vorwärts, Junge.
President. Please carry on, Mr Almirante, as the time at our disposal is extremely limited and there are still a lot of speakers on this subject.
Daher.muß die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft den besonderen Belangen der überseeischen Departements Rechnung lass='bold'>lass='bold'>tragen.
Oh yes, carry on!
Warum hörst du nicht auf?
Carry on stirring it.
Rühr du mal weiter.
Please, you must. George, please don't go on.
George, lass='bold'>bitte, red nicht so.
carry out on site inspections
Nachprüfungen vor Ort durchzuführen
The Carry Trade Carries On
Der Carry Trade geht weiter
Let's carry on the discussion.
Lasst uns die Diskussion fortsetzen.
Carry on with your work.
Setze deine Arbeit fort.
Carry on with your work.
Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Keep calm and carry on.
Bleib ruhig und fahre fort!
Keep calm and carry on.
Bleiben Sie ruhig und fahren Sie fort!
Keep calm and carry on.
Bleibt ruhig und fahrt fort!
They managed to carry on.
Todestag von Adam Opel.
Never mind, let's carry on.
Ich werde bis 19.00 Uhr warten.
This simply cannot carry on.
Das kann einfach so nicht weitergehen.

 

Related searches : Carry On - On Carry - Carry-on Luggage - Carry On Doing - Carry On Work - Carry On Activities - Just Carry On - Carry-on Suitcase - Carry On Life - Carry-on Baggage - Carry On Working - Carry On Regardless - Carry On Trade - Carry On Research