Translation of "soviet period" to German language:


  Dictionary English-German

Period - translation : Soviet - translation : Soviet period - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was still under the Soviet Union period.
Das war noch in der Sowjetzeit.
The History of Soviet Russia and the Soviet Union reflects a period of change for both Russia and the world.
Russland übernahm als offizieller Fortsetzerstaat die völkerrechtlichen Rechte und meisten internationalen Verpflichtungen der Sowjetunion.
In the Soviet period, the city became an important industrial center for northern Moldova.
In der sowjetischen Ära wurde die Stadt zu einem wichtigen Industriezentrum für das nördliche Moldawien.
During this period he was heavily criticised for his financial agreement with the Soviet Union.
Vor allem das Abkommen mit der Sowjetunion war in der Bevölkerung sehr umstritten.
During the entire period, total Community exports to the Soviet Union were 576 000 tonnes.
In die sem ganzen Zeitraum haben wir überhaupt keine Aus fuhrlizenz für Weizen in die Sowjetunion ausgestellt.
During the entire period, we issued no licences for the export of wheat to the Soviet Union.
In dieser Verbindung möchte ich das Parlament auf folgenden Sachverhalt aufmerksam machen.
That period begins with the beginning of World War I, and ends with the fall of the Soviet Union.
September 2001 den Beginn einer neuen Epoche, geprägt durch den Krieg gegen den Terrorismus.
During the Soviet period, different ethnic groups lived and worked together in the area Russians, Greeks, Abkhaz, Georgians, and Armenians.
Verschiedene ethnische Gruppen wie Russen, Griechen, Abschasien, Georgier und Armenier lebten und arbeiteten zu Sowjetzeiten in der Gegend zusammen.
Soviet
UdSSR
Soviet naval base In the Moscow Peace Treaty that ended the Winter War on March 13, 1940, Hanko was leased to the Soviet Union as a military base for a period of 30 years.
Nach der Niederlage im Winterkrieg wurde die Halbinsel von Hanko im Frieden von Moskau (März 1940) für 30 Jahre an die Sowjetunion verpachtet und von der Baltischen Flotte als Marinestützpunkt genutzt.
It was felt that while it offered détente for the West, it provided a period of rearmament for the Soviet Union.
Es herrschte die Meinung, daß sie dem Westen zwar Entspannung bot, aber der Sowjetunion Zeit für eine Nachrüstung gab.
The Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic was an Autonomous Soviet Socialist Republic in the former Soviet Union.
Mit dem Ende der Sowjetunion erklärte sich Burjatien als souverän und wurde 1992 autonome Republik innerhalb Russlands.
Soviet Union
Naturschutz in der
SOVIET UNION PRESIDIUM OF THE SUPREME SOVIET T1073,T1166,T1885,T2095
SIZILIEN REGIONALREGIERUNG T1748
This is what will be seen by the Soviet people our athletes, our people are going there to support Soviet foreign policy, Soviet aggression and Soviet arrests of dissi dents.
Die Menschen in der Sowjetunion werden folgen des denken unsere Sportler, unsere Leute kommen nach Moskau, weil sie die sowjetische Außenpolitik, die sowjetische Aggression und die Verhaftung von Dissidenten in der Sowjetunion anerkennen.
Russia is now going through a period of nationalistic reaction to what it regards as the humiliation it suffered after the Soviet empire collapsed.
Russland durchläuft derzeit eine Phase der nationalistischen Reaktion auf das, was es als die Erniedrigung nach dem Zusammenbruch des Sowjetreichs betrachtet.
REDIRECT Soviet democracy
(PDF 272 kB) In PROKLA.
SOVIET UNION GOVERNMENT
SAUDI ARABIEN BEI DER EG AKKREDITIERTER BOTSCHAFTER T1215
Subject Soviet Jewry
Betrifft Mitverantwortungsabgabe auf Milch.
During Soviet times, Byelorussia was an assembling room of Soviet industrial production.
Zu Zeiten der Sowjets war Weißrussland ein Montageraum der sowjetischen Industrieproduktion.
Today, Russians listen to old Soviet songs and watch Soviet era movies.
Die Russen hören heute die Musik der Sowjetzeit, und sie schauen sich die alten sowjetischen Filme an.
See also German Revolution of 1918 19 Hungarian Soviet Republic Slovak Soviet Republic
VSA Verlag, Hamburg 2001, ISBN 3 87975 960 X ( Sozialismus 28, 2001, Supplement 1).
Earl Browder expected the wartime coalition between the Soviet Union and the west to bring about a prolonged period of social harmony after the war.
Der Beginn des Kalten Krieges Earl Browder erwartete, dass die Kriegskoalition zwischen der Sowjetunion und den westlichen Alliierten eine verlängerte Phase der sozialen Harmonie nach dem Krieg bringen würde.
Although Russia s arms exports have decreased considerably since the Soviet period, its revenue per transaction is now greater because Russian firms have yielded much of the lower end market to less expensive suppliers like China, India, and other former Soviet bloc allies.
Obwohl die russischen Waffenexporte seit dem Zerfall der Sowjetunion erheblich zurückgegangen sind, ist der Ertrag pro Transaktion heute jedoch höher, weil im Marktsegment der einfachen technischen Geräte billigere Anbieter in China, Indien und anderen ehemaligen sowjetischen Satellitenstaaten die Rolle der russischen Firmen übernommen haben.
Consider the Soviet Union.
Nehmen wir z. B. die Sowjetunion.
Hail the Soviet Union!
Es lebe die Sowjetunion!
Soviet Union Order No.
Februar 2002 als eine Schande .
Soviet cosmonaut Yuri Gagarin.
Monate vor dem ersten menschlichen Wesen, das war der sowjetische Kosmonaut Juri Gagarin.
Activities relating to former participants from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic
Aktivitäten betreffend die ehemaligen Mitglieder aus der ehemaligen Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken, der Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik und der Bjelorussischen Sozialistischen Sowjetrepublik
Indeed, it led to a period of extreme economic weakness a key factor in the Soviet Union s dissolution just three years after its withdrawal from Afghanistan.
Tatsächlich führte er zu einer Phase extremer wirtschaftlicher Schwäche einem zentralen Faktor bei der Auflösung der Sowjetunion nur drei Jahre nach ihrem Abzug aus Afghanistan.
Thus, some type of power struggle, rather like what occurred in the Soviet Union following Stalin s death, may invariably follow a brief period of collective rule.
Nach einer kurzen Phase der kollektiven Führerschaft könnte es daher in jedem Fall zu irgendeiner Art von Machtkampf kommen, wie dies in der Sowjetunion nach dem Tod Stalins geschah.
From 1950 to 1960, during part of the Communist period in Romania, the city was called Orașul Stalin (Stalin City), after the Soviet leader Joseph Stalin.
In der Zeit von 1951 bis 1961 wurde die Stadt im Gefolge des Personenkults um Stalin in Orașul Stalin (Stalinstadt) umbenannt.
In addition, the huge Soviet defense budget began to undermine other aspects of Soviet society.
Darüber hinaus begann das enorme sowjetische Verteidigungsbudget, andere Aspekte der sowjetischen Gesellschaft in Mitleidenschaft zu ziehen.
In 1962 He was elected a member of the Supreme Soviet of the Soviet Union.
Im Jahr 1965 wurde er zum Mitglied der Leopoldina gewählt.
In the period of De Stalinization following the Soviet leader's death, the boulevard was renamed Karl Marx Allee at one end and Frankfurter Allee at the other.
Seit 1949 hieß die Straße Stalinallee , bevor sie im Zuge der späten Entstalinisierung in der DDR 1961 in Karl Marx Allee und Frankfurter Allee umbenannt wurde.
From 1989 through March 1991 (the period of the fall of Berlin Wall and the final days of the Soviet Union), she served in President George H.W.
Sie gehörte auch längere Zeit dem Board of Governors (Verwaltungsrat) des San Francisco Symphony Orchestra an, in dem immer noch die Ehefrau von Charles Schwab sitzt.
In 1991 the chairman of the Soviet parliament and brilliant speaker Ter Petrossian was elected president and, following a turbulent period of government, re elected in 1996.
1991 wurde der Vorsitzende des sowjetischen Parlaments und glänzende Redner Ter Petrosjan zum ersten Staatspräsidenten gewählt und nach wechselvollen Regierungsjahren 1996 wiedergewählt.
Long live the Soviet Union!
Es lebe die Sowjetunion!
Long live the Soviet Union!
Lang lebe die Sowjetunion!
There's the former Soviet megalomaniacs.
Da gibt es die ehemaligen sowjetischen Größenwahnsinnigen,
This is from Soviet Union.
Das ist aus der Sowjetunion.
SOVIET UNION PARLIAMENT T0213.T0214
SIMBABWE REGŒRUNG T0464
Even in the Soviet Union!
Ich empfehle sie Ihnen.
Subject Soviet Astrakhan Gas Project
Hinzu kommt die heuchlerische Einstellung zu Sanktionen.
Oh, wonders of Soviet science !
Wunderbare sowjetische Wissenschaft!

 

Related searches : Soviet Era - Soviet Empire - Soviet Occupation - Soviet Sphere - Soviet State - Supreme Soviet - Soviet Zone - Soviet Past - Soviet Power - Soviet Army - Soviet Times - Soviet Republics - Soviet Regime