Translation of "policy priority" to German language:


  Dictionary English-German

Policy - translation : Policy priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Priority substances in water policy
Prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserpolitik
Cohesion policy is also a top priority.
Die Kohäsionspolitik gehört ebenfalls zu unseren vorrangigen Anliegen.
Priority 1 Improving public policy and management
Prioritätsachse 1 Regierungspolitik und Verwaltung verbessern
Priority substances in the field of water policy
Prioritäre Stoffe Wasserpolitik
Priority substances in the field of water policy
Prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserpolitik
3.4 Safety is a priority in European aviation policy.
3.4 Sicherheit ist eine Priorität der Luftfahrtpolitik der EU.
Have you not yet been made a foreign policy priority?
Hat deine Sache außenpolitisch keine Priorität?
Full employment is therefore a priority objective of European policy.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Petronio.
Environmental policy must be one of the Community's priority areas.
Die Umweltpolitik muß ein vorrangiges Betätigungsfeld unter den Gemeinschaftsaktionen bleiben.
Our second priority is to develop a risk reduction policy.
Zweitens besteht unsere vorrangige Aufgabe darin, eine Politik zur Reduzierung der Risiken zu entwickeln.
Work on consumer protection should make information policy a priority.
Die Informationspolitik sollte ein Schwerpunkt der Arbeit im Rahmen des Verbraucherschutzes sein.
Netanyahu has made Iran s nuclear program his highest foreign policy priority.
Netanjahu hat das Atomprogramm des Iran zu seiner obersten außenpolitischen Priorität erklärt.
Asylum and immigration policy as a whole must be a priority.
Insgesamt muss die Asyl und Einwanderungspolitik ein wichtiger Bereich sein.
The second problem and second priority we have is the industrial policy linked with the social policy.
Der den Präsidenten des Rates vertretende Minister versuchte zu beweisen, daß sich aufgrund der vom Rat ergriffenen Maßnahmen eine Ausweitung des Haushaltsvolumens ergibt.
1.1 The EESC considers combating youth unemployment to be a policy priority.
1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) erachtet die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit als eine politische Priorität.
2.2.1 Achieving equality is, and should remain, a priority of EU policy.
2.2.1 Die Schaffung von Chancengleichheit ist eine Priorität der EU Politik und soll dies auch bleiben.
2.2.1 Achieving equality is, and should remain, a priority of EU policy.
2.2.1 Die Schaffung von Chancengleichheit ist eine Priorität der EU Politik und soll dies auch blei ben.
This must be a top priority of a genuine Community transport policy.
Wir werden die Änderungsanträge ablehnen.
2.2 The Communication sets out the priority actions that define European space policy.
2.2 Es werden die vorrangigen Maßnahmen genannt, welche die ESP prägen sollen.
2.2 The Communication sets out the priority actions that define European space policy.
2.2 Sie nennt die vorrangigen Maßnahmen, die die ESP prägen sollen.
4.4 The second priority for cohesion policy is to improve innovation and entrepreneurship.
4.4 Die zweite Priorität, die für die Kohäsionspolitik festgelegt wurde, ist die Verbesserung von Innovation und Unternehmertum.
4.4 The second priority for cohesion policy is to improve innovation and entrepreneurship.
4.4 Die zweite Priorität, die für die Kohäsionspolitik festgelegt wurde, ist die Verbesserung von Inno vation und Unternehmertum.
EU training policy MEDA VET as a priority in the New Independent States
Die Berufsbildung als Priorität in den Neuen Unabhängigen Staaten (NUS)
We shall then have a genuine regional policy, a genuine structural policy and a genuine social policy, all of which must be given priority.
Mit dem, was Herr Arndt im Namen der sozialistischen Fraktion soeben gesagt hat, mag ich mich persönlich fürs erste zufrieden geben.
It did so at the first reading by selecting four priority sectors regional policy, social policy, energy, and development aid.
Jach Ziffer 1 soll entsprechend dem von Herrn Gen lebien eingereichten Änderungsantrag Nr. 1 folgende leue Ziffer eingefügt werden
4.6 According to the experts views the priority areas of European logistics policy are
4.6 Nach Auffassung der Sachverständigen umfassen die prioritären Bereiche der europäischen Logistikpolitik
However, tailings ponds safety does not seem to be considered a priority policy issue.
Absetzteiche werden jedoch in diesem Kontext offenbar nicht als vorrangiges Thema betrachtet.
Sustainable development must be given the highest priority when the common policy is reviewed.
Bei der Überprüfung der Gemeinsamen Politik muss die nachhaltige Entwicklung höchste Priorität genießen.
In our policy decisions, giving priority to one area does not mean neglecting another.
Wenn wir in unseren politischen Entscheidungen ein Element bevorzugen, so heißt das nicht, ein anderes zu vernachlässigen.
Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy.
Ein großer Schwerpunkt für uns ist die Gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik.
The removal and return policy has now been added to this as a priority.
Die Abschiebungs und Rückführungspolitik kommt nun als weitere Priorität hinzu.
The first priority in our education policy is basic education six year primary school.
Oberste Priorität unserer Bildungspolitik ist die Grundschulbildung die sechsjährige Grundschule.
Cottrell constitute the second common policy in order of priority after the agricultural policy according to the Treaty establishing the Communities.
Eurocontrol ist ein Kümmerling geworden, den seine Taufpaten, die Vertragsparteien des ursprünglichen Eurocontrol Übereinkommens, vorsätzlich vernachlässigt haben.
This Parliament had expressed the view that Euro Mediterranean policy should be the top priority of the European Union's external policy.
Ich sagte in diesem Parlament, dass die Europa Mittelmeer Politik bei den außenpolitischen Prioritäten der Europäischen Union an vorderster Stelle stehen müsse.
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector.
Daher muss es politische Priorität sein, die Engpässe aufzulösen und die Baubranche wieder aufzurichten.
2.2.2 In the context of innovation policy, priority is given to businesses experiencing strong growth.
2.2.2 Im Rahmen der Innovationspolitik liegt das Hauptaugenmerk auf schnell wachsenden Unter nehmen.
Mr Legras went on to review EU foreign policy, particularly in the following priority areas
Anschließend gibt Herr LEGRAS einen Überblick über die Außenpolitik der Union und geht dabei insbesondere auf folgende, als vorrangig erachtete Bereiche ein
As Mr Adonnino rightly said on Monday, regional policy is a priority of the Community.
Im Zusammenhang mit dem Plutoniumzyklus möchte ich noch einmal an unsere Debatte über den Bericht Seligman erinnern.
Thirdly, the motion calls for industrial policy to be given priority among the budgetary alternatives.
Zweitens drehen sich die Vorschläge des Berichterstatters aufs neue um die gemeinsame Agrarpolitik.
In short, Madam President, the priority aims of our economic policy should be as follows
sen konnten, die bei der Durchführung der Pläne von Außenminister Marshall auftreten würden.
The EU Jordan Compact priority actions will be taken forward in policy and thematic dialogues.
Ausarbeitung eines soliden Investitionsprogramms mit begrenzten Auswirkungen auf die Verschuldung und im Hinblick auf die Unterstützung von Wachstum, Stabilität und Schaffung von Arbeitsplätzen.
This ought to be an express priority in our policy on Turkey, and we must insist that the Turkish Government too make it a high priority.
Dies sollte eine ausdrückliche Priorität unserer Türkei Politik sein, und wir müssen darauf bestehen, dass auch die türkische Regierung dieser Aufgabe einen hohen Stellenwert beimisst.
Strictly speaking, it could be said that, in political terms, Mediterranean policy should today be the main priority of European Union foreign policy.
Genau genommen könnte man heute behaupten, daß aus politischer Sicht die Mittelmeerpolitik höchste Priorität in der Strategie der Europäischen Union gegenüber dem Ausland einnehmen müßte.
The policy and planning unit being established, as described below, will assist us in priority setting.
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
As you know, the Commission has always given priority to these regions under its regional policy.
Sie zeigen die besonderen Merkmale dieses Entwicklungsstadiums und brauchen Unterstützung.

 

Related searches : Key Policy Priority - Priority Policy Areas - Priority Rules - Priority Issue - Priority Application - Set Priority - Second Priority - Priority Handling - Priority Review - On Priority - Priority Axis - Major Priority - Priority Actions