Translation of "policy priority" to German language:
Dictionary English-German
Policy - translation : Policy priority - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Priority substances in water policy | Prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserpolitik |
Cohesion policy is also a top priority. | Die Kohäsionspolitik gehört ebenfalls zu unseren vorrangigen Anliegen. |
Priority 1 Improving public policy and management | Prioritätsachse 1 Regierungspolitik und Verwaltung verbessern |
Priority substances in the field of water policy | Prioritäre Stoffe Wasserpolitik |
Priority substances in the field of water policy | Prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserpolitik |
3.4 Safety is a priority in European aviation policy. | 3.4 Sicherheit ist eine Priorität der Luftfahrtpolitik der EU. |
Have you not yet been made a foreign policy priority? | Hat deine Sache außenpolitisch keine Priorität? |
Full employment is therefore a priority objective of European policy. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Petronio. |
Environmental policy must be one of the Community's priority areas. | Die Umweltpolitik muß ein vorrangiges Betätigungsfeld unter den Gemeinschaftsaktionen bleiben. |
Our second priority is to develop a risk reduction policy. | Zweitens besteht unsere vorrangige Aufgabe darin, eine Politik zur Reduzierung der Risiken zu entwickeln. |
Work on consumer protection should make information policy a priority. | Die Informationspolitik sollte ein Schwerpunkt der Arbeit im Rahmen des Verbraucherschutzes sein. |
Netanyahu has made Iran s nuclear program his highest foreign policy priority. | Netanjahu hat das Atomprogramm des Iran zu seiner obersten außenpolitischen Priorität erklärt. |
Asylum and immigration policy as a whole must be a priority. | Insgesamt muss die Asyl und Einwanderungspolitik ein wichtiger Bereich sein. |
The second problem and second priority we have is the industrial policy linked with the social policy. | Der den Präsidenten des Rates vertretende Minister versuchte zu beweisen, daß sich aufgrund der vom Rat ergriffenen Maßnahmen eine Ausweitung des Haushaltsvolumens ergibt. |
1.1 The EESC considers combating youth unemployment to be a policy priority. | 1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) erachtet die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit als eine politische Priorität. |
2.2.1 Achieving equality is, and should remain, a priority of EU policy. | 2.2.1 Die Schaffung von Chancengleichheit ist eine Priorität der EU Politik und soll dies auch bleiben. |
2.2.1 Achieving equality is, and should remain, a priority of EU policy. | 2.2.1 Die Schaffung von Chancengleichheit ist eine Priorität der EU Politik und soll dies auch blei ben. |
This must be a top priority of a genuine Community transport policy. | Wir werden die Änderungsanträge ablehnen. |
2.2 The Communication sets out the priority actions that define European space policy. | 2.2 Es werden die vorrangigen Maßnahmen genannt, welche die ESP prägen sollen. |
2.2 The Communication sets out the priority actions that define European space policy. | 2.2 Sie nennt die vorrangigen Maßnahmen, die die ESP prägen sollen. |
4.4 The second priority for cohesion policy is to improve innovation and entrepreneurship. | 4.4 Die zweite Priorität, die für die Kohäsionspolitik festgelegt wurde, ist die Verbesserung von Innovation und Unternehmertum. |
4.4 The second priority for cohesion policy is to improve innovation and entrepreneurship. | 4.4 Die zweite Priorität, die für die Kohäsionspolitik festgelegt wurde, ist die Verbesserung von Inno vation und Unternehmertum. |
EU training policy MEDA VET as a priority in the New Independent States | Die Berufsbildung als Priorität in den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) |
We shall then have a genuine regional policy, a genuine structural policy and a genuine social policy, all of which must be given priority. | Mit dem, was Herr Arndt im Namen der sozialistischen Fraktion soeben gesagt hat, mag ich mich persönlich fürs erste zufrieden geben. |
It did so at the first reading by selecting four priority sectors regional policy, social policy, energy, and development aid. | Jach Ziffer 1 soll entsprechend dem von Herrn Gen lebien eingereichten Änderungsantrag Nr. 1 folgende leue Ziffer eingefügt werden |
4.6 According to the experts views the priority areas of European logistics policy are | 4.6 Nach Auffassung der Sachverständigen umfassen die prioritären Bereiche der europäischen Logistikpolitik |
However, tailings ponds safety does not seem to be considered a priority policy issue. | Absetzteiche werden jedoch in diesem Kontext offenbar nicht als vorrangiges Thema betrachtet. |
Sustainable development must be given the highest priority when the common policy is reviewed. | Bei der Überprüfung der Gemeinsamen Politik muss die nachhaltige Entwicklung höchste Priorität genießen. |
In our policy decisions, giving priority to one area does not mean neglecting another. | Wenn wir in unseren politischen Entscheidungen ein Element bevorzugen, so heißt das nicht, ein anderes zu vernachlässigen. |
Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy. | Ein großer Schwerpunkt für uns ist die Gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik. |
The removal and return policy has now been added to this as a priority. | Die Abschiebungs und Rückführungspolitik kommt nun als weitere Priorität hinzu. |
The first priority in our education policy is basic education six year primary school. | Oberste Priorität unserer Bildungspolitik ist die Grundschulbildung die sechsjährige Grundschule. |
Cottrell constitute the second common policy in order of priority after the agricultural policy according to the Treaty establishing the Communities. | Eurocontrol ist ein Kümmerling geworden, den seine Taufpaten, die Vertragsparteien des ursprünglichen Eurocontrol Übereinkommens, vorsätzlich vernachlässigt haben. |
This Parliament had expressed the view that Euro Mediterranean policy should be the top priority of the European Union's external policy. | Ich sagte in diesem Parlament, dass die Europa Mittelmeer Politik bei den außenpolitischen Prioritäten der Europäischen Union an vorderster Stelle stehen müsse. |
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector. | Daher muss es politische Priorität sein, die Engpässe aufzulösen und die Baubranche wieder aufzurichten. |
2.2.2 In the context of innovation policy, priority is given to businesses experiencing strong growth. | 2.2.2 Im Rahmen der Innovationspolitik liegt das Hauptaugenmerk auf schnell wachsenden Unter nehmen. |
Mr Legras went on to review EU foreign policy, particularly in the following priority areas | Anschließend gibt Herr LEGRAS einen Überblick über die Außenpolitik der Union und geht dabei insbesondere auf folgende, als vorrangig erachtete Bereiche ein |
As Mr Adonnino rightly said on Monday, regional policy is a priority of the Community. | Im Zusammenhang mit dem Plutoniumzyklus möchte ich noch einmal an unsere Debatte über den Bericht Seligman erinnern. |
Thirdly, the motion calls for industrial policy to be given priority among the budgetary alternatives. | Zweitens drehen sich die Vorschläge des Berichterstatters aufs neue um die gemeinsame Agrarpolitik. |
In short, Madam President, the priority aims of our economic policy should be as follows | sen konnten, die bei der Durchführung der Pläne von Außenminister Marshall auftreten würden. |
The EU Jordan Compact priority actions will be taken forward in policy and thematic dialogues. | Ausarbeitung eines soliden Investitionsprogramms mit begrenzten Auswirkungen auf die Verschuldung und im Hinblick auf die Unterstützung von Wachstum, Stabilität und Schaffung von Arbeitsplätzen. |
This ought to be an express priority in our policy on Turkey, and we must insist that the Turkish Government too make it a high priority. | Dies sollte eine ausdrückliche Priorität unserer Türkei Politik sein, und wir müssen darauf bestehen, dass auch die türkische Regierung dieser Aufgabe einen hohen Stellenwert beimisst. |
Strictly speaking, it could be said that, in political terms, Mediterranean policy should today be the main priority of European Union foreign policy. | Genau genommen könnte man heute behaupten, daß aus politischer Sicht die Mittelmeerpolitik höchste Priorität in der Strategie der Europäischen Union gegenüber dem Ausland einnehmen müßte. |
The policy and planning unit being established, as described below, will assist us in priority setting. | Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein. |
As you know, the Commission has always given priority to these regions under its regional policy. | Sie zeigen die besonderen Merkmale dieses Entwicklungsstadiums und brauchen Unterstützung. |
Related searches : Key Policy Priority - Priority Policy Areas - Priority Rules - Priority Issue - Priority Application - Set Priority - Second Priority - Priority Handling - Priority Review - On Priority - Priority Axis - Major Priority - Priority Actions