Translation of "proceed this way" to German language:


  Dictionary English-German

Proceed - translation : Proceed this way - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must therefore proceed in this way.
Daher müssen wir auf diese Weise verfahren.
I believe this is an unacceptable way to proceed.
Ich halte diese Vorgehensweise für unannehmbar.
This, I believe, is the way we should proceed.
In diesem Sinne, denke ich, sollten wir vorangehen.
Mr President, this is not a sensible way to proceed.
Was wir heute von der Landwirtschaft verlangen, ist eine echte Umstrukturierung.
This surely is no way for the Union to proceed.
Das ist gewiss kein Weg, den die Union weiter gehen kann.
We could in this way also proceed in the right way in COM reform.
Dann könnte auch bei der Erneuerung einer Gemeinsamen Marktorganisation richtig vorgegangen werden.
If there are no objections we shall proceed in this way.
Wenn es keine Einwände gibt, verfahren wir so.
We do not think this is the right way to proceed.
Wir halten das nicht für den richtigen Weg.
So that's the way to proceed.
Das ist also der richtige Weg.
We think that this would certainly be a sensible way to proceed.
Nach unserem Dafürhalten wäre das zweifelsohne ein vernünftiger Weg, vorzugehen.
As a general principle, this is a very bad way to proceed.
Grundsätzlich ist das eine sehr schlechte Vorgehensweise.
The question, therefore, is to what extent we shall proceed in this way.
Es geht also darum, ob wir auf diese Weise vorgehen wollen.
That is the way to proceed now.
Das ist der Weg, den wir jetzt einschlagen müssen.
But the Rules of Procedure do not require us to proceed in this way.
Die Geschäftsordnung schreibt aber nicht zwingend vor, daß man es so macht.
But the question arises of how suitable it is to proceed in this way.
Aber es stellt sich die Frage nach der Sinnhaftigkeit einer solchen Vorgehensweise.
No graphics file was given. Proceed any way?
Keine Grafikdatei angegeben. Trotzdem fortsetzen?
That, then, is the way we shall proceed.
Wir werden also entsprechend vorgehen.
That is obviously the best way to proceed.
Das ist zweifellos der beste Weg für das weitere Vorgehen.
That is the only honourable way to proceed.
Das wäre die einzig würdige Art zu handeln.
That is simply not the way to proceed.
Dies ist ganz sicher nicht der richtige Ansatz.
Where will this leave Europe if we allow enlargement to 25 members to proceed in this way?
Wohin würde dies Europa führen, wenn wir es mit fünfundzwanzig Mitgliedern in diese Richtung abtreiben ließen?
The graphics file does not exist. Proceed any way?
Grafikdatei existiert nicht. Trotzdem fortsetzen?
There is no need to declare this before the vote if you agree, we shall proceed in this way.
Wenn Sie einverstanden sind, können wir in dieser Weise vorgehen.
So that's the way to proceed. Rejoicing compared to jealousy.
Das ist also der richtige Weg. Freude anstelle von Eifersucht.
I cannot proceed except in the way I have stated.
Der Präsident. Verehrter Herr Kollege Hänsch!
Mrs Napoletano, we could of course proceed in that way.
Natürlich können wir das so machen, Frau Napoletano.
I do not believe, Mr President, that that is the right way to proceed with this document.
Ich glaube nicht, Herr Präsident, daß dies die richtige Art und Weise ist, mit diesem Vorschlag umzugehen.
Ms Schreyer, you have just stated clearly that the Commission would not proceed in this way today.
Frau Schreyer, Sie haben eben deutlich gesagt, dass die Kommission heute so nicht mehr verfahren würde.
I do not think that there will be any objections to this and we can therefore proceed in this way.
Ich denke, die Kolleginnen und Kollegen haben keine Einwände und wir können so vorgehen.
We must now proceed in a planned way with their integration.
Wir müssen jetzt planmäßig die Integration dieser Länder vorantreiben.
If the United Kingdom does proceed in this unilateral way, what would the consequences be for London s banking industry?
Wenn das vereinigte Königreich diesen Weg allein geht, was wären die Konsequenzen für die Londoner Finanzwelt?
This is an effective, transparent way to proceed and involve all the European institutions and the citizens of Europe.
Dies ist eine transparente und wirksame Verfahrensweise, um alle europäischen Institutionen und die Unionsbürger mit einzubeziehen.
I believe these moves should be highly praised and that this is the way we should proceed as well.
Ich denke, dieses Vorgehen verdient großes Lob, und diesen Weg sollten auch wir verfolgen.
Perhaps we can now proceed in a way that is really secret.
Vielleicht können wir nun im zweiten Wahlgang ein Abstimmungsverfahren anwenden, das wirklich eine geheime Abstimmung gewährleistet.
For that reason, phased in implementation is the right way to proceed.
Eine allmähliche Angleichung ist deshalb richtig.
This is how we shall proceed.
So werden wir vorgehen.
If we cannot proceed in this way, we shall have to change the whole approach we have adopted so far.
Wenn wir aber auf diese Weise keine Fortschritte erzielen, müssen wir unsere bisherige Vorgehensweise wohl grundsätzlich ändern.
Israeli television also stated on 10 June that Washington had accepted Israel's request for matters to proceed in this way.
Und das israelische Fernsehen berichtete am 10. Juni, Washington habe diese israelische Forderung akzeptiert.
Shall I proceed? Proceed.
soll ich fortfahren?
If the author of the amendment agrees, we could proceed in that way.
Wenn der Antragsteller damit einverstanden ist, könnten wir so verfahren.
It would certainly be in line with the Presidency Conclusions of the October 1999 European Council to proceed in this way.
Es wäre sicherlich im Sinne der Schlußfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom Oktober 1999, so zu verfahren.
The setting up of an internal office is not considered to be the most efficient way to proceed at this time.
Die Einrichtung einer ständigen Vertretung halten wir derzeit für nicht sehr sinnvoll.
I appeal to you, Mr President, to ensure that we proceed in that way.
Ich fordere Sie auf, dafür zu sorgen, dass so verfahren wird.
The second option therefore seems to offer the only way forward, but how to proceed ?
Die zweite Option scheint daher der einzig richtige Schritt zu sein. Doch wie kann man verfahren?
From this point, we must proceed with caution.
Ab jetzt müssen wir vorsichtig weitermachen.

 

Related searches : Way To Proceed - This Way - Proceed This Matter - To Proceed This - Proceed Like This - Proceed With This - Proceed On This - This Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way - Get This Way