Translation of "require to take" to German language:
Dictionary English-German
Require - translation : Require to take - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, structural reforms require time to take effect. | Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden. |
And it will require all of us to take some responsibility. | Und es erfordert von uns allen dass wird etwas Verantwortung übernehmen. |
These measures will take time, but require investment now. | Diese Maßnahmen werden einige Zeit in Anspruch nehmen, die Investitionen werden jedoch sofort benötigt. |
It will require greater responsibility from homeowners not to take out mortgages they can't afford. | Es wird mehr Verantwortung von Haus und Wohnungseigentümer verlangen, nicht Hypotheken, die sie nicht leisten können herausnehmen. |
This sanctioning power is separate from the power to require firms to take qualitative or quantitative measures . | Diese Sanktionierungsbefugnis ist von der Befugnis , die Firmen zu qualitativen oder quantitativen Korrekturmaßnahmen zu verpflichten , unabhängig . |
Competent authorities shall require institutions to take appropriate measures to improve their backtesting programme if deemed deficient . | Die zuständigen Behörden schreiben vor , dass ein Institut geeignete Maßnahmen zur Verbesserung seiner Rückvergleiche zu ergreifen hat , wenn diese für unzureichend gehalten werden . |
For development to take off, countries require moderately stable and efficient governments pursuing appropriate economic policies. | Damit die Entwicklung in Gang kommt, brauchen die Länder einigermaßen stabile und effiziente Regierungen, die eine geeignete Wirtschaftspolitik verfolgen. |
Preparations for enlargement obviously require the candidate countries and new Member States to take certain measures. | Die Vorbereitungen auf die Erweiterung erfordern natürlich von den Kandidatenstaaten und den neuen Mitgliedstaaten bestimmte Maßnahmen. |
However, they would require Member States to take all cost effective abatement measures in the relevant sectors. | Die Mitgliedstaaten müssten jedoch alle kosteneffizienten Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen in den relevanten Sektoren ergreifen. |
Mutual assistance in the event that official controls require more than one Member State to take action | gegenseitige Unterstützung für den Fall, dass amtliche Kontrollen die Beteiligung mehrerer Mitgliedstaaten erfordern |
The Authority should therefore be able to require national supervisory authorities to take specific actions to remedy an emergency situation . | Die Behörde sollte von den nationalen Behörden also fordern können , in Krisensituationen spezifische Maßnahmen zu ergreifen . |
The Authority should therefore be able to require national supervisory authorities to take specific actions to remedy an emergency situation . | Die Behörde sollte von den nationalen Aufsichtsbehörden also fordern können , in Krisensituationen spezifische Maßnah men zu ergreifen . |
Moreover, any change will require years to take effect, and therefore will not address the electorate s current anxiety. | Zudem braucht jede Änderung Jahre, um wirksam zu werden, und kann daher nicht die gegenwärtigen Ängste der Wählerschaft beruhigen. |
We must require the industry to take every justifiable safety precaution and we do in fact demand that. | Wir hätten dann einen Nahrungsmittelmangel und nicht länger einen Überschuß. |
The Mediterranean policy will require us to take decisions affecting the budget and our whole way of working. | Die Mittelmeerpolitik wird von uns Beschlüsse erfordern, die den Haushalt und unsere gesamte Arbeitsweise berühren. |
By this decision, the national supervisory authority shall require the air navigation service provider to take corrective action. | Mit dieser Entscheidung fordert die nationale Aufsichtsbehörde die Flugsicherungsorganisation zu Abhilfemaßnahmen auf. |
The ESAs should therefore , in such exceptional circumstances , have the power to require national supervisors to jointly take specific action . | Unter diesen außergewöhnlichen Umständen sollten die ESA deshalb befugt sein , die nationalen Behörden zu gemeinsamen |
Confronting them effectively will require root and branch change in order to inspire Russian security officials to take the initiative. | Um sich ihnen wirkungsvoll in den Weg zu stellen, bedarf es eines radikalen Wandels. Russische Sicherheitsoffiziere müssen motiviert werden, von sich aus die Initiative zu ergreifen. |
The Treaties are very clear about the authority they grant and require the Commission to take initiatives, for example. | Eisma (NI). (NL) Herr Präsident, eigentlich ist es eine merkwürdige Aussprache zum jetzigen Zeit punkt, da wir mit dem Rat ja noch in Verhandlung stehen. |
Moreover, responding to expanded foreign demand will require structural changes in the US economy, which will also take time. | Darüber hinaus erfordert die Reaktion auf eine verstärkte Auslandsnachfrage strukturelle Veränderungen in der US Wirtschaft, die ebenfalls Zeit brauchen. |
They do not have to take it up, it is there in case they require that amount of time. | Die Übergangszeit muss nicht in Anspruch genommen werden, nur bei Bedarf. |
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with Atripla. | Ihr Arzt wird Sie eventuell auffordern, mit einem Schwangerschaftstest sicherzustellen, dass Sie nicht schwanger sind, bevor Sie mit der Einnahme von Atripla beginnen. |
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with STOCRIN. | Ihr Arzt kann vor Beginn der Behandlung mit STOCRIN verlangen, dass Sie einen Schwangerschaftstest durchführen, um eine Schwangerschaft sicher auszuschließen. |
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with STOCRIN. | Ihr Arzt kann vor Beginn der Behandlung mit STOCRIN verlangen, dass Sie einen Schwangerschaftstest durchführen, um sicherzustellen, dass Sie nicht schwanger sindeine Schwangerschaft sicher auszuschließen. |
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with SUSTIVA. | Ihr Arzt kann vor Beginn der Behandlung mit SUSTIVA verlangen, dass Sie einen Schwangerschaftstest durchführen, um eine Schwangerschaft sicher auszuschließen. |
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with SUSTIVA. | Ihr Arzt kann vor Beginn der Behandlung mit SUSTIVA verlangen, dass Sie einen Schwangerschaftstest durchführen, um eine Schwangerschaft sicher auszuschließen.. |
Even trips to the dentist require that you take antibiotics, in case you get an internal infection on the valve. | Selbst bei Zahnarztbesuchen brauchen Sie sie, falls Sie eine interne Infektion an der Klappe bekommen. |
They confine themselves to covering their own power require ments and are reluctant to take on the task of supplying heat to industry. | Nun muß ein neuer Schritt im Sozialbereich der Stahlindustrie unternommen werden. |
(qqq) after analysing the information obtained, require any such person to take steps to reduce the size of the position or exposure | (qqq) nach Analyse der erhaltenen Informationen Aufforderung dieser Person, Maßnahmen zur Minderung des Volumens der Position oder Exponierung zu ergreifen |
Require password to stop | Nach Passwort fragen, um Bildschirmschoner zu beenden |
(a) to require performance | (a) Erfüllung verlangen, |
I have a library a very extensive library and I require someone to take care of it someone familiar with books. | Ich besitze eine Bibliothek ein sehr große Bibliothek und ich brauche jemanden, der sich um sie kümmert jemanden, der sich mit Büchern auskennt. |
We must also require the prior approval of the recipient country before any trade can take place. | Darüber hinaus müssen wir fordern, daß jedes Inverkehrbringen der vorherigen Zustimmung des Einfuhrlandes bedarf. |
All of us take the view that occupational pensions among other areas will require greater fiscal coordination. | Wir alle sind der Auffassung, dass wir bei der Frage der betrieblichen Altersvorsorge, aber nicht nur in dieser, zu einer verstärkten Steuerkoordinierung kommen müssen. |
Plants require CO2 to grow. | Pflanzen benötigen zum Wachsen Kohlendioxid. |
Plants require CO2 to grow. | Pflanzen benötigen zum Wachsen CO₂. |
It's going to require innovation. | Es wird Innovation erfordern. |
(a) to require specific performance | (a) die Erfüllung der betreffenden Verpflichtung verlangen, |
Mr Speroni, this information does not, most probably, require any amendment to the Minutes, but I take note of your comment nonetheless. | Herr Speroni, höchstwahrscheinlich erfordert dieser Hinweis keine Berichtigung des Protokolls, doch ich nehme ihn zur Kenntnis. |
First of all, the introduction phase for 3G services does not require legislative intervention. Market forces must be allowed to take effect. | Erstens, die Phase der allgemeinen Verbreitung der 3G Dienste macht keine gesetzgeberische Tätigkeit erforderlich, sondern den Marktkräften muss freie Hand gelassen werden. |
These challenges require the above mentioned framework to take into account the exceptional circumstances in the region, and their impact on Lebanon. | Als Partner stehen Libanon und die EU heute mehr denn je dringenden Herausforderungen aufgrund von Langzeitkrisen gegenüber. |
If a supervisor identifies problems it may require the credit institution or investment firm to take qualitative or quantitative measures to address those problems . | Stellt eine Aufsichtsbehörde Probleme fest , kann sie vom betreffenden Kreditinstitut bzw . der Wertpapierfirma qualitative oder quantitative Korrekturmaßnahmen verlangen . |
States Parties shall take appropriate measures to provide access by persons with disabilities to the support they may require in exercising their legal capacity. | Die Vertragsstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um Menschen mit Behinderungen Zugang zu der Unterstützung zu verschaffen, die sie bei der Ausübung ihrer Rechts und Handlungsfähigkeit gegebenenfalls benötigen. |
For other professions, usually which require more theoretical learning, the working and school times take place blockwise e.g. | In der überbetrieblichen Ausbildung werden Ausbildungsanteile vermittelt, die oft spezialisierte Betriebe nicht mehr vermitteln können. |
States may require a period of residence, knowledge of the language and take into account any criminal record. | Als Voraussetzung zur Erteilung der Staatsbürgerschaft können die Mitgliedstaaten eine bestimmte Aufenthaltsdauer oder Sprachkenntnisse sowie ein Führungszeugnis verlangen. |
Related searches : To Require Something - Sufficient To Require - Require To Perform - To Require Disclosure - Require To Work - Failure To Require - Continue To Require - Require To Obtain - Used To Require - Require To Provide - Require To Maintain - Require To Receive - Require Employees To - Entitled To Require