Translation of "results are mixed" to German language:


  Dictionary English-German

Mixed - translation : Results - translation : Results are mixed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The results are rather mixed.
Die Ergebnisse sind eher bescheiden.
The results are mixed, at best.
Das Resultat ist im besten Fall gemischt.
Mixed results followed.
Die Ergebnisse waren unterschiedlich.
On a third issue, the results so far are mixed.
In einem dritten Punkt sind die Ergebnisse bisher durchwachsen.
The results have been mixed.
Die Ergebnisse sind uneinheitlich.
The results of the Colombia Plan s counter insurgency effort are equally mixed.
Auch die Ergebnisse der Aufstandsbekämpfung im Rahmen des Kolumbien Plans sind fragwürdig.
The results before them will undoubtedly be mixed.
Sie werden dabei zweifellos gemischte Ergebnisse vorfinden.
The results of the tax cuts in the U.S. in 2001 and 2003 are mixed.
Auf Staatsinterventionismus in den Wirtschaftsprozess soll weitestgehend verzichtet werden.
3.25 Experiments in mixed cultivation have produced promising results.
3.25 Viel versprechende Ergebnisse haben Versuche im sog. Mischkulturanbau ergeben.
In general terms, the results of employment measures seem mixed.
Allgemein wirken sich Beschäftigungsmaßnahmen unterschiedlich aus.
Public support for the measures was mixed, as were the results.
Dabei starben 39 Menschen, wobei die meisten von staatlichen Organen erschossen wurden.
The results achieved under the Lisbon strategy by 2004 were mixed .
Die bis 2004 im Zuge der Umsetzung der Lissabon Strategie erreichten Ergebnisse waren gemischt
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
Im Hinblick auf die Senkung der Zahl der Steuerhinterziehungen sind die Ergebnisse durchwachsen.
Operations there against Taliban and al Qaeda forces brought mixed results.
Die dortigen Operationen gegen Taliban und al Qaeda zeitigten durchwachsene Ergebnisse.
However, they earned mixed results in their opening six Bundesliga matches.
Bundesliga auf und erreichte somit die Rückkehr in den Profifußball.
There were mixed reports of results between some previous versions of KDE.
Es gab einige Berichte von Problemen zwischen verschiedenen Version von KDE.
Mixed paella There are countless mixed paella recipes.
Fälschlich wird die Paella oft als spanisches Nationalgericht bezeichnet.
However, in practice the operation of the non quota section has produced mixed results.
Es ist wirklich erstaunlich, daß Gemeinschaftsmittel, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, von diesen nicht gebunden werden.
The AIM 9X has been tested for a surface attack capability, with mixed results.
Die Elektronik wird mit Hilfe einer Argon Flasche oder flüssigem Stickstoff (AIM 9X) gekühlt.
3.28 Experiments in the field of so called mixed cultivation have produced promising results.
3.28 Viel versprechende Ergebnisse haben Versuche im sog. Mischkulturanbau ergeben.
3.28 Experiments in the field of so called mixed cultivation have produced promising results.
3.28 Vielversprechende Ergebnisse haben Versuche im sog. Mischkulturanbau ergeben.
3.30 Experiments in the field of so called mixed cultivation have produced promising results.
3.30 Viel versprechende Ergebnisse haben Versuche im sog. Mischkulturanbau ergeben.
Certain Member States have already implemented more far reaching liberalisation measures, with very mixed results.
Die Erfahrung aus einzelnen Mitgliedsländern, die bereits weitergehende Regelungen der Liberalisierung getroffen haben, sprechen eine sehr unterschiedliche Sprache.
Are you still mixed up?
Bist du noch immer ganz verwirrt?
Ever since the 1990s, three American administrations have tried to improve bilateral relations, with mixed results.
Seit den 1990er Jahren haben drei US amerikanische Regierungen versucht, die bilateralen Beziehungen zu verbessern mit gemischten Ergebnissen.
3.10 The results from the use of non legal instruments and procedures have been rather mixed.
3.10 Der Einsatz außerrechtlicher Instrumente und Verfahren zeitigte eher unterschiedliche Ergeb nisse.
4.7 The results from the use of non legal instruments and procedures have been rather mixed.
4.7 Der Einsatz außerrechtlicher Instrumente und Verfahren zeitigte eher unterschiedliche Ergeb nisse.
While economic results are mixed, the most important change in the daily life of Palestinians is that most no longer live under Israeli rule.
Zwar sind die ökonomischen Ergebnisse durchwachsen, die wichtigste Änderung im alltäglichen Leben der Palästinenser ist jedoch, dass die meisten von ihnen nicht mehr unter israelischer Herrschaft leben.
These results are consistent in patients with heterozygous familial hypercholesterolaemia, nonfamilial forms of hypercholesterolaemia, and mixed hyperlipidaemia, including patients with noninsulin dependent diabetes mellitus.
Diese Ergebnisse treffen in gleichem Maß auf Patienten mit Heterozygoter Familiärer Hypercholesterinämie, nichtfamiliären Formen der Hypercholesterinämie sowie Gemischter Hyperlipidämie einschließlich Patienten mit nicht Insulin abhängigem Diabetes mellitus zu.
However, as we are coming closer to the 2015 deadline, it is clear that the Goals will deliver mixed results, with successes and setbacks.
Allerdings ist mit zunehmend näher rückender Frist 2015 klar zu erkennen, dass diese Ziele gemischte Ergebnisse bringen werden, d.h. Erfolge wie auch Misserfolge.
However, as we are coming closer to the 2015 deadline, it is clear that the Goals will deliver mixed results, with successes and setbacks.
Allerdings ist mit zunehmend näherrückender Frist 2015 klar zu erkennen, dass diese Ziele gemischte Ergebnisse bringen werden, d.h. Erfolge wie auch Misserfolge.
However, as we are coming closer to the 2015 deadline, it is clear that the Goals will deliver mixed results, with successes and setbacks.
Allerdings ist mit zunehmend näherrückender Frist 2015 klar zu erken nen, dass diese Ziele gemischte Ergebnisse bringen werden, d.h. Erfolge wie auch Miss erfolge.
Mixed blood children are often magnificent.
Vermischtes Blut ergibt oft wunderbare Kinder.
These powdered materials are mixed homogeneously.
Diese Materialien werden pulverisiert und homogen miteinander vermischt.
The results are not tremendous but they are results.
Die Ergebnisse sind nicht großartig, es gibt sie aber.
4.1.4 Crisis situations test the viability of institutional solutions with mixed results in the case of asylum policy.
4.1.4 In den Krisensituationen kann die Durchführbarkeit der institutionellen Lösungen getestet werden, was im Falle der Asylpolitik zu gemischten Ergebnissen führt.
Concepts are often mixed up these days.
Heutzutage gibt es oft Missverständnisse.
And on that the signs are mixed.
Die Zeichen dafür sind nicht eindeutig.
Mixed motives are not necessarily bad motives.
Gemischte Motive sind nicht unbedingt schlechte Motive.
In fact, most human motives are mixed.
In Wahrheit sind die meisten Motive des Menschen gemischter Natur.
We are concerned here with mixed agreements.
Es geht hier um gemischte Abkommen.
Even Spain and Germany, despite qualifying for the next round, have started to scare theirs fans with mixed results.
Selbst Spanien und Deutschland haben, trotz ihrer Qualifikation für die nächste Runde, begonnen, ihre Fans mit durchwachsenen Ergebnissen in Angst und Schrecken zu versetzen.
The addition of glycerin results in an exothermic reaction (i.e., heat is produced), as usual for mixed acid nitrations.
1875 wurde dann von ihm aus Nitroglycerin und Zellulosenitrat (Kollodiumwolle) der bis dahin stärkste gewerbliche Sprengstoff, die Sprenggelatine, hergestellt.
mixed condiments and mixed seasonings
Senfmehl, auch zubereitet, und Senf
mixed condiments and mixed seasonings,
Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen

 

Related searches : Mixed Results - Are Mixed - Yields Mixed Results - Results Were Mixed - With Mixed Results - Show Mixed Results - Showed Mixed Results - Results Are Indicative - Results Are Comparable - Results Are Missing - Results Are Interpreted - Results Are Required - Results Are Limited