Translation of "realize potential" to German language:
Dictionary English-German
Potential - translation : Realize - translation : Realize potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll help you realize your potential. | Ich werde dir helfen, dein Potential zu erkennen. |
I'll help you realize your potential. | Ich werde euch helfen, euer Potential zu erkennen. |
I'll help you realize your potential. | Ich werde Ihnen helfen, Ihr Potential zu erkennen. |
The tank will realize its potential in team play. | Der Panzer spielt sein Potential im Team aus. |
But to realize that potential requires both stability and genuine reform. | Aber die Nutzung dieses Potenzials erfordert Stabilität und wahre Reformen. |
Obama s visit to India can help to realize that relationship s potential. | Obamas Besuch in Indien kann dazu beitragen, das Potenzial der Beziehung zwischen beiden Ländern zu erschließen. |
Then someday, won't Ha Ni realize the potential Bong Joon Gu has? | Wird Ha Ni eines Tages nicht erkennen, was für ein Potenzial Bong Joon Gu hat? |
But to realize this economic and social potential, African leaders must combat corruption. | Um aber dieses wirtschaftliche und soziale Potenzial zu nutzen, müssen Spitzenpolitiker in Afrika die Korruption bekämpfen. |
In order to realize energy saving potential, SWM has further expanded its energy advice offering. | Um das Energieeinsparpotenzial zu heben, haben die SWM ihr Beratungsangebot weiter ausgebaut. |
Only by enabling women to realize their potential can countries ensure economic and social progress. | Nur indem sie Frauen dazu befähigen, ihr Potenzial voll auszuschöpfen, können die Länder wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt sicherstellen. |
To be sure, no economy can realize its full potential only by having entrepreneurial firms. | Natürlich kann keine Ökonomie ihre Potenzial nur auf Basis der Firmen innovativer Unternehmensgründer ausschöpfen. |
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. | Es ist unsere Verantwortung, jedem die Chance zu lassen, sein Potenzial voll und ganz zu verwirklichen. |
As an emerging power, Turkey will continue to realize its own potential and simultaneously contribute to global peace. | Als aufstrebende Macht wird sie ihr Potenzial weiter realisieren und zugleich zum Weltfrieden beitragen. |
When are the Commission and the Council going to realize that one way to create more unemployment is to put up barriers between potential employees and potential employers? | Wann werden sich die Kommission und der Rat darüber klarwerden, daß ein Weg, die Arbeitslosigkeit zu steigern, die Errichtung von Schranken zwi schen Arbeitgebern und Arbeitnehmern ist? |
Only with inter connection in the 1990 s, above all through the Internet, did the PC realize its potential. | Nur durch die in den 1990er Jahren geschaffenen Vernetzungen, vor allem das Internet, konnte der PC sein Potenzial ausschöpfen. |
Our challenge, and our historic opportunity, is to recognize this potential and find ways for diverse groups to collaborate and realize it. | Unsere Herausforderung und unsere historische Gelegenheit liegt darin, dieses Potenzial zu erkennen und für unterschiedliche Akteure Wege zu finden, zusammenzuarbeiten und es zu realisieren. |
We call upon our sisters around the world to be brave, to embrace the strength within themselves and realize their full potential. | Wir rufen unsere Schwestern überall auf der Welt auf, mutig zu sein, die Stärke in ihnen anzunehmen und ihr volles Potential zu erkennen. |
AF And it's our firm belief that it depends on whether people are able to realize their full potential in their work. | Und unserer festen Überzeugungen nach liegt es daran, ob Menschen bei ihrer Arbeit ihr volles Potenzial entfalten können. |
For NAFTA to realize its full potential and move the convergence process, opening borders to trade and reducing tariff barriers are not enough. | Um das volle Potenzial der NAFTA auszuschöpfen und den Konvergenzprozess voranzutreiben, ist es mit der Grenzöffnung für den Handel und dem Abbau von Zollschranken nicht getan. |
An economic and political system is to be judged by the extent to which individuals are able to flourish and realize their potential. | Ein wirtschaftliches und politisches System sollte danach beurteilt werden, inwieweit Einzelpersonen sich entfalten und ihr Potenzial verwirklichen können. |
We have a moral obligation to invent technology so that every person on the globe has the potential to realize their true difference. | Wir haben eine moralische Verpflichtung Technik zu erfinden damit jede Person auf dem Planeten das Potential hat ihren wahren Unterschied zu realisieren. |
Only on these conditions will the efforts of our rapporteur, Mr Ceravolo, and the propo sals of the European Parliament realize their full potential. | Fernandez (COM), schriftlich. (FR) Die Jugend verlangt nicht, unterstützt zu werden, sondern sie fordert mit Recht den ihr gebührenden Platz in der Gesellschaft und das Recht auf einen dauerhaften und qualifizierenden Arbeitsplatz. |
I realize... | Das verstehe ich... |
China is willing to join with the EU, the US, and the rest of the world to realize the potential of a truly harmonious world. | China ist bereit, sich mit der EU, den USA und dem Rest der Welt zu verbinden, um das Potenzial einer wahrhaft harmonischen Welt zu verwirklichen. |
Concerned that the continued financial difficulties faced by the Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, | besorgt darüber, dass das Zentrum auf Grund seiner anhaltenden finanziellen Schwierigkeiten sein Potenzial nicht in vollem Umfang verwirklichen und sein Mandat nicht angemessen wahrnehmen kann, |
I started my firm to help communities across the country realize their own potential to improve everything about the quality of life for their people. | Ich begann meine Firma, um Gemeinschaften im ganzen Land zu helfen, ihr vorhandenes Potential zu nutzen, um die gesamte Lebensqualität ihrer Leute zu verbessern. |
Among the various means which are ideally suited to energy saving, we realize the potential role' which certain new infrastructures of Community interest can play. | Hinzu kommt, daß wir in Irland sehr hohe Steuern auf eingeführte Fahr zeuge und Einzelteile haben. |
The big transport and construction projects needed to realize Eurasia s economic potential may help Russia recover the industrial and engineering might it lost with communism s fall. | Die großen Verkehrs und Bauprojekte, die zur Realisierung des wirtschaftlichen Potenzials Eurasiens erforderlich sind, könnten Russland helfen, die industrielle und technische Macht, die es mit dem Fall des Kommunismus verloren hat, zurückzugewinnen. |
A good economy not only sustains growing output and national income it also ensures its participants capacity for self sufficiency and ability to realize their potential. | In einer guten Ökonomie fördert man nicht nur wachsende Produktion und Nationaleinkommen, sondern stellt auch die mögliche wirtschaftliche Unabhängigkeit der Arbeitnehmer sowie deren Fähigkeit, ihre Potenziale auszuschöpfen, sicher. |
Concerned that the continuing financial difficulties faced by the Regional Centre have impaired its ability to realize its full potential and to fulfil its mandate adequately, | besorgt darüber, dass das Regionalzentrum auf Grund seiner anhaltenden finanziellen Schwierigkeiten sein Potenzial nicht in vollem Umfang verwirklichen und sein Mandat nicht angemessen wahrnehmen kann, |
I realize that. | Ich verstehe. |
Then you realize | Dann merkst du schnell |
Don't you realize... | 30 nach links. |
I realize that. | Das weiß ich. |
I realize that. | Das weiß ich. |
Don't you realize... | Verstehst du nicht? |
Don't you realize... | Verstehen Sie denn nicht... |
I realize that. | Wir brauchen dringend Benzin und Flugtorpedos. |
Yes, I realize. | Ja, ich weiß. |
I didn't realize. | Oh, das weiß ich gar nicht. |
Suddenly I realize... | Mir fällt gerade ein... |
As individuals, we are part of an ever widening circle of communities, and we can realize our potential only if we live in harmony with each other. | Als Individuen sind wir Teil eines immer größer werdenden Kreises von Gemeinschaften, und wir können unser Potenzial nur verwirklichen, wenn wir miteinander in Harmonie leben. |
They believe that they owe their status purely to merit, not to the collective efforts state funded schools, universities, etc. that enabled them to realize their potential. | Sie glauben, sie verdankten ihren Status allein ihrer Leistung, nicht den kollektiven Bemühungen staatlich finanzierten Schulen, Universitäten usw. , die sie in die Lage versetzt haben, ihr Potenzial auszuschöpfen. |
Convinced that every woman, man and child, in order to realize their full human potential, must be made aware of all their human rights and fundamental freedoms, | in der Überzeugung, dass sich Frauen, Männer und Kinder nur dann voll als Menschen entfalten können, wenn ihnen alle ihre Menschenrechte und Grundfreiheiten bewusst gemacht werden, |
As far as we Liberals are concerned, industrial cooperation amounts to giving all undertakings, regardless of their size and aims, a chance to realize their maximum potential. | Was abgesehen von allen institutionellen und juristischen Schwierigkeiten am meisten fehlt, ist der Wille der Europäer zum gemeinsamen Vorgehen im Bereich der Industrie. |
Related searches : Realize Full Potential - Realize Their Potential - Realize Your Potential - Realize His Potential - Realize Its Potential - Realize Benefits - Realize That - Realize Payment - Help Realize - Realize Ideas - Realize Objectives - Realize Oneself - Realize Success