Translation of "soviet zone" to German language:


  Dictionary English-German

Soviet - translation : Soviet zone - translation :
SBZ

Zone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After 1945, it belonged to the soviet control zone.
Nach 1945 lag Gutau in der sowjetischen Besatzungszone.
The Soviet Occupation Zone ( , Sovetskaya okkupatsionnaya zona Germanii , Soviet Occupation Zone of Germany ) was the area of central Germany occupied by the Soviet Union from 1945 on, at the end of World War II.
Die Sowjetische Besatzungszone (SBZ) oder Ostzone (umgangssprachlich auch Zone genannt) war eine der vier Zonen, in die Deutschland 1945 entsprechend der Konferenz von Jalta von den alliierten Siegermächten des Zweiten Weltkrieges aufgeteilt wurde.
Three days later a separate currency reform was introduced in the Soviet zone.
Drei Tage später beschlossen die Machthaber der sowjetischen Besatzungszone eine eigene Währungsreform.
In 1948, he and his friend Stephan Hermlin, went to the Soviet occupation zone.
1948 ging er mit seinem Freund Stephan Hermlin in die Sowjetische Besatzungszone (SBZ).
The GDR was referred to as the Soviet Occupation Zone (German Sowjetische Besatzungszone or SBZ ).
Beispiele sind Hamburgs dümmster , Berlins faulster , Deutschlands verlogenster .
After the Second World War, the Industrieviertel was part of the Soviet zone of occupation.
Es lag nach dem Zweiten Weltkrieg in der sowjetischen Besatzungszone.
Following the end of the war, the Thuringen region found itself in the Soviet occupation zone.
9 mm Para) Weblinks http de.wikipedia.org wiki Henry_Repeating_Arms_Company
The Administration for Soviet Property in Austria, or the USIA () was formed in the Soviet zone of Allied occupied Austria in June 1946 and operated until the withdrawal of Soviet troops in 1955.
Geschichte der USIA Leitung durch die sowjetischen Besatzungsmacht Der USIA Konzern wurde 1946 als USIWA ( Uprawlenje Sowjetskim Imuschestwom w Awstrij Verwaltung des sowjetischen Vermögens in Österreich) gegründet.
In the Soviet zone of occupation, progress was slow and above all coupled with a new enslavement.
In der Sowjetischen Besatzungszone ging es nur langsam voran, und vor allem war alles mit einer neuen Versklavung verbunden.
Through the merger of SPD and KPD in the Soviet Occupation Zone, Mückenberger became a SED member.
Mückenberger war nach der Zwangsvereinigung von SPD und KPD zur SED Mitglied der SED.
Following the end of World War II in 1945, the town lay in the Soviet Occupation zone.
Nach 1945 lag Schönau in der sowjetischen Besatzungszone und nach 1955 erfolgte ein Aus und Neubau der Infrastruktur.
In the old Soviet zone, it soon became clear that it would lead to a totalitarian satellite regime.
In der alten sowjetischen Zone war bald klar, dass ein totalitärer Satellitenstaat entstehen würde.
On April 24 the zone was in the hands of the 8th Guards Army of the Soviet Union.
April befand sich Oberschöneweide in den Händen der 8.
In the Soviet occupation zone all activities of Europa Union and other West oriented pro European organizations were banned.
In der sowjetischen Besatzungszone wurden alle Aktivitäten der Europa Union und anderer Europa Verbände westlicher Prägung verboten.
In 1946 he returned to Germany, first to Stuttgart and then in 1947 to Babelsberg in the Soviet Occupation Zone.
1946 kehrte er nach Deutschland zurück, zunächst nach Stuttgart, 1947 dann nach Babelsberg, in die SBZ.
In fact of this distance, Beienrode was in the structurally weak place in the area adjacent to the Soviet Zone.
Ab 1411 kam das Rittergut Beienrode in den Besitz der Familie von Veltheim, die dort für 400 Jahr sesshaft blieben.
On 7 October 1949, the Soviet zone became the German Democratic Republic, usually referred to in English as East Germany.
(Provinz Mark Brandenburg 44 , Land Sachsen 49 , Provinz Sachsen Anhalt 46 , Land Mecklenburg 50 , Land Thüringen 50 .
In the October 1946 elections, the SED polled approximately 50 of the vote in each state in the Soviet zone.
Bei den Landtagswahlen im Oktober 1946 erreichte die SED mit 47,5 Prozent allerdings nicht die angestrebte absolute Mehrheit.
However, the area in which it was located was within the Soviet Union zone, which became the German Democratic Republic.
Anschließend begab er sich ins Schloss und rief von dem Balkon der Ansprachen des Kaisers die freie sozialistische Republik Deutschland aus.
They also cut off the electricity relied on by Berlin, using their control over the generating plants in the Soviet zone.
Tatsächlich ging es der sowjetischen Besatzungsmacht jedoch darum, die Stadt von den Westzonen abzuschneiden.
Arno Esch (February 6, 1928 July 24, 1951) was a German liberal politician of the late 1940s in the Soviet Occupation Zone.
Juli 1951 in Moskau) war ein liberaler Politiker in der Sowjetischen Besatzungszone (SBZ).
At the end of World War II, it was in the Soviet occupation zone and in 1949 became part of East Germany.
1945 kam der Ort zur sowjetischen Besatzungszone und war ab 1949 Teil der DDR.
The Party Academy Karl Marx ( Parteihochschule Karl Marx ) was an academy ( Hochschule ) that was founded in 1946 in the Soviet occupation zone.
Die Parteihochschule Karl Marx (PHS) war eine 1946 in der Sowjetischen Besatzungszone (SBZ) gegründete Hochschule, die dem Zentralkomitee der SED unterstellt war.
The territory of the former Free State of Coburg became a part of the American Occupation Zone of Germany, while the Thuringian side stayed in the Soviet Occupation Zone and later East Germany until 1989.
Das Territorium des ehemaligen Freistaats Coburg wurde Teil der Amerikanischen Besatzungszone, während das thüringische Hinterland zur Sowjetischen Besatzungszone gehörte und bis 1989 durch die Zonengrenze bzw.
The remaining territory became part of the Soviet occupation zone and was transformed into the state of Brandenburg, with Potsdam becoming state capital.
Der westliche Teil bildete seit 1946 das Land Brandenburg innerhalb der Sowjetischen Besatzungszone beziehungsweise von 1949 bis zu seiner Auflösung 1952 innerhalb der DDR.
After World War II, Schleswig Holstein was part of the British occupation zone, although some municipalities of Schleswig Holstein east of Ratzeburg were exchanged for municipalities of Mecklenburg in the Soviet occupation zone (Barber Lyashchenko Agreement).
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde aufgrund des Barber Ljaschtschenko Abkommens ein kleiner Teil östlich von Ratzeburg dem Land Mecklenburg zugeordnet und die Provinz Schleswig Holstein mit einigen mecklenburgischen Exklaven Bestandteil der Britischen Besatzungszone.
Lower Saxony was at the western end of the direct escape route from East Prussia and had the longest border with the Soviet Zone.
Niedersachsen lag am westlichen Ende der direkten Fluchtroute aus Ostpreußen und hatte die längste Grenze zur sowjetischen Besatzungszone.
On 7 October 1949 the German Democratic Republic (GDR), which became commonly referred to as East Germany, was established in the Soviet Occupation Zone.
Oktober 1949 wurde die SBZ das Staatsgebiet der neu gegründeten Deutschen Demokratischen Republik (DDR).
Politics After the Second World War Tillmanns, together with Jakob Kaiser and Ernst Lemmer, founded the CDU in Berlin and the Soviet occupation zone.
Partei Nach dem Zweiten Weltkrieg gehörte er 1945 gemeinsam mit Jakob Kaiser und Ernst Lemmer zu den Mitbegründern der CDU in Berlin und der Sowjetischen Besatzungszone.
From 1945 to 1949, Kirchworbis was in the Soviet occupied zone, and was part of East Germany from 1949 until German reunification in 1990.
1945 bis 1949 kam der Ort zur sowjetischen Besatzungszone und war ab 1949 Teil der DDR.
After World War II, in the Soviet occupation zone of Germany, almost half of all potato fields were infested by the beetle by 1950.
Nach Ende des Zweiten Weltkriegs vermehrten sich Kartoffelkäfer in der Sowjetischen Besatzungszone Deutschlands sprunghaft, bis um 1950 fast die Hälfte der landwirtschaftlichen Anbaufläche befallen war.
Those who could left the Soviet zone and settled in the West those who could not faced the sullen existence of subjects rather than citizens.
Alle die konnten, verließen die sowjetische Zone und setzten sich in den Westen ab. Denjenigen, denen das nicht möglich war, stand eine verdrießliche Existenz als Untertanen und nicht als Staatsbürger bevor.
Because the Reichsmark was still legal tender in the Soviet occupation zone, the currency flooded into the east from the west, where it was worthless.
Nun wurden dort wertlos gewordene Reichsmarkbestände in größeren Mengen in die Sowjetische Besatzungszone Deutschlands gebracht, in der die Reichsmark noch gesetzliches Zahlungsmittel war.
Attention, Zone Five. Attention, Zone Five.
Achtung, Zone 5.
The rest left by truck for Bruchmühle, about east of Berlin and the offices of Marshal Georgy Zhukov, the first commander of the Soviet occupation zone.
Sie fuhr im LKW weiter zum Sitz des politischen Stabs der Armee von Marschall Schukow, der sich in Bruchmühle etwa 30 Kilometer östlich von Berlin befand.
Secondly, it feels that the Presidency's quixotic prefer ence for a missile free zone would render Europe easy prey to the numerically superior Soviet conventional forces.
4. Erklärung des Rates Europäische Union Beschlüsse, die über die vier Kapitel der Verhandlungen zu fassen sind Erweiterung der Gemeinschaft. Erklärung des am tierenden Ratspräsidenten und mündliche An fragen mit Aussprache an den Rat (Dok.
Schengen Europeans shrug nonchalantly they seem to think that everyone beyond the Schengen zone is part of some low post Soviet breed, always up to no good.
Die Schengen Europäer zucken nonchalant mit den Achseln sie scheinen anzunehmen, dass jeder außerhalb der Schengen Zone einer niederen post sowjetischen Gattung angehört und niemals etwas Gutes im Schilde führt.
Flach became a member of the liberal LDP (in the Soviet zone of Germany) and worked in 1948 1949 for the LDP newspaper Norddeutsche Zeitung in Schwerin.
1948 49 arbeitete er als Volontär, später als Politischer Redakteur bei der LDP Zeitung Norddeutsche Zeitung in Schwerin.
Zone
Art
Zone
Gebiete
See also Armor (hydrology) Benthic zone Hyporheic zone
Teilweise werden solche Längsstufen als Felsterrassen bezeichnet.
The zone, own, yes I'm in the zone
Die Zone, ja, ich bin in der Zone
See also Green zone No fly zone UNIKOM DMZ (computing) Buffer Zone References External links
Nach Ende der Alliierten Rheinlandbesetzung 1929 30 bis zur Remilitarisierung 1936 war das gesamte Rheinland entmilitarisiert.
In the State of Hanover, Amt Neuhaus and the villages of Neu Bleckede and Neu Wendischthun were allotted to the Soviet Zone and thus the subsequent East Germany.
Im Land Hannover fielen das Amt Neuhaus sowie die Ortschaften Neu Bleckede und Neu Wendischthun an die sowjetische Besatzungszone und damit an die spätere DDR.
History DEFA was founded in the spring of 1946 in the Soviet zone of occupation in Germany it was the first film production company in post war Germany.
Die Deutsche Film AG, kurz DEFA, war ein volkseigenes, vertikal integriertes Filmunternehmen der DDR mit Sitz in Potsdam Babelsberg.

 

Related searches : Soviet Era - Soviet Empire - Soviet Period - Soviet Occupation - Soviet Sphere - Soviet State - Supreme Soviet - Soviet Past - Soviet Power - Soviet Army - Soviet Times - Soviet Republics - Soviet Regime