Translation of "strongly believe" to German language:


  Dictionary English-German

Believe - translation : Strongly - translation : Strongly believe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I believe in it very strongly.
Wir sind es gewesen.
We strongly believe in social inclusion.
Wir glauben fest an die soziale Integration.
We in this group believe strongly in convergence and we believe in Community solidarity.
Ein neues Wachstum in einer gesunden und kraftvollen Volks wirtschaft ist das einzige Mittel, um die Arbeitslosigkeit dauerhaft zurückzudrängen.
We therefore strongly believe that the trial should be reviewed.
Darum sind wir der festen Meinung, dass das Verfahren revidiert werden sollte.
I strongly suppport Mr Boyes' report and I strongly believe that Community funding must not at this stage disappear.
Der Entschließungsantrag ist angenommen (').
I believe very strongly in equal citizenship, as do most of us here.
Ich glaube sehr fest an gleichberechtigte Bürgerschaft wie die meisten von uns hier.
I strongly believe that Member States fully understand the seriousness of the situation.
Ich bin fest davon überzeugt, dass die Mitgliedstaaten den Ernst der Lage voll erkennen.
I and my group strongly believe that the convention method could be adopted.
Meine Fraktion und ich sind der festen Meinung, dass die Methodik des Konvents gut geeignet wäre.
I strongly believe that those with disabilities will be indispensable in this sector.
Ich bin davon überzeugt, dass wir gerade in diesem Sektor auf Menschen mit Behinderungen nicht verzichten können.
We strongly believe that this is needed in the other sectors as well.
Eine solche Angleichung halten wir unbedingt auch in den anderen Sektoren für erforderlich.
We strongly believe that should remain the case in all the European Union institutions.
Wir sind der festen Überzeugung, dass dies in den EU Organen auch so bleiben sollte.
I strongly believe that we must consciously develop a greater sense of universal responsibility.
Ich bin davon überzeugt, dass wir ganz gezielt ein stärkeres weltweites Verantwortungsbewusstsein entwickeln müssen.
I strongly believe that Parliament should endorse the opinion of the report before it.
Ich bin zutiefst davon überzeugt, dass das Parlament den Standpunkt des ihm vorliegenden Berichts unterstützen sollte.
We believe equally strongly in the public sector's role in providing essential services and infrastructure.
Desgleichen sind wir uns der Rolle des öffentlichen Sektors bei der Bereitstellung lebenswichtiger Dienstleistungen und Infrastruktur bewusst.
We, as you know, believe very strongly that the European Development Fund should be budgetized.
Sie schaut dabei auf die Gemeinschaft, in der Hoff nung, daß diese ihr bei dieser Arbeit hilft.
I strongly believe that this would be taking a step backwards rather than a step forwards.
Nach meinem Dafürhalten würden dabei wohl eher Rückschritte als Fortschritte zu verzeichnen sein.
I believe strongly that the UK, as an island, occupies a unique position within the EU.
Ich bin der festen Überzeugung, dass das Vereinigte Königreich als eine Insel eine Sonderstellung in der EU innehat.
I strongly believe that efforts to isolate President Arafat will only exasperate tensions within the Palestinian leadership.
Ich bin der festen Überzeugung, dass die Maßnahmen zur Isolierung von Präsident Arafat die Spannungen innerhalb der palästinensischen Führung nur noch erhöhen werden.
I strongly believe that there must be a complete ban on the feeding of swill to pigs.
Ich bin der festen Überzeugung, dass die Verfütterung von Spültrank an Schweine uneingeschränkt verboten werden sollte.
I believe very strongly that the policy being pursued by President Kim Dae Jung is entirely right.
Ich bin davon überzeugt, dass die Politik von Präsident Kim Dae jung richtig ist. Es ist sehr wichtig, dass wir diese Politik unterstützen.
I strongly believe that taxation is a matter that should remain within the remit of the Member States.
Ich vertrete ausdrücklich die Auffassung, dass die Frage der Besteuerung im Aufgabengebiet der Mitgliedstaaten verbleiben sollte.
That may be why so many people believe so strongly that the Internet should be left completely unfettered.
Dies mag der Grund sein, warum so viele Menschen so fest davon überzeugt sind, dass man das Internet keinerlei Einschränkungen unterwerfen solle.
Now, I strongly believe that we should take on, once and for all, the issue of illegal immigration.
Meines Erachtens sollten wir uns ein für alle Mal mit dem Thema der illegalen Einwanderung auseinandersetzen.
I strongly believe that Europe's largest single industry tourism should become a 'common policy' of the European Community.
Es ist meinefeste Überzeugung daß Europas größter Industriezweig der Fremden verkehr Gegenstand einer gemeinsamen Politik der Europäischen Gemeinschaft werden sollte.
With regard to the Community's own budget, I believe strongly in the need to increase the Community's revenue.
Zu Beginn möchte ich auf die große Bedeutung des Berichtes von Herrn Arndt, den er im Namen des Haushaltsausschusses abgefaßt hat, hinweisen.
I strongly believe that cooperation with them on equal terms will achieve the best results for European citizens.
Ich bin der festen Überzeugung, daß sich auf der Basis einer gleichberechtigten Zusammenarbeit die besten Ergebnisse für die Bürgerinnen und Bürger Europas erzielen lassen.
Nevertheless, I believe strongly in the compromise that our rapporteur has achieved and give it my wholehearted support.
Trotzdem glaube ich entschieden an den Kompromiss, der von unserem Berichterstatter erzielt wurde und den ich mit Überzeugung unterstütze.
I strongly believe that the only possible future for our countries lies in a thoroughly integrated and united Community.
Es ist dort die Rede von einem Vorentwurf eines Berichtes der Beratenden Versammlung des Europarates.
I strongly believe that consumers, once again, are going to be forced to bear the high cost of these licences.
Ich bin davon überzeugt, dass wieder einmal die Verbraucher die Zeche zahlen müssen, weil die hohen Kosten für diese Lizenzen an sie weitergegeben werden.
I strongly believe that Members of this Parliament do an excellent job carrying out our legislative, budgetary and control functions.
Ich glaube fest daran, dass die Mitglieder dieses Parlaments eine exzellente Arbeit verrichten, indem sie unsere legislativen, Haushalts und Kontrollfunktionen ausüben.
Strongly condemns
2. verurteilt entschieden
Strongly condemns
3. verurteilt entschieden
Strongly condemns
4. verurteilt entschieden
today, strongly
heute, kräftig
Strongly agree.
Ja.
I do believe that reform with all it implies, including the new mechanisms, will very strongly facilitate changes of that kind.
Es ist meine feste Überzeugung, daß die Reform mit all ihren Facetten, einschließlich der neuen Mechanismen, Veränderungen dieser Art auf jeden Fall ermöglichen wird.
From an Irish perspective, I strongly believe that Member State governments must have a veto over tax changes at EU level.
Aus irischer Sicht bin ich der festen Meinung, daß die Regierungen der Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben müssen, gegen steuerpolitische Veränderungen auf EU Ebene ihr Veto einzulegen.
I hope that, together, we shall be able to open up the European research area that I believe in so strongly.
Meine Hoffnung ist, daß wir alle gemeinsam einen Europäischen Forschungsraum errichten werden, an den ich fest glaube.
We strongly believe that granting such powers without proper debate and without a parliamentary report on the matter is legally questionable.
Es ist meine feste Überzeugung, dass die Gewährung solcher Befugnisse ohne ordnungsgemäße Aussprache und ohne einen parlamentarischen Bericht über diese Angelegenheit rechtlich fragwürdig ist.
I strongly believe that this relationship is vital if we are to ensure that the EU is built on democratic foundations.
Ich bin der festen Auffassung, dass diese Beziehungen von entscheidender Bedeutung sind, wenn wir sicherstellen wollen, dass die EU auf demokratischen Fundamenten ruht.
Others believe equally strongly that the alternative model involving elected, long term but non permanent members is the better way to proceed.
Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.
And my goal is mastery. My goal isn't just to get by. The other thing we believe strongly in, we're starting some
Für uns hat der Begriff meistern mit der generellen Idee zu tun, dass Lernende ein tiefes, konzeptuelles Verständnis von Kernbegriffen haben sollten. bevor sie zu ableitenden Begriffen oder fortgeschrittenen Konzepten weitergehen.
I strongly believe that the EU must continue to play as active a role as possible in brokering a peace between both sides.
Ich bin der festen Überzeugung, dass die EU auch weiterhin eine möglichst aktive Rolle als Friedensvermittler zwischen beiden Seiten spielen muss.
We strongly believe that national parliaments and not the European Parliament should lay down laws relating, for example, to eviction of violent partners.
Wir sind der festen Überzeugung, dass Gesetze, die zum Beispiel regeln, dass ein gewalttätiger Partner die gemeinsame Wohnung verlassen muss, von den nationalen Parlamenten und nicht vom Europäischen Parlament erlassen werden sollten.
Old man strongly protests.
Ein alter Mann protestiert mit Nachdruck.

 

Related searches : Believe Strongly - Believe Very Strongly - Strongly Believe That - I Believe Strongly - We Strongly Believe - I Strongly Believe - Truly Believe - Make-believe - I Believe - Not Believe - Honestly Believe - Should Believe