Translation of "rule out that" to German language:
Dictionary English-German
Rule - translation : Rule out that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot rule that out. | Das Unternehmen bot ein Bild der Unschuld, wie Sie sie uns geschildert haben. |
That just comes out of the chain rule. | Das kommt nur von der Kettenregel. |
Rule 146 was clearly cancelled out in that instance. | Artikel 146 wurde hier offensichtlich außer Kraft gesetzt. |
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | Wir können nicht ausschließen, dass in diesem Land ein Bürgerkrieg ausbrechen wird. |
So there's a couple that we can immediately rule out. | Es gibt ein paar, die wir gleich ausschliessen können. |
All right. You can rule me out of that too. | Schön, dann können Sie mich aus der Sache rauslassen. |
Let's not rule anything out. | Wir sollten nichts ausschließen. |
I wouldn't rule it out. | Ich würde es nicht ausschließen. |
I can't rule them out. | I canâ t rule them out. |
Mr President. Mr Purvis, I rule that question out of order. | Der Präsident. Herr Purvis, ich kann diese Frage nicht zulassen. |
The founders do not rule out eventually expanding to address that need. | Die Gründerinnen schließen nicht aus, dass sie diesem Bedarf irgendwann nachkommen. |
Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself. | Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass Maria sich das Leben genommen hatte. |
It does not rule out the possibility that the latter are subcountable. | Dieser Beweis ist nicht Cantors erster Beweis der Überabzählbarkeit der reellen Zahlen. |
Mr Patterson rightly pointed out that Rule 29 is of central importance. | Um welches Problem geht es hier? |
Therefore I would suggest that you rule the gentleman out of order. | Und weil sie so heikel ist, ist sie auch sehr langsam trotzdem bringt sie bedeutende positive Ergebnisse für Europa hervor. |
I shall rule you out of order if you continue that debate. | Ich muß Sie zur Ordnung rufen, wenn Sie so fortfahren. |
That will rule out what we wanted to achieve with this regulation. | Das wird all das unmöglich machen, was wir mit dieser Verordnung bezweckt haben. |
Let such a nation that cannot rule by itself be wiped out! | Dann soll das Volk zugrunde gehen, das sich nicht selbst regieren kann. |
We can't rule out anything yet. | Wir können noch nichts ausschließen. |
Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true. | Tom konnte die Möglichkeit nicht völlig ausschließen, dass Maria die Wahrheit sagte. |
You think... That he knew about this picture? I don't rule him out. | Dass er vom Foto wusste? |
We should not rule any instrument out. | Wir sollten kein Instrument ausschließen. |
They can't rule you out for trying. | Versuchen kann man es ja. |
Indeed, if you do not rule the debate under Rule 59 as being out of order, you are obliged under Rule 87 to put that motion to the vote. | Wenn Sie die Aussprache nicht tat sächlich gemäß Artikel 59 für unzulässig erklären, sind die gemäß Artikel 87 verpflichtet, über diesen Antrag abstimmen zu lassen. |
No country can rule out unilateral action in cases that involve its very survival. | Kein Land kann unilaterales Vorgehen in Fällen, bei denen es um sein Überleben geht, ausschließen. |
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. | Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können. |
Tom couldn't rule out the possibility that someone had lit his house on fire. | Tom konnte die Möglichkeit nicht ausschließen, dass jemand sein Haus in Brand gesteckt hatte. |
Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted. | Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass er eingezogen würde. |
I wouldn't rule out an away win, either. | Ich würde einen Auswärtssieg nicht ausschließen. |
They come out naturally from the chain rule. | Sie kommen natürlich aus der Kettenregel. |
General rule for opting out of the system | Allgemeine Bestimmung für den Austritt aus dem System |
Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work. | Tom konnte die Möglichkeit nicht ganz ausschließen, dass er eventuell entlassen würde. |
This does not mean that we would forever rule out pursuing other financial alter natives. | Das bedeutet nicht, daß wir auf ewig andere finanzielle Alternativen ausschließen. |
This provision does not rule out Member States issuing the uniform passport before that date. | Das waren die Überlegungen zur Mikroelektronik, Herr Präsident, die ich Ihnen vortragen wollte. |
I pointed out that the enlarged Bureau had reached a decision under Rule 9 (4). | Aus diesem Grund wird die Europäische Volkspartei ebenso wie ich selbst den Bericht unterstützen. |
One cannot rule out forced repatriation, however if we were to rule that out, we might as well pack up and forget all about an asylum policy, including a common asylum policy. | Zwangsrückführungen kann man jedoch nicht ausschließen. Wenn man das täte, könnte man ebenso gut die Asylpolitik aufgeben, die gemeinsame Asylpolitik eingeschlossen. |
To rule this out, unlimited interventions would be needed. | Um das auszuschließen, wären unbegrenzte Interventionen notwendig. |
Will the risk assessments finally rule out its use? | Werden die Risikobewertungen letztlich zu einem Verbot für decaBDE führen? |
Can the Commission rule this out with absolute certainty? | Kann sie letzteres unter Garantie ausschließen? |
This would rule out using a naïve falsificationist rule which says that scientific theories should be rejected if they do not agree with known facts. | Der Wissenschaftler soll sich nicht scheuen, methodische Regeln aufzustellen, die zu Hypothesen führen, die anerkannten Theorien und beobachtbaren Tatsachen widersprechen. |
But that is no reason to rule out such categories of analysis where they do apply. | Doch ist dies kein Grund dafür, derartige Analysekategorien auszuschließen, wo sie zutreffen. |
Paragraph 2 sets out the basic rule that international conventions take precedence over the proposed Regulation. | Absatz 2 schreibt die Grundregel fest, wonach geltende internationale Übereinkommen der hier vorgeschlagenen Verordnung vorgehen. |
He is right to call for tighter supervision, although that does not rule out a crisis. | Zu Recht fordert er eine Verstärkung der Aufsicht, obwohl eine Krise dadurch nicht ausgeschlossen wird. |
I can rule that out. What will happen to the building, Jochner Weiss cannot say that needs more consideration. | Das schließe ich aus . Wie es mit der Immobilie weitergeht, konnte Jochner Weiß nicht sagen, es gebe mehrere Überlegungen. |
You could immediately rule out that one and that one, and then these take a little bit closer inspection. | Den und den konnten wir direkt ausschliessen. Und diese hier mussten wir genauer anschauen. |
Related searches : Rule That - Rule Out - Rule This Out - Categorically Rule Out - Definitely Rule Out - Rule It Out - Cannot Rule Out - Fully Rule Out - Missed That Out - That Points Out - Ruled Out That - That Set Out - Finding Out That